LoveRead.info » Книги » Приключение » Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк

Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк

Книгу Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

363 0 07:24, 21-05-2019
Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк
21 май 2019
Автор: Джон Дрейк Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2009
0 0

Книга Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк читать онлайн бесплатно без регистрации

"Одиссея капитана Сильвера" - роман, написанный в лучших традициях авантюрных пиратских историй. Молодой капитан Сильвер, пиратствующий под началом отъявленного мерзавца Флинта, находит в себе мужество противостоять негодяю. Под завывание ветра и лающие выстрелы мушкетов разыгрываются морские сражения, плетутся коварные замыслы, происходят жестокие разборки, устраиваются романтические свидания и разгораются нешуточные страсти.
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Кролик? Странный какой-то кролик.

    — А ты открой да глянь. Здесь кролики не такие, как у нас в Англии.

    Пьяный Фрезер никак не мог сладить с завязанными рукавами. Он подхватил кролика и понес к Флинту. Уронил, засмеялся. Флинта это тоже рассмешило. Рубаха дергалась, издавала странные звуки.

    — Ч-ч-чего это? — удивился Фрезер. Попугай Флинта отлетел в сторонку. Он видел, что хозяин затевает любимую игру, и не хотел в ней участвовать. Флинт даже не заметил его реакции. Фрезер тем более.

    — Кролик, милый, кролик. Плюнь на узлы, возьми нож да и взрежь рубаху.

    — Как, капитан! Рубаха ведь…

    — Плюнь на рубаху. У нас скоро пол-Англии будет, что нам рубаха!

    — И то верно! — Фрезер подивился собственной глупости, вытащил из-за пояса здоровенный нож, отличный нож, отточенный, с острым кончиком. Но хозяин ножа оказался в таком подпитии, что не смог даже рубаху вспороть толком.

    Хлопая глазами, Фрезер уставился в кривую дыру.

    — Во… кроль-то… странный какой-то…

    — Сунь руку в дыру, вытащи его, — посоветовал Флинт.

    — Д-дак, точно, — сказал Фрезер, засунул руку в рубаху и почти сразу же закричал:

    — А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!;

    — Черт дери меня заживо! — отозвался Флинт. — Знаешь, Пердун, а ведь это и впрямь, пожалуй, не кролик.

    — А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!

    — Я, кажется, даже могу предположить, кто там, в рубахе.

    — А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!:

    — Это, пожалуй, змея.

    — А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!

    — Гремучая.

    Но Йен Фрезер Флинта не слушал. Он беспорядочно носился туда-сюда, в соответствии с прозвищем производя задним проходом всевозможные созвучия, а на правой руке его повисла, крепко сжав челюсти, змея пяти с половиной футов. Она издавала хвостом характерный звук, по которому, аналогично Фрезеру, и получила свое прозвище.

    — Может, ты бы голову ей отхватил ножом, — предложил Флинт, когда Фрезер пробежал мимо него в южном направлении.

    Флинт даже подхватил нож и протянул его Фрезеру рукоятью вперед, чтобы тот сумел схватить оружие, пробегая обратно. Фрезер послушно вцепился в нож, но ловкости не хватало, левой рукой он владел не слишком умело. Зато разозлил он змею порезами и уколами до белого каления. Ядовитые зубы ушли в руку Фрезера до предела.

    Наконец, Фрезер выдохся и, всхлипывая, рухнул на камень. Змея по-прежнему висела на его руке.

    — Помоги! — взмолился он. — Помоги, капитан!

    — Даже и не знаю, чем тебе помочь, друг. Змея, как мне кажется, сама отвалится, когда ей надоест.

    Змея, в конце концов, так и поступила. Но к тому времени Фрезер уже хрипел, лежа на спине с закрытыми глазами; рука его посинела и вспухла.

    Змея хотела было убраться восвояси, но Флинт присел над нею и принялся забавляться. Он подсовывал ей одну руку, а когда она пыталась его цапнуть, молниеносно хватал другой рукой сзади чуть пониже головы. Змея — быстрое животное, но Джо Флинт еще быстрее, К тому же змея не была сумасшедшей, она не смеялась..

    Попугай тоже не хохотал. Он наблюдал за Флинтом, который, насладившись, бросил змею на скалу и расплющил ее дурную голову сапогом.

    После этого Флинт решил позаботиться и о Фрезере. Он подобрал нож Пердуна… Попугай квакнул, закачался на ветке и, наконец, издал глубокий протяжный стон, столь же жалкий и печальный, сколь и стон любого человеческого существа.

    Глава 36

    5 сентября 1752 года. Борт «Льва». Южная якорная стоянки. Первая вахта (около 10 вечера берегового времени)

    — Пистолеты; мистер Хендс, — сказал Сильвер. — Можно сказать, залп. Выстрелили вместе, как будто по команде.

    — Да, капитан — отозвался Хендс.

    — Да, капитан, — повторил Сарни Сойер, боцман. — Прикажешь шлюпку спустить? Надо же разобраться.

    — Нельзя, — сказал Сильвер. — Ты же клялся. Все вы клялись.

    — Кгм… — поперхнулся Сойер.

    — Как же, — продолжал Сильвер, — «Морж» и «Лев» друг друга стерегут. Кто лодку спустит, начинает войну. Я не рвусь начать войну на ночь глядя.

    — Капитан, — морща лоб, вкрадчиво завел Израэль Хендс. — Я вот не понимаю… Пистолеты. Дюжина разом. Это как же? Что, напали на них? — высказал он то, о чем думали и другие. — Напали и… одолели?

    Эта мысль ужасала безмерно, ибо означала потерю сокровищ, доставшихся какой-то неведомой силе.

    — Нет! — Сильвер захлопнул большую телескопическую подзорную трубу, с помощью которой пытался одолеть тьму. На палубе все привалили к береговому борту, кто-то вскарабкался на ванты, пытаясь разглядеть, что там, у костра, происходит. Огонь полыхал по-прежнему. Однако более ничего не было видно. И не слышно ничего, кроме бесконечного шума прибоя.

    — Почему нет, капитан… — спросил Израэль Хендс. — Прошу прощения.

    — Да, да, почему…

    — Слушайте меня, ребята… — Сильвер перевел дыхание. Много он хотел им сказать, во многом желал убедить…

    Выстрелы как будто прочистили сознание Сильвера, придали ясность мыслям. Теперь он понял, что происходило. В нем еще сохранялись следы прежнего уважения к Флинту, призрак прежней дружбы, не позволявший сделать решающего шага и увидеть истину. Поэтому следовало сообщить свои соображения этим людям, и пусть они сами придут к нужным заключениям.

    — Мы, ребята, в дерьме по уши, без всякого сомнения, верьте мне. Но все добро сейчас на берегу, и как раз там, где Флинт его зарыл. Никто до них не добрался.

    Раздался гул облегчения. Это уже лучше!

    — И я вам сейчас что-то скажу. Молчать и слушать, на палубе!

    Все обратились в слух. Семьдесят один мужчина и трое юнг. Но в ночи не к чему было прислушиваться.

    Море спало, остров стих. Ну, водица похлюпывала у борта, да от «Моржа» изредка доносилось какое-то бряканье. А так — только прибой беспокоился.

    — Слышите? Все тихо. Даже если бы «Морж» нарушил клятву и спустил шлюпку, как бы они умудрились это сделать незаметно от нас? Да этих раздолбаев в Портсмуте было бы слышно с их гуканьем да гиканьем.

    Команда встретила это соображение капитана одобрительным гулом.

    — Иные у нас верят, что кто-то высадился на остров и напал на наших. Но я вас спрошу, всех и каждого, кто из вас слышал о бое без клацанья, грохота, воя да воплей, кто?

    Снова одобрительная реакция команды. Они толкали друг друга, кивали, ухмылялись. Сильвер с его сомнительным ораторским даром внушал им уверенность в себе, освобождал от страхов и сомнений, а заодно утверждал свои позиции их естественного вожака.

    — Нет, ребята, никто на них не нападал. И они друг с другом не дрались. — Он ткнул большим пальцем в костер на берегу. — Залп был, а не перестрелка. Когда дерутся, стреляют друг в друга, прицелившись, приложившись, но не по команде же!

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки