LoveRead.info » Книги » Приключение » Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю

Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю

Книгу Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 07:16, 21-05-2019
Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю
21 май 2019
Автор: Эрнест Капандю Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2006
0 0

Книга Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю читать онлайн бесплатно без регистрации

Эрнеста Капандю называли литературным "сыном" Дюма-старшего и "братом-близнецом" Дюма-младшего. Пророчили ему небывалую славу и бессмертие его романам. "Journal pour tous", где печатались его книги, расходился в небывалом количестве экземпляров. Если бы Капандю был столь же плодовит, как его "отец" и "брат", возможно, именно он стал бы символом французской литературы XIX века. Но, увы, в начале ХХ века о нем забыли. И вот теперь, спустя 100 лет, Франция опять зачитывается его таинственными и загадочными романами. В Европе появился новый герой. Не Супермен, не Бэтмен, не Зорро, но не менее благородный и отважный - Рыцарь в черном плаще. "Я сделался орудием правосудия судьбы, каравшего негодяев, пренебрегавших человеческими законами. Я стал разбойником, наводящим ужас на город от заката до восхода солнца, а днем - благочестивым оружейником! Если бы мои родители не пали жертвой подлых убийц, я не жил бы таким образом. Но когда я увидел, что мой отец осужден постыдно, а моя мать удавлена, я начал беспощадную войну!"
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 135
    Перейти на страницу:

    — Подойдите, я хочу с вами поговорить, месье де Марвиль.

    Этими словами король давал понять начальнику полиции, что тот не должен ехать в Париж прежде епископа. Фейдо подошел к столу.

    — Господа, — сказал король твердым тоном, несвойственным ему, — это темное дело непременно должно быть разъяснено. Я, со своей стороны, одобряю то, что предложил маркиз д'Аржансон. Вы, месье де Марвиль, имеете богатый опыт в подобных делах. Выскажите же нам откровенно свое мнение, но предварительно все хорошенько обдумайте. И не принимайте во внимание то, что уже говорилось здесь, — мне интересно выслушать, что думаете об этом вы.

    — Мое мнение, государь, во всем согласуется с мнением министра, — ответил Фейдо. — Я думаю, что арестованный человек действительно аббат де Ронье. Уверен, что Беррье, возвратившись из Амьена, привезет разъяснения, которые подтвердят мое убеждение; но полагаю, что, даже если арестованный невиновен, следует продолжить игру, чтобы обмануть тех, кого мы преследуем. Отыскать же место, где найдено было письмо, значило бы найти путь, который приведет нас к цели.

    В эту минуту постучали в дверь.

    — Войдите! — сказал король.

    Дверь отворилась, и Бине, камердинер Людовика XV, его доверенный человек, без которого не мог обойтись король, вошел в кабинет.

    — Что тебе, Бине? — спросил Людовик.

    — Государь, — отвечал камердинер, — парк обыскали, как приказал начальник полиции, и ничего не нашли, решительно ничего. Все, находившиеся в парке, служат у вашего величества или у приглашенных особ.

    — А петух?

    — Не нашли и следа.

    Король взял со стола петушка, вынутого из яйца, и подал его своему камердинеру.

    — Ты знаток драгоценных камней, Бине, — сказал он. — Что ты думаешь об этом?

    Бине взял петуха, подошел к окну, долго рассматривал с глубоким вниманием, потом сказал, качая головой:

    — Государь! Работа великолепная, и стоит эта вещица несметных денег.

    — Неужели? — сказал король. — Какова же цена этих камушков?

    — Около миллиона.

    — Миллиона? — изумился король.

    — Да, государь. Тут бриллианты чистейшей воды, а эти изумруды и рубины на крыльях и хвосте стоят баснословно дорого.

    — Ты так считаешь?

    — Спросите ваших ювелиров, государь.

    — Отнесите этого петуха Бемеру.

    Бине взял петуха и вышел.

    — Миллион? — повторил король. — Возможно ли это?

    — Я не сомневаюсь! — сказал д'Аржансон.

    — Но кто может быть столь богат, чтобы сделать такую глупость: положить в яйцо эту невероятно дорогую вещь и послать мне ее с петухом, как будто выученным для этого.

    — Только один человек во Франции способен на подобный поступок, при этом скрывая, что это сделал именно он.

    — Кто же?

    — Я уже говорил о нем вашему величеству.

    — Я не помню.

    — Граф де Сен-Жермен.

    — А, тот, который приехал… Откуда он приехал?

    — Из кругосветного путешествия.

    — Он путешествовал пешком? — спросил король, смеясь.

    — Пешком, верхом, в экипаже, в лодке, на корабле.

    — Кто служил ему проводником?

    — Человек, прекрасно знающий дорогу повсюду, где только можно стать ногой на земном шаре.

    — Кто же этот человек?

    — Вечный Жид!

    — Ваш граф де Сен-Жермен знает Вечного Жида!

    — Знает, государь. Они путешествовали вместе. Они, беседуя, прогулялись из Вены в Пекин.

    — А сколько времени затратили они на эту прогулку?

    — Пятьдесят два года.

    — Черт побери! Если он пятьдесят два года путешествовал из Вены в Пекин, сколько же лет объезжал он вокруг света?

    — Двести, кажется.

    — Не больше?

    — Нет, государь.

    — Торопился же он! Сколько же лет вашему путешественнику?

    — Кажется, семьсот или восемьсот.

    — Очень хорошо. Возраст прекрасный! Чем же он занимается?

    — Золотом.

    — Он делает золото?

    — Да, государь.

    Король весело расхохотался.

    — Благодарю, д'Аржансон, — он, — очень благодарю! Вы развеселили меня. Вся эта гнусная история порядком меня опечалила, а вы ее завершили самым очаровательным, самым неожиданным образом. Я жалею только, что де Мирпуа уехал: если бы он вас послушал, это, может быть, заставило бы разгладиться его морщины.

    — Я очень рад, государь, что эта история вам нравится, но я был бы еще более рад, если бы ваше величество позволили мне представить вам ее героя.

    — Героя истории, графа де Сен-Жермена, которому семьсот или восемьсот лет?

    — Да, государь.

    — Если вы мне его представите, сделает ли он золота на мою долю?

    — Он обещал.

    — Но в таком случае его надо представить не мне, а генеральному контролеру. Сведите их, любезный д'Аржансон, вы мне окажете услугу. Когда у Орри будут кассы полны золота, он позволит мне делать, что я хочу, без возражений, в сравнении с которыми возражения парламента можно назвать лестными комплиментами.

    — Государь, я представлю ему Сен-Жермена, если вам угодно, но позвольте мне сначала представить его вам.

    — Он будет делать золото при мне?

    — Да.

    — В таком случае я согласен, маркиз!

    Король встал.

    — Небо чисто, а солнце великолепно, — сказал он, — хватит с меня дел.

    Министр и начальник полиции низко поклонились и вышли. Вошел камердинер.

    — Бине, — сказал король, — сегодня в Шуази приедут все французские министры. Так вот, я тебе запрещаю пускать их ко мне. Я здесь не занимаюсь политикой, а развлекаюсь. Открой это окно, Бине, пусть помещение проветрится.

    Бине распахнул окно. Людовик подошел и с любовью обвел глазами красивый пейзаж, расстилавшийся перед ним. От замка тянулась большая широкая аллея, которую летом затеняли густые листья лип, но в это время года ее сплошь заливали лучи солнца во всей своей весенней силе.

    Людовик дышал чистым воздухом ранней весны и стоял неподвижно, опираясь обоими локтями о каменный балкон.

    Вдруг в большой аллее мелькнула тень и возникла амазонка. Она грациозно ехала на прекрасной лошади, которая словно летела, не касаясь земли. Прекрасный костюм амазонки имел мифический оттенок. У девушки на плече был маленький колчан, в левой руке лук, а на голове бриллиантовый полумесяц. Лошадь ее была покрыта шкурой пантеры. Амазонка напоминала Диану, богиню охоты. Быстрее пушинки, уносимой ветром, промчалась она галопом по аллее и вдруг, повернув налево, подскакала к окну. Это окно отделялось от земли только крыльцом.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 135
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки