LoveRead.info » Книги » Приключение » Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Книгу Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 00:52, 07-05-2019
Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1992
0 0

Книга Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В авантюрном романе Александра Дюма, основанном на подлинных исторических фактах, повествуется о событиях, предшествовавших Великой французской революции, о последних годах правления Людовика XV - начале царствования Людовика XVI и Марии-Антуанетты. В центре романа - образ таинственного графа Калиостро (он же Джузеппе Бальзамо), великого магистра, руководящего скрытыми силами французского общества. Это первый роман серии "Записки врача", в которую входят "Ожерелье королевы", "Анж Питу", "Графиня де Шарни".В том вошли первая и вторая части романа.
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 190
    Перейти на страницу:

    – Нет, нет, встречают, но, видимо, ее высочество очень торопится.

    – Принцесса торопится? Кто вам сказал?

    – Я так думаю.

    – Вы так думаете?

    – Да.

    – На чем основаны ваши предположения?

    – Принцесса собиралась остановиться в Таверне на два-три часа.

    – И что же потом?

    – А пробыла она там едва ли три четверти часа.

    – Не знаете ли вы что-нибудь о письме, которое она получила из Парижа?

    – Я видел господина в расшитом камзоле, который принес письмо.

    – Вы знаете, как его зовут?

    – Нет, я знаю только, что это губернатор Страсбурга.

    – Господин де Стенвиль, зять господина Шуазеля! Ай-ай! Быстрее, кучер, быстрее!

    Мощный удар кнута последовал за этим приказанием, и Жильбер почувствовал, что лошади, которые и так уже неслись галопом, помчались еще быстрее.

    – Итак, – продолжала молодая дама, – принцесса впереди нас.

    – Да, сударыня.

    – Но она должна остановиться, чтобы позавтракать, – продолжала дама, как бы говоря сама с собой, – вот тогда мы ее и нагоним, если только ночью… Она останавливалась ночью?

    – Да, в Сен-Дизье.

    – В котором часу?

    – Около одиннадцати.

    – Это был ужин. Значит, теперь она будет завтракать! Кучер! Какой первый город мы будем проезжать?

    – Витри, госпожа.

    – Сколько осталось до Витри?

    – Три мили.

    – Где мы будем менять лошадей?

    – В Воклере.

    – Хорошо. Когда на дороге покажутся кареты, предупредите меня.

    Пока дама разговаривала с кучером, Жильбер почувствовал ужасную слабость. Садясь в карету, дама заметила, что он побледнел и закрыл глаза.

    – Бедное дитя! – вскрикнула она. – Он опять теряет сознание. Это я во всем виновата, я заставляю его разговаривать, а он умирает от голода и жажды.

    Не теряя больше времени, дама вытащила из кармана в дверце хрустальный флакон, к горлышку которого был прикреплен золотой цепочкой стаканчик из позолоченного серебра.

    – Выпейте немного этого южного вина, – сказала она, наполняя стакан и предлагая его Жильберу.

    На этот раз Жильбер не заставил себя просить то ли потому, что стаканчик протягивала изящная ручка, то ли оттого, что пить он теперь хотел гораздо сильнее, чем в Сен-Дизье.

    – Теперь съешьте бисквит, а часа через два я прикажу подать вам солидный завтрак.

    – Спасибо, сударыня, – поблагодарил Жильбер.

    Он проглотил бисквит так же быстро, как выпил вино.

    – Прекрасно! Теперь вы немного восстановили силы, – продолжала дама, – и если вы можете мне довериться, скажите мне, зачем вы преследовали карету из эскорта ее высочества.

    – Вот в двух словах вся моя история, сударыня, – сказал Жильбер. – Я жил у барона де Таверне, когда ее высочество прибыла в замок и приказала господину де Таверне следовать за ней в Париж. Он повиновался. Так как я сирота, обо мне никто не подумал, меня бросили без денег и еды. Я поклялся, что пойду в Версаль, так как все отправлялись туда. Только они намеревались доехать туда в прекрасных каретах, запряженных сильными лошадьми, а я в свои восемнадцать лет дойду туда пешком так же быстро, как они доедут в каретах. К несчастью, ноги подвели меня, или скорее судьба обернулась против меня. Если бы я не потерял деньги, я смог бы поесть, а если бы я поел ночью, утром я бы уже догнал кареты.

    – Браво, вот это отвага! – вскричала дама. – Поздравляю вас, друг мой. Однако мне кажется, вы не все знаете.

    – Чего я не знаю?

    – В Версале одной храбростью не проживешь.

    – Я дойду до Парижа.

    – Париж в этом смысле очень похож на Версаль.

    – Если недостаточно храбрости, я буду работать, сударыня.

    – Вот достойный ответ, дитя мое! Но что вы будете делать? Ваши руки не привыкли к тяжелой работе.

    – Я буду учиться, сударыня.

    – Вы мне кажетесь достаточно образованным.

    – Да, я знаю, что я ничего не знаю, – глубокомысленно ответил Жильбер, вспомнив слова Сократа.

    – Простите мое любопытство: какую науку вы собираетесь изучать, дорогой друг?

    – Сударыня! – отвечал Жильбер. – Я считаю лучшей из наук ту, которая позволяет человеку быть полезным обществу. Кроме того, человек так ничтожен, что он должен знать, в чем его слабость, чтобы познать источник своей силы. Я хотел бы понять, почему голод не позволил моим ногам двигаться утром. Я желал бы также узнать, не явился ли тот же голод причиной моей ярости, не из-за него ли меня бросало то в жар, то в холод.

    – О, да из вас выйдет превосходный врач! Вы и сейчас хорошо разбираетесь в медицине. Обещаю, что через десять лет я буду лечиться только у вас.

    – Постараюсь оправдать эту честь, сударыня, – сказал Жильбер.

    Кучер остановил лошадей. Они подъехали к постоялому двору, так и не встретив ни одной кареты.

    Молодая дама попросила узнать, когда проехал кортеж дофины. Ей ответили, что это произошло около четверти часа тому назад и что кортеж остановится в Витри, чтобы переменить лошадей и позавтракать.

    На козлы сел новый кучер.

    Из деревни выехали шагом, но когда поравнялись с последним домом, молодая дама обратилась к кучеру:

    – Вы можете нагнать кортеж дофины?

    – Конечно!

    – Раньше, чем он будет в Витри?

    – Черт побери, их лошади мчались рысью.

    – А если пустить лошадей в галоп? Кучер посмотрел на нее.

    – Я плачу в три раза больше.

    – С этого надо было начать, – ответил кучер, – мы были бы уже в четверти мили от деревни.

    – Вот вам задаток в шесть ливров, постарайтесь наверстать упущенное.

    Кучер обернулся, молодая дама наклонилась, и монета перекочевала из рук незнакомки в карман кучера.

    На спины лошадей пришелся мощный удар кнута: карета полетела, будто уносимая ветром.

    Пока меняли лошадей, Жильбер успел умыться, отчего он только выиграл, и расчесал свои красивые волосы.

    Молодая дама заметила: «Он вовсе недурен для будущего врача».

    Она улыбнулась Жильберу.

    Жильбер покраснел, будто догадываясь, что вызвало улыбку его спутницы.

    После разговора с кучером незнакомка опять обратилась к Жильберу: ее очень занимали его оригинальные мысли и необычное поведение.

    От души смеясь над ответами доморощенного философа, она время от времени поглядывала на дорогу.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 190
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки