LoveRead.info » Книги » Приключение » Месть – блюдо горячее - Николай Свечин

Месть – блюдо горячее - Николай Свечин

Книгу Месть – блюдо горячее - Николай Свечин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 870 0 23:03, 21-08-2024
Месть – блюдо горячее - Николай Свечин
21 август 2024

Книга Месть – блюдо горячее - Николай Свечин читать онлайн бесплатно без регистрации

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
    Перейти на страницу:
    id="id42">

    27

    То есть буквой «Ф».

    28

    Плашкоутный – понтонный.

    29

    Шаги – 1/20 керана (керан – 1/10 тумана).

    30

    Я. Г. Жилинский – генерал от инфантерии, в 1911–1914 гг. начальник Генерального штаба. Ю. Н. Данилов-черный (были еще генералы Даниловы рыжий и белый) в 1909–1914 гг. был генерал-квартирмейстером ГУГШ.

    31

    Великими державами Европы в то время считались Великобритания, Германия, Франция, Австро-Венгрия, Россия и Италия. Причем последняя получила этот статус совсем недавно.

    32

    Мустафа́ Кема́ль Ататю́рк – османский и турецкий государственный, политический и военный деятель. Основатель и первый лидер Республиканской народной партии Турции; первый президент Турецкой Республики, основатель современного турецкого государства.

    33

    Певческий мост – российское Министерство иностранных дел.

    34

    Название МИД Австро-Венгрии.

    35

    Граф Хельмут Иоганн Людвиг фон Мольтке-младший – тогда начальник Большого Генерального штаба германской армии.

    36

    Пьемонт – часть Сардинского королевства, вокруг которого с первой половины XIX века происходило объединение Италии в единое государство.

    37

    Апис – священный бык в древнеегипетской мифологии.

    38

    12 июня 1914-го кайзер снова приехал в Конопиште. Там было принято окончательное решение о нападении на Сербию. Францу Фердинанду оставалось жить две недели…

    39

    Алармист – паникер.

    40

    Пограничная станция на границе с Германией.

    41

    Клок – капюшон.

    42

    Бранденбургеры (они же бранденбуры или бранденбурги) – это элементы одежды, которые проще всего увидеть на гусарской куртке-венгерке. Они представляют собой горизонтально пришитые шнуры, которые справа и слева оканчиваются петлями и продетыми в них пуговицами.

    43

    Войник – солдат (сербск.).

    44

    Лейтенант Кара – прозвище будущего короля Сербии Петра Первого Карагеоргиевича во французской армии, в которой он много лет служил в качестве офицера.

    45

    Майка Русия – мать Россия (сербск.).

    46

    Военное министерство.

    47

    Выезд – собственный экипаж.

    48

    Гласис – пологая земляная насыпь перед наружным валом крепости, которую запрещалось застраивать.

    49

    «Ориент-экспресс» – поезд Париж – Константинополь.

    50

    Механа – номера, постоялый двор с закусочной.

    51

    Конак – королевский дворец.

    52

    Джордж Вайферт – крупный сербский предприниматель, в 1872 году основал в Белграде пивоваренную компанию.

    53

    Coup de Grace (фр.) – «Удар милосердия» – последний смертельный удар, которым добивают поверженного противника.

    54

    Гонвед – вооруженные силы Венгрии в составе Двуединой монархии. Под немецкими полками имеются в виду полки из австрийских немцев.

    55

    Так сербы называли Н. Г. Гартвига.

    56

    Геллер – одна сотая австрийской кроны, пара – одна сотая сербского динара.

    57

    Ирредентизм – движение по объединению одной нации в границах общего государства.

    58

    Гайдук – камердинер.

    59

    Извозчик (сербск.).

    60

    Свиньи (сербск.).

    61

    Потурченец – славянин, принявший мусульманство.

    62

    Учетные – воры-домушники (жарг.).

    63

    Из ходовых ходовой – лучший.

    64

    Барашек в бумажке – взятка (иноск.).

    65

    То есть забронированы.

    66

    Аррогантный – высокомерный, заносчивый.

    67

    Такая торговля евреям запрещалась.

    68

    Скуржа – серебро (жарг.).

    69

    Блатер-каин – барыга, скупщик краденого.

    70

    Маз – главарь банды (жарг.).

    71

    То есть на кражи.

    72

    Складка – убийство (жарг.).

    73

    Доверенный – представитель с правом подписи.

    74

    Неглижеры – беспринципные коммерсанты.

    75

    Билетные проститутки – приписанные к публичным домам.

    76

    Бланковые проститутки принимали мужчин у себя на квартире или в домах свиданий.

    77

    Тенятник – здесь паук.

    78

    См. книгу «На краю».

    79

    ГЖУ – губернское жандармское управление.

    80

    Именно так правильно писалась его фамилия: с двумя буквами «м» и одной «с».

    81

    Дуван – воровская добыча (жарг.).

    82

    Парадчики – разновидность квартирных воров.

    83

    Гайменник – убийца (жарг.).

    84

    Альпака – сплав из меди, никеля, цинка и олова, заменитель серебра.

    85

    Саврас – бабник, плотоугодник.

    86

    Блатноги, они же черные извозчики, – сообщники бандитов.

    87

    То есть пончиков.

    88

    Гулять немецкую масленицу – веселиться в Великий пост (народн.).

    89

    Бутылка объемом 0,3 литра (в России до введения метрической системы).

    90

    См. книгу «Восьмое делопроизводство».

    91

    Фраер – жертва грабежа (жарг.).

    92

    Золото с серебром.

    93

    Складка – убийство (жарг.).

    94

    Алиби.

    95

    Переходное пальто – демисезонное.

    96

    Красные – воры (жарг.).

    97

    Клюквенник – церковный вор.

    98

    Микстура – краденая церковная утварь (жарг.).

    99

    Дунья – дынная ракия.

    100

    Перевязочное свидетельство

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки