LoveRead.info » Книги » Приключение » Сорок пять - Александр Дюма

Сорок пять - Александр Дюма

Книгу Сорок пять - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

528 0 00:53, 07-05-2019
Сорок пять - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1999
0 0

Книга Сорок пять - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

"Сорок пять" является последним романом трилогии А.Дюма, куда входят "Королева Марго" и "Графиня де Монсоро". События, воскрешенные в романе "Сорок пять", относятся к 1585 году, когда Франция была разорена религиозными и гражданскими войнами и над французской монархией нависла реальная угроза распада вследствие дворянских заговоров, крестьянских бунтов и городских восстаний. В тот период обострившиеся классовые противоречия привели к новой полосе кровопролитных войн, называемых историками "войны трех Генрихов", а именно: короля Франции Генриха III, лотарингского герцога де Гиза и Генриха Наваррского.
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 164
    Перейти на страницу:

    Когда Сент-Малин увидел это, сердце его наполнилось радостью: он ощутил прилив добрых чувств, взор смягчился, но на лицо тотчас же набежала тень — он понял все превосходство Эрнотона, ибо признал в глубине души, что, будь он на месте своего спутника, ему и в голову не пришло бы поступить таким образом.

    Благородство этого поступка сразило Сент-Малина; он взвешивал его, оценивал и невыразимо страдал.

    Он пробормотал слова благодарности, на которые Эрнотон не обратил внимания, яростно схватил поводья и, несмотря на боль во всем теле, вскочил в седло.

    Эрнотон не произнес ни одного слова и шагом поехал вперед, трепля по гриве коня.

    Сент-Малин был искусным наездником. Приключившаяся с ним беда объяснялась чистой случайностью. После короткой борьбы он заставил коня подчиниться и перейти в рысь.

    Дорога показалась Сент-Малину бесконечной.

    Около половины третьего всадники заметили человека, за которым бежал пес. Путник отличался высоким ростом, на боку у него висела шпага. Но это не был Шико, несмотря на длинные руки и ноги.

    Сент-Малин увидел, что Эрнотон проехал мимо, не обратив на встречного ни малейшего внимания.

    В уме гасконца злобной молнией сверкнула мысль, что он может уличить Эрнотона в нерадении, и он подъехал к незнакомцу:

    — Путник, — обратился он к нему, — вы никого не ждете?

    Тот окинул взглядом Сент-Малина: надо признаться, вид у всадника был не очень-то располагающий.

    Лицо, искаженное недавним приступом ярости, непросохшая одежда, следы крови на щеках, густые нахмуренные брови, дрожащая рука, протянутая скорее угрожающе, чем вопросительно, — все это показалось пешеходу довольно зловещим.

    — Если я и жду кого-нибудь, то уж наверное не вас, — ответил он.

    — Вы не очень-то вежливы, милейший! — сказал Сент-Малин, злясь при мысли, что ошибся и тем самым усугубил торжество соперника.

    При этом он поднял хлыст, чтобы стегнуть путника. Но тот опередил Сент-Малина и ударил его палкой по плечу, потом свистнул своему псу, который вцепился в ногу коню и в бедро всаднику. Лошадь, разъярясь от боли, снова понесла, но на этот раз всадник удержался в седле. Так проскочил он мимо Эрнотона, который, взглянув на потерпевшего, даже не улыбнулся.

    Наконец Сент-Малину удалось успокоить лошадь, и, когда с ним поравнялся господин де Карменж, он сказал, превозмогая свою уязвленную гордость:

    — Похоже, что у меня сегодня несчастный день. А ведь незнакомец очень походил по описанию на того, с кем мы должны встретиться.

    Эрнотон хранил молчание.

    — Я с вами говорю, сударь! — сказал Септ-Малин, выведенный из себя этим молчанием, которое он с полным основанием считал знаком презрения. — Вы что, не слышите?

    — У человека, которого описал нам его величество, нет ни палки, ни собаки.

    — Это верно, — ответил Сент-Малин. — Поразмысли я лучше, у меня было бы одной ссадиной меньше на плече и двумя укусами — на бедре. Как видно, хорошо быть благоразумным и спокойным.

    Эрнотон не ответил. Он поднялся на стременах и приставил руку к глазам, чтобы лучше видеть.

    — Вон там стоит и поджидает нас тот, кого мы ищем, — сказал он.

    — Черт возьми, сударь, — глухо вымолвил Сент-Малин, завидуя новому успеху своего спутника, — и зоркие же у вас глаза! Я едва различаю какую-то черную точку.

    Эрнотон продолжал молча ехать вперед. Вскоре и Сент-Малин увидел человека и узнал его, описанного королем. Опять им овладело дурное чувство, и он пришпорил коня, чтобы подъехать первым.

    Эрнотон этого ждал. Он взглянул на него безо всякой угрозы и даже как бы непреднамеренно. Этот взгляд заставил Сент-Малина сдержаться, и он перевел коня на шаг.

    XXX. Сент-Малин

    Эрнотон не ошибся: указанный им человек был действительно Шико.

    Он тоже обладал отличным зрением и слухом и потому издалека увидел и услышал приближение всадников.

    Он предполагал, что они ищут именно его, и потому остановился.

    Когда у него не осталось на этот счет никаких сомнений, он без всякой аффектации положил руку на рукоять своей длинной шпаги, словно желая придать себе благородную осанку.

    Эрнотон и Сент-Малин переглянулись, не произнеся ни слова.

    — Говорите, сударь, если вам угодно, — сказал с поклоном Эрнотон своему противнику.

    В самом деле, при данных обстоятельствах слово «противник» было гораздо уместнее, чем «спутник».

    У Сент-Малина перехватило дыхание: любезность эта была столь неожиданной, что вместо ответа он только опустил голову.

    Тогда заговорил Эрнотон.

    — Милостивый государь, — обратился он к Шико, — мы с этим господином — ваши покорные слуги.

    Шико поклонился с любезной улыбкой.

    — Не будет ли нескромным с нашей стороны, — продолжал молодой человек, — спросить ваше имя?

    — Меня зовут Тень, сударь, — ответил Шико.

    — Вы что-нибудь ждете?

    — Да, сударь.

    — Не будете ли вы так добры сказать, что именно?

    — Я жду письма.

    — Вы понимаете, чем вызвано наше любопытство, отнюдь для вас не оскорбительное?

    Шико снова поклонился, причем улыбка его стала еще любезнее.

    — Откуда вы ждете письма? — продолжал Эрнотон.

    — Из Лувра.

    — Какая на нем печать?

    — Королевская.

    Эрнотон сунул руку за пазуху.

    — Вы, наверное, узнали бы это письмо? — спросил он.

    — Да, если бы мне его показали.

    Эрыотон вынул письмо.

    — Да, это оно, — сказал Шико. — Вы знаете, конечно, что для пущей верности я должен вам кое-что дать взамен?

    — Расписку?

    — Вот именно.

    — Сударь, — продолжал Эрнотон, — король велел мне отвезти письмо. Но вручить его надлежит моему спутнику.

    И с этими словами он передал письмо Сент-Малину, который и вручил его Шико.

    — Благодарю вас, господа, — сказал он.

    — Как видите, мы точно выполнили поручение. На дороге никого нет, никто не видел, как мы с вами заговорили и передали вам письмо.

    — Совершенно верно, сударь, охотно признаю это и, если понадобится, подтвержу. Теперь моя очередь.

    — Расписку! — в один голос произнесли молодые люди.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 164
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки