LoveRead.info » Книги » Приключение » Амеде Ашар. Сочинения в 3 томах. Том 2. Королевская охота. Бель-Роз - Амедей Ашар

Амеде Ашар. Сочинения в 3 томах. Том 2. Королевская охота. Бель-Роз - Амедей Ашар

Книгу Амеде Ашар. Сочинения в 3 томах. Том 2. Королевская охота. Бель-Роз - Амедей Ашар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

294 0 07:22, 21-05-2019
Амеде Ашар. Сочинения в 3 томах. Том 2. Королевская охота. Бель-Роз - Амедей Ашар
21 май 2019
Автор: Амедей Ашар Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2002
0 0

Книга Амеде Ашар. Сочинения в 3 томах. Том 2. Королевская охота. Бель-Роз - Амедей Ашар читать онлайн бесплатно без регистрации

Замечательный французский писатель, талантливый драматург и галантный критик, Амеде Ашар (1814-1875) снискал себе мировую славу, обратившись к жанру авантюрного романа. Уже в 1838 г. его произведения завоевали Париж, а потом и весь мир. Роман `Королевская охота` переносит читателей в последние годы царствования короля Людовика XIV. Множество опасностей выпало на долю главного героя повествования, благородного маркиза Эктора-Дьедонна де Шевайе, привыкшего без боязни смотреть в лицо и врагам на поле брани, и интриганам высшего света. Бель-Роз - такой псевдоним выбрал для себя Жак Гринедаль, сын сокольничего из провинции Артуа. Юноша влюблен в прекрасную девушку, да вот беда: он беден, а ее отец богат. Вот и пришлось Жаку отправиться на войну добывать себе славу и богатство. О приключениях отважного солдата рассказывает роман `Бель-Роз`, действие которого развертывается во времена кардинала Мазарини.
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
    Перейти на страницу:

    — Да, и арестую гарнизон.

    — Что?!

    — Идите туда.

    И граф открыл потайную дверь за портьерой, где они увидели маленькую комнатку.

    — Идите и молчите, пока я вас не позову, — добавил он.

    Бель-Роз с Ладерутом вошли в комнату. Тут послышался шум на лестнице, и лакей возвестил о приходе г-на Шарни.

    — Немного поздновато для визита, — произнес Понро, здороваясь с Шарни, — но вы посещаете меня столь редко, что любопытство пересилило мой сон. Рад видеть вас.

    — Полагаю, что вам известна причина, по которой я вас побеспокоил в столь поздний час? — спросил Шарни.

    — Мсье Шарни, вы ведь блестящий политик и должны понимать, что я таковым не являюсь вовсе. Ну как я могу угадать эту тайну?

    Понро прекрасно понимал игру графа, но вынужден был ему подыгрывать.

    — У вас этой ночью укрылся один человек.

    — Простите, уточним: меня посетил один из моих друзей.

    — Этот человек нарушил королевский закон: выступил против министра, представляющего короля.

    — Позвольте заметить, что и вас невозможно обвинить в почтении к королю.

    — Кроме того, — продолжал Шарни, — он убил одного из солдат его величества.

    — Позвольте, вы уверены насчет солдата? Но когда был издан королем указ, чтобы солдаты шпионили по ночам за людьми? Я что-то не помню.

    — Совершено убийство.

    — Дуэль, мсье.

    — Он укрылся в вашем доме.

    — Но вы же убедились, что я открываю дверь всякому, кто в неё стучит.

    — Сейчас, господин граф, я здесь для того, чтобы арестовать государственного преступника. Извольте мне его выдать немедленно.

    Сказав это, Шарни встал. Граф остался в кресле. Изобразив на лице крайнее изумление, он произнес:

    — Но это какая-то роковая ошибка. Предоставьте мне ещё пару минут на объяснения.

    — Говорите, мсье.

    — Вы ведь мсье Шарни, не так ли?

    Шарни плюхнулся обратно в кресло.

    — Вы опять за свои шутки, мсье…

    — Шутки, которые никому не угрожают. А вот есть шутки, когда, не будучи ни лейтенантом полиции, ни прокурором в Шатле, не имея в руках обвинения со стороны органов правосудия, тем не менее заявляют, что пришли арестовать человека. Прошу вас, предъявите мне ордер на арест.

    Бледный от ярости, Шарни снова поднялся.

    — Стало быть, вы отказываетесь выполнить требование министра?

    — Я его не вижу.

    — Берегитесь, граф, вы затеяли опасную игру. Через час монсеньер министр будет знать о её подробностях и тогда речь пойдет о вашей голове, мсье граф.

    При этих словах дверь, за которой находился Бель-Роз, открылась, и сам он показался в проеме. Он все слышал и не мог допустить, чтобы Понро оказался в опасности.

    — Благодарю вас, граф, — произнес он, пожимая руку Понро, — вы выполнили свой долг, я исполню свой. — И повернувшись к Шарни, добавил:

    — Я к вашим услугам, но берегитесь: свой первый шаг за дверью я сделаю со шпагой в одной руке и пистолетом в другой.

    Шарни победно усмехнулся, надел шляпу и двинулся к двери, но ходу бросив Бель-Розу:

    — Следуйте за мной, мсье.

    Но тут между ним и Бель-Розом оказался Понро.

    — Вы мой гость, и если хоть один волос упадет с вашей головы, я буду обесчещен. Прошу вас остаться.

    — Вы опять?! — закричал в бешенстве Шарни.

    — Вы же отвечаете головой, — произнес Бель-Роз, обращаясь к Понро.

    — Вам она нравится больше моей чести?

    Бель-Роз промолчал. Молчали и остальные. Наконец заговорил Шарни:

    — Я сейчас позову свою стражу!

    — А я — своих вооруженных слуг, — парировал граф.

    Шарни умолк.

    — Я вижу, мы в патовой ситуации, — заговорил граф. — У меня идея, как её разрешить.

    Все взгляды повернулись в его сторону.

    — Между господами Шарни и Бель-Розом возникло недоразумение, — объявил он. — Каждый из них при шпаге. Я и Ладерут — секунданты, все остальное — также по законам чести.

    Бель-Роз потянулся за шпагой, но Шарни выразил сомнение:

    — А если я откажусь от дуэли?

    — Это самый простой вариант: я вас буду считать неизвестным мне лицом (с трусами я знакомств не веду), в связи с чем, считая вас бандитом, обманом проникшим ко мне, приму надлежащие меры: вызову слуг, которые вас просто задушат. Впрочем, вот наш друг Ладерут готов мне в этом помочь.

    — Безусловно, — подтвердил Ладерут.

    Шарни ничего не оставалось, как взяться за шпагу. К удивлению Понро, он оказался искусным фехтовальщиком, особенно по части уходов. Наконец Бель-Роз, приспособившись к его манере, нанес такой удар, что шпага вылетела из рук Шарни. Он побледнел как труп, но Ладерут вернул ему шпагу. Затем последовал второй удар Бель-Роза и шпага Шарни снова упала на пол. После третьего разоруженный Шарни упал на колени.

    — Бейте, наконец! — гневно воскликнул он.

    — Шпионов не убивают, — произнес Бель-Роз.

    Он поднял шпагу Шарни и переломил её о колено. Шарни обессиленно упал в кресло.

    — По-моему, вы побеждены, — сказал ему Понро. — Разрешите мне действовать с вами, как с мертвым.

    Он позвонил лакею и велел приказать кучеру готовить карету.

    — Мы едем в Шантийи, — добавил он.

    — Полагаю, вы едете один? — поинтересовался Шарни.

    — А вы, мсье, кажется, мертвы? Впрочем, отвечу вам, что я не люблю ездить в одиночку. Поэтому со мной поедут мои друзья Бель-Роз и Ладерут.

    — Это слишком, я этого не позволю. — И Шарни кинулся к окну.

    Его остановил Понро.

    — Послушайте, мсье, — твердым голосом заявил он, — здесь хозяин я, а вы у меня без разрешения и без приказа. Вы сражались, вас, по моему разумению, убили и потому извольте подчиняться моим условиям. Если вы поднимете шум, я прострелю вам башку.

    И Понро вытащил пистолет, направив его на Шарни. Тот сел на место.

    По знаку Бель-Роза Ладерут исчез на минуту и вернулся со спящим Гастоном на руках.

    Понро приказал слугам выпустить Шарни только через час после их отъезда. Сам он с друзьями сел в карету с вензелями принца Конде и поехал в сопровождении стражи, выкликавшей по дороге «Дорогу карете монсеньера принца Конде!»

    — И все же, — сказал Понро, когда они оставили за углом улицу Руа-де-Сисиль, — лучше бы вы убили Шарни.

    ГЛАВА 49. ВЕСНА 1672 ГОДА

    По пути Шантийи карета миновала Сен-Дени и свернула в направлении на Понтуаз. Солнце светило уже пару часов, когда они прибыли к монастырю.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки