LoveRead.info » Книги » Приключение » Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма

Книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

492 0 00:54, 07-05-2019
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Александр Дюма - знаменитый французский писатель, завоевавший любовь читателей историческими приключенческими романами. Литературное наследие Дюма огромно: кроме романов им написаны пьесы, воспоминания, путевые очерки, детские сказки и другие произведения самых различных жанров. В данный том Собрания сочинений вошла третья часть романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя".
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
    Перейти на страницу:

    Если же допустить, что в один прекрасный день тайна ее прошлого все-таки обнаружится, – принять заранее все предосторожности, чтобы сделать в присутствии короля вид, будто ему ничего не было известно. Даже в этот день он останется в глазах Лавальер все тем же великодушным человеком.

    С этими-то мыслями, созревшими в голове де Сент-Эньяна в какие-нибудь полчаса, лучший сын века, как сказал бы Лафонтен, принялся за дело, твердо решив заставить заговорить де Гиша, иными словами – посеять в нем сомнение относительно его счастья, о причинах которого де Сент-Эньян, впрочем, ничего не знал.

    Был час ночи, когда де Сент-Эньян заметил неподвижно стоящего де Гиша, прислонившегося к стволу дерева и впившегося глазами в освещенное окно.

    Час ночи, самый сладкий час, который художники венчают миртами и распускающимися цветами, час, когда слипаются глаза, а сердце трепещет, голова отягчена, когда мы бросаем взгляд сожаления на прошедший день и обращаемся с восторженными приветствиями к новому дню. Для де Гиша этот час был зарей несказанного счастья; он озолотил бы нищего, ставшего на его пути, лишь бы только этот нищий не нарушал его грез.

    Как раз в этот час де Сент-Эньян, приняв дурное решение, – эгоизм всегда плохой советчик, – хлопнул его по плечу.

    – Вас-то я и искал, любезнейший, – вскричал он.

    – Меня? – вздрогнул де Гиш, губы которого только что шептали дорогое имя.

    – Да, вас. И застаю вас беседующим с луной и звездами. Уж не одержимы ли вы недугом поэзии, дорогой граф, и не сочиняете ли стихи?

    Молодой человек принужден был улыбнуться, между тем как в глубине сердца посылал тысячу проклятий де Сент-Эньяну.

    – Может быть, – отвечал он. – Но по какой же счастливой случайности?..

    – Вижу, что вы плохо расслышали меня.

    – Как так?

    – Ведь я сказал, что ищу вас.

    – Меня?

    – Да, ищу и поймал.

    – На чем же?

    – На прославлении Филис.

    – Вы правы, не буду спорить с вами, – рассмеялся де Гиш. – Да, дорогой граф, я воспеваю Филис.

    – Это вам и подобает.

    – Мне?

    – Конечно, вам. Вам, неустрашимому покровителю всех красивых и умных женщин.

    – Что за вздор вы городите?

    – Говорю истинную правду. Мне все известно. Знаете ли, я влюблен.

    – Вы?

    – Да.

    – Тем лучше, дорогой граф. Пойдемте, вы мне расскажете.

    Де Гиш, испугавшись, чтобы Сент-Эньян не заметил этого освещенного окна, взял графа под руку и попробовал увести его.

    – Нет, нет, – сказал тот, упираясь, – не тащите меня в этот темный парк, там слишком сыро.

    – В таком случае ведите меня куда вам вздумается и спрашивайте о чем желаете, – покорился де Гиш.

    – Вы крайне любезны.

    Затем, помолчав немного, де Сент-Эньян продолжал:

    – Дорогой граф, мне очень хотелось бы услышать ваше мнение об одной особе, которой вы оказывали покровительство.

    – И которую вы любите?

    – Я не говорю ни да, ни нет, дорогой мой… Вы понимаете, что нельзя рисковать своим сердцем очертя голову и что сначала нужно принять меры предосторожности.

    – Вы правы, – вздохнул де Гиш, – сердце – весьма хрупкая вещь.

    – Мое в особенности. Оно такое нежное, уверяю вас.

    – О, это всем известно, граф. А дальше?

    – А дальше вот что. Дело идет попросту о мадемуазель де Тонне-Шарант.

    – Вот как! Дорогой де Сент-Эньян, мне кажется, что вы сошли с ума.

    – Почему же?

    – Я никогда не покровительствовал мадемуазель де Тонне-Шарант.

    – Неужели?

    – Никогда.

    – А разве не вы представили мадемуазель де Тонне-Шарант принцессе?

    – Но вам ведь лучше, чем кому-либо, должно быть известно, дорогой граф, что мадемуазель де Тонне-Шарант из такого дома, что не нуждается ни в какой протекции, а, напротив, сама принцесса желала иметь ее своей фрейлиной.

    – Вы смеетесь надо мной.

    – Нет, честное слово, не понимаю, что вы хотите сказать.

    – Значит, вы не причастны к тому, что она допущена ко двору?

    – Нет.

    – Вы с ней незнакомы?

    – Впервые я увидел ее в тот день, когда она представлялась принцессе. А поскольку я совсем не покровительствовал ей, совсем незнаком с ней, то и не могу дать вам, дорогой граф, сведений, которые вы хотели бы получить.

    При этом де Гиш сделал движение, как бы намереваясь ускользнуть от своего собеседника.

    – Стойте, стойте, – воскликнул де Сент-Эньян, – я вас задержу еще минутку.

    – Простите, но мне кажется, что час поздний, пора домой.

    – Однако вы не спешили домой, когда я вас встретил, или, точнее, нашел?

    – Я к вашим услугам, дорогой граф, если вы собираетесь что-нибудь сказать мне.

    – И отлично, клянусь создателем! Получасом раньше, получасом позже – от этого ваши кружева не изомнутся ни больше, ни меньше. Поклянитесь мне, что причиной вашего молчания не являются какие-нибудь дурные сведения об этой девушке.

    – Что вы, насколько мне известно, она чиста, как хрусталь.

    – Вы обрадовали меня! Однако я не хочу производить впечатления человека, плохо осведомленного в этих делах. Всем известно, что вы поставляли фрейлин ко двору принцессы. По поводу этого сложили даже песенку про вас.

    – Дорогой мой, ведь вы же отлично знаете, что при дворе это делают по всякому поводу.

    – Вы знаете эту песню?

    – Нет, спойте, тогда я буду знать.

    – Охотно; правда, я забыл, как она начинается, но помню, как она кончается.

    – Ладно, и это уже кое-что.


    Всех фрейлин, слышь,

    Поставщик Гиш.


    – И смысла мало, и рифма скверная.

    – Чего же вы хотите, дорогой мой? Эту песню сочинил не Расин, не Мольер, а Лафельяд; а ведь вельможа не может владеть рифмой, как заправский стихотворец.

    – Как досадно, что вы помните только конец.

    – Погодите, погодите, вот начало второго куплета.

    – Слушаю.


    Дал место кавалер

    Монтале и…


    – Тьфу! «И Лавальер», – воскликнул нетерпеливо де Гиш, совершенно не понимая, куда гнет де Сент-Эньян.

    – Да, да, это самое, Лавальер! Вы правильно подобрали рифму, дорогой мой.

    – Ужасно трудно было догадаться!

    – Монтале и Лавальер, вот именно. Этим самым двум девчонкам вы и протежировали.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки