LoveRead.info » Книги » Приключение » Кортни. Книги 1-6 - Уилбур Смит

Кортни. Книги 1-6 - Уилбур Смит

Книгу Кортни. Книги 1-6 - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

247 0 10:10, 27-04-2024
Кортни. Книги 1-6 - Уилбур Смит
27 апрель 2024

Книга Кортни. Книги 1-6 - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Шоп и Гаррик Кортни. Братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным... Содержание: 1.Когда пируют львы. 2.И грянул гром. 3.Птица не упадёт. 4.Горящий берег. 5.Власть меча. 6.Ярость.

    1 ... 460 461 462 463 464 465 466 467 468 ... 1065
    Перейти на страницу:

    Надеюсь на встречу».

    Когда Майкл вернулся на базу, эскадрилья уже села.

    — Мак, у меня, похоже, дыры от шрапнели.

    — Я заметил, сэр. Не волнуйтесь, починю быстро.

    — Я не стрелял, но на всякий случай еще раз проверьте прицелы.

    — Пятьдесят футов?

    Мак спрашивал, на каком расстоянии должны сходиться очереди из «виккерса» и «льюиса».

    — Пусть будет тридцать, Мак.

    — Близко, — присвистнул Мак сквозь зубы.

    — Надеюсь, Мак. И кстати, машина чуть тяжела в хвосте. Поправьте вручную.

    — Я этим сам займусь, сэр.

    — Спасибо, Мак.

    — Всыпьте этим ублюдкам за мистера Эндрю, сэр.

    * * *

    Адъютант ждал его.

    — Мы снова в полном составе, Майкл. Двенадцать в расписании.

    — Хорошо. Хэнк поведет полуденный патруль, а я вылечу в 15:30 один.

    — Один?

    Адъютант удивленно вынул изо рта трубку.

    — Один, — подтвердил Майкл. — Потом, как обычно, вечернее патрулирование всем составом.

    Адъютант сделал пометку.

    — Кстати, сообщение от генерала Кортни. Он постарается сегодня вечером присутствовать на церемонии. Он полагает, что будет обязательно.

    Майкл впервые за день улыбнулся. Ему очень хотелось, чтобы Шон Кортни присутствовал на свадьбе.

    — Надеюсь, вы тоже сможете прийти, Боб.

    — Можете на это рассчитывать. Вся эскадрилья там будет. Ждем с нетерпением.

    Майклу ужасно хотелось выпить. Он двинулся в сторону кают-компании.

    «Боже, уже восемь утра», — подумал он и остановился. Изнутри он весь высох и чувствовал себя хрупким. Виски согреет его, добавит соков в организм. Майкл почувствовал, как от желания выпить задрожали руки. Потребовалась вся его решительность, чтобы отвернуть от кают-компании и направиться в палатку. Он вспомнил, что всю прошлую ночь не спал.

    У палатки, сидя на упаковочном ящике, Биггз чистил сапоги Майкла. Но, увидев Майкла, вскочил и с бесстрастным лицом вытянулся по стойке смирно.

    — Перестаньте! — улыбнулся ему Майкл. — Простите за вчерашнюю ночь, Биггз. Я вел себя как свинья. Я не хотел.

    — Знаю, сэр. — Биггз расслабился. — Я чувствую из-за майора то же самое.

    — Биггз, разбуди меня в три. Мне нужно поспать.

    * * *

    Но разбудил его не Биггз, а крики наземных команд, топот бегущих людей, басистые залпы противовоздушных орудий, стоящих вдоль края сада, и поверх всего этого — рев самолетного двигателя «мерседес».

    Майкл, не вполне проснувшись, с всклокоченными волосами и налитыми кровью глазами, выскочил из палатки.

    — Какого дьявола, Биггз?

    — Гунн, сэр! Ублюдок напал на базу.

    Среди деревьев кричали другие пилоты и члены наземных команд, бежавшие к краю поля.

    — Ни разу не выстрелил!

    — Ты его видел?

    — «Альбатрос», синий, с черно-белыми крыльями.

    — Дьявол едва не снес крышу кают-компании.

    — Он что-то сбросил. Боб подобрал.

    Майкл вернулся в палатку и надел куртку и теннисные туфли. Он услышал, как заработали моторы двух или трех самолетов, и снова выбежал из палатки.

    Кто-то из его пилотов надумал преследовать немца.

    — Отставить взлет! — крикнул Майкл и, прежде чем добрался до канцелярии адъютанта, услышал, что по его приказу двигатели выключили.

    У двери собралась кучка любопытствующих; Майкл протиснулся между ними, как раз когда адъютант смотал шнурок, который стягивал брезентовый пакет, сброшенный немцем. Хор вопросов, замечаний и предположений смолк: все поняли, что в пакете.

    Адъютант осторожно пропустил через пальцы полоску зеленого шелка с прожженными в ней дырами; шелк был выпачкан запекшейся черной кровью.

    — Шарф Эндрю, — без всякой необходимости пояснил адъютант, — и его серебряная фляжка.

    Фляжка с большой вмятиной, но пробка с кристаллом кварца сверкнула желтым и золотом, когда он повернул фляжку в руке; ее содержимое негромко булькнуло. Адъютант отложил флягу в сторону и одну за другой стал извлекать остальные вещи: наградные ленточки Эндрю, янтарный портсигар, кошелек для соверенов, с пружиной, в котором еще было три монеты, бумажник свиной кожи. Когда он поворачивал бумажник, оттуда выпала фотография родителей Эндрю на лужайке у замка.

    — А это что?

    Адъютант взял коричневый конверт из толстой бумаги, запечатанный восковой печатью.

    — Он с адресом. — И адъютант прочел на конверте: — «Пилоту желтого SE5a».

    Он удивленно посмотрел на Майкла.

    — Это вам, Майкл. Какого дьявола!

    Майкл взял у него конверт и ногтем подцепил печать.

    В конверте оказался единственный листок такой же первоклассной бумаги.

    Написано от руки — почерк явно континентальный, потому что буквы готические — но на прекрасном английском:

    «Сэр, Ваш друг лорд Эндрю Киллиджеран похоронен сегодня утром на кладбище протестантской церкви в Дуэ. Немецкий воздушный флот оказал ему все воинские почести.

    Имею честь известить и в то же время предупредить Вас, что смерть на войне — не убийство. Цель военных действий — уничтожение противника любыми средствами.

    С нетерпением жду встречи с вами.

    Отто фон Грайм.

    Близ Дуэ».

    Все выжидательно смотрели, как Майкл сворачивает и прячет в карман письмо.

    — Они нашли тело Эндрю и с воинскими почестями похоронили сегодня утром в Дуэ.

    — Чертовски порядочно с их стороны, — сказал один из пилотов.

    — Да, для гуннов, — Майкл направился к выходу.

    — Майкл, — остановил его адъютант. — Думаю, Эндрю хотел бы, чтобы это было у вас.

    Он протянул Майклу серебряную фляжку. Майкл медленно поворачивал ее в руках. «Вмятина, очевидно, от пули», — подумал он и вздрогнул.

    — Да, — кивнул он. — Я сохраню ее.

    Он повернулся к двери и прошел сквозь толпу молчащих офицеров.

    * * *

    Биггз помог ему одеться, еще более внимательный к мелочам, чем обычно.

    — Я смазал их доброй порцией жира, сэр, — сказал он, помогая Майклу натянуть сапоги из мягкой шкуры куду.

    Майкл словно не слышал.

    Хотя после суматохи, вызванной пролетом немца, он снова лег, уснуть больше не удалось.

    Но он был

    1 ... 460 461 462 463 464 465 466 467 468 ... 1065
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки