LoveRead.info » Книги » Приключение » Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин

Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин

Книгу Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

318 0 01:02, 11-05-2019
Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин
11 май 2019
Автор: Тим Северин Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2009
+1 1

Книга Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения Гектора Линча продолжаются! Оставив за спиной объятую религиозными распрями Европу, юный ирландец с друзьями оказывается на Ямайке, где правит знаменитый Генри Морган, прежде пират, а ныне - вицегубернатор. Былая пиратская вольница осталась в прошлом, но джентльмены удачи еще не перевелись; и Гектор примыкает к экспедиции, которая отправляется за добычей в испанские колонии…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92
    Перейти на страницу:

    — Как вышло, что ты так хорошо говоришь по-испански? — поинтересовался Перальта.

    — У меня мать родом из Галисии.

    — И что привело тебя сюда вместе с этой воровской шайкой? Ты как-то не очень-то вписываешься в эту компанию.

    — Я старался держаться подальше от одного из этих воров, как вы их назвали, и тем не менее оказался под его командованием, — ответил юноша. Вдаваться в подробности ему не хотелось.

    — Тогда я посоветовал бы тебе как можно быстрее расстаться с ними. Когда попадешь в руки здешних властей — а это наверняка случится, — тебя, как и всякого из твоих товарищей, казнят за пиратство. Пощады не будет.

    — Я только и думаю, как бы покинуть эту экспедицию. И надеюсь, сумею убедить друзей отправиться вместе со мной, — заверил испанца Гектор.

    — Нередко о человеке судят по тому, каковы у него друзья, хотя порой дружба влечет за собой печаль, — заметил испанец, и было ясно, что Перальта думает о своем боцмане. Эстебан скончался от полученных ожогов.

    — По-вашему, что случится дальше? — спросил Гектор.

    Испанец склонил голову набок, чтобы Гектор смог нанести мазь на лоб, до самой линии волос обожженный пламенем, оставившим белые пятна помертвевшей кожи.

    — Полагаю, твои товарищи потребуют за меня выкуп, — сказал Перальта. — Но вот заплатят ли власти, это другой вопрос. В конце концов, у меня под командованием больше нет корабля.

    — Есть другие корабли.

    Перальта окинул юношу пронзительным взором.

    — Если ты стараешься выудить из меня сведения о силе Флота Южного моря, ничего не выйдет.

    Гектор вспыхнул.

    — Я и не думал что-либо выпытывать! Может, когда-нибудь ваш корабль починят.

    Испанский капитан смягчился.

    — Очевидно, у тебя нет пиратского опыта и ты не знаешь, как действуют пираты. Твои товарищи не оставят на плаву ни единого корабля, который не понадобится им самим.

    Поглядев на озадаченного Гектора, Перальта продолжил:

    — Они опасаются возмездия за свои преступления. Как только твоя шайка воров отправится восвояси, власти реквизируют и вооружат все имеющиеся суда и бросят их на преследование этой банды морских разбойников.

    Словно бы в подтверждение предсказаний испанца послышались приказы, которые выкрикивал капитан Коксон. Он отряжал группу буканьеров на стоящие на якорях корабли. Они должны были вернуться на борт поврежденной огнем барка лонга Перальты и довершить то, чего не сумели сделать взрывы.

    * * *

    Прошло пять дней, прежде чем раненые оправились настолько, чтобы принять участие в общем совете экспедиции. Он проходил на палубе «Пресвятой Троицы», буканьеры сгрудились на шкафуте галеона, а их главари стояли на шканцах. Там были Коксон, Соукинс, Кук и Шарп. Не было только Харриса, скончавшегося от ран. Гектор, стоя у борта вместе со своими друзьями, разглядел перемены в Коксоне. Теперь, когда его соперничеству с Харрисом пришел конец, буканьерский капитан держался еще заносчивее и самоувереннее, чем у Золотого острова, и его резкий неприятный голос явственно разносился над собравшимися.

    — Вот уже три недели мы провели в нашем предприятии, а я всегда советовал проявлять осторожность… — начал он.

    — Осторожность! Скажи лучше трусость! — выкрикнул кто-то.

    Коксон покраснел от гнева. На лице у него проступили неровные красные и белые пятна, и Гектор с удовлетворением увидел, что следы воздействия мази с подсыпкой еще не сошли окончательно.

    — Выступая в поход, мы согласились захватить золотые копи в Санта-Марии, — продолжал Коксон.

    — И много добычи мы там взяли? — выкрикнул неугомонный критик, но Коксон на сей раз пропустил ядовитое замечание мимо ушей.

    — Мы нанесли врагу поражение в открытом бою, но положение у нас уязвимое. У нас мало припасов, и это опасно. Мы на незнакомой территории, и враг, собравшись с силами, может отрезать нам путь к отступлению.

    — Мне Коксон не нравится, но он прав, — пробормотал Изреель, стоявший рядом с Гектором. — Мы слишком далеко забрались.

    Коксон заговорил вновь:

    — Поэтому я считаю, что будет благоразумным вернуться к нашим кораблям, что ждут у Золотого острова. Оказавшись в Карибском море, мы продолжим плавание за добычей.

    — Что скажет капитан Соукинс? — раздался чей-то голос. Неистовое бесстрашие Соукинса, проявленное в сражении у Панамы, сделало его в высшей степени популярным.

    Соукинс выступил вперед, к низкому ограждению, отделявшему шканцы от шкафута корабля, и прочистил горло. По своему обыкновению, говорил он напрямик.

    — Предлагаю продолжить наше предприятие, — твердо заявил он. — Стены Панамы слишком крепки и нам не по зубам, но вдоль побережья хватает городков, где еще не знают о нашем появлении в Южном море. Если действовать смело, мы застанем всех врасплох. Может, мы даже найдем там причалы, где громоздятся серебряные слитки, приготовленные к погрузке на корабли.

    Его слова были встречены приглушенным гулом, хотя и воодушевили немногих из собравшихся буканьеров; большинство снова смотрели на Коксона, ожидая его ответа.

    — Мудрый знает, когда нужно отступить, забрав добытое, — заявил Коксон.

    — Ага, пол шляпы песо! — не упустил возможности поглумиться Соукинс. У него от душевного подъема сверкали глаза. — Мы можем получить раз в двадцать больше, если у нас достанет смелости остаться в Южном море. Предлагаю отплыть на юг и грабить, пока не дойдем до края земли. Там мы обогнем Мыс[8]и поплывем домой с туго набитыми карманами.

    Капитан Коксон не скрывал своего презрительного отношения к подобной идее.

    — Кто поверит этому, тот, считай, сам сует голову в испанскую петлю.

    — Ваши люди всегда так спорят? — тихим голосом по-испански произнес кто-то у локтя Гектора. Это был капитан Перальта, он незаметно затесался в толпу буканьеров и прислушивался к спору.

    — Вы понимаете, что они говорят? — прошептал Гектор.

    — Очень немногое. Но злость и раздражение в их голосах очевидны любому.

    Гектор хотел было спросить у Дана, что тот думает о возвращении на Золотой остров, когда раздался громкий хриплый голос. Это был лысый боцман, служивший под началом капитана Харриса.

    — Нет резона ставить на голосование, — выкрикнул он, поднялся по трапу на квартердек и повернулся лицом к толпе. — Кто хочет вернуться на Золотой остров под командованием капитана Коксона, перейдите к правому борту! — во всю глотку проорал он. — Те же, кто решит остаться в Южном море и служить с капитаном Соукинсом, пусть соберутся у левого борта.

    Среди буканьеров поднялся шум, они принялись негромко переговариваться и обсуждать предложение, потом вся толпа зашевелилась, когда буканьеры начали расходиться по двум группам. Гектор заметил, что обе по численности были, в общем-то, примерно равны, хотя тех, кто захотел отправиться в обратный путь с Коксоном, оказалось чуточку больше. Юноша вопросительно посмотрел на Дана. Индеец мискито, как всегда, молча наблюдал за происходящим.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки