LoveRead.info » Книги » Приключение » Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк

Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк

Книгу Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

363 0 07:24, 21-05-2019
Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк
21 май 2019
Автор: Джон Дрейк Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2009
0 0

Книга Одиссея капитана Сильвера - Джон Дрейк читать онлайн бесплатно без регистрации

"Одиссея капитана Сильвера" - роман, написанный в лучших традициях авантюрных пиратских историй. Молодой капитан Сильвер, пиратствующий под началом отъявленного мерзавца Флинта, находит в себе мужество противостоять негодяю. Под завывание ветра и лающие выстрелы мушкетов разыгрываются морские сражения, плетутся коварные замыслы, происходят жестокие разборки, устраиваются романтические свидания и разгораются нешуточные страсти.
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
    Перейти на страницу:

    Камерон устало ухмыльнулся и откинул пустой пистолет. Он глянул на товарища по команде, подумал, что не мешало бы докончить… Видит око, да зуб неймет. Не дотянуться. Скиллет сидел в двадцати футах, нянчась со свежей раной.

    — Теперь готов и ты, придурок. Хана тебе.

    — И тебе тоже.

    — Ублюдок.

    — От такого слышу.

    Прошло некоторое время, гнев их утих, уступил место жалости к себе.

    — Глоток водицы бы… — протянул Камерон.

    — И мне бы…

    — Наверху фляга…

    — Я б сходил… — всхлипнул Скиллет.

    — Я тоже.

    Солнце опускалось, близилась ночь. Камерон заговорил снова.

    — Слышь, Фрэнки… Зачем ты это, а?

    — Что?

    — Ножом…

    — Кэп велел.

    — За что?

    — Ты человек Сильвера…

    — Ну и что?

    — Вы, суки, хотели все добро прибрать и оставить нас на «Морже» с носом.

    — Чушь собачья! Никто на «Льве» об этаком не помышлял.

    — Кто сказал?

    — Я говорю. И любой скажет. И Долговязый Джон тоже.

    — Хм… А кэп…

    — Сука твой кэп! Я тебе скажу, кто вчера орал.

    — Ну?

    — Фрезер орал. Когда мы ставили рею. Фрезер.

    — Брось…

    — Фрезер! Этот сука Флинт его прикончил.

    — Ну?..

    — А кто еще? Не мы же.

    — Ну, эти… там… из лесу.

    — Бред собачий. Знаешь, что Фрезер мне сказал?

    — Ну?

    — Он сказал, что этот шум… Это Флинта фокусы. Это он выделывался ночью.

    Снова смолкли. Вспоминали, что они слышали о Флинте. Хорошего-то ничего, собственно, и не слышали. Сознание туманилось, они слабели, стонали, раны ныли, жгли, и наступление темноты почему-то убеждало, что никаких таинственных ночных существ в лесах и в помине не было.

    — Фрэнки…

    — Ну…

    — Чего это мы тут охраняли?

    — А я знаю? Флинт сказал стеречь холм.

    — А что, если он вернется?

    — Дьявол! Что, если он хочет загрести все добро?

    — Черт!

    — Чтоб меня…

    — Надо валить отсюда, парень. Он нас мигом прикончит, коль не уберемся.

    Камерон и Скиллет начали спуск с холма Подзорная Труба. Ползком, конечно, как же еще. Зубами скрипели от боли, помогали друг другу, как и положено братьям по доброму ремеслу, подбадривали, не давали обессилеть. Они даже попытались что-то сделать друг для друга. Скиллет вытащил нож из спины Камерона, а Камерон отрезал этим ножом штанину от брюк Скиллета, чтобы завязать дырку от пули.

    Однако вытащенный нож лишь усилил кровотечение, а повязка со скиллетова брюха быстро сползла и потерялась от трения о землю.

    Но все же спуск часто легче подъема, да еще и по козьей тропе, так что они покрыли добрую сотню ярдов до полной темноты и услышали, наконец, в отдалении бодрый голос приближающегося к ним человека, распевающего знакомую песню в такт уверенным шагам

    Пятнадцать человек на сундук мертвеца! Ио-хо-хо, и бутылка рома!

    Удивительно, насколько этот голос приободрил Камерона и Скиллета. Нет, не ящерицы они, чтобы на брюхе ползать. Героическими усилиями, помогая друг другу, они поднялись на ноги. Держась друг за дружку и зажимая раны, они удвоили скорость, хотя теперь двигаться приходилось вверх по склону.

    На удивление далеко удалось им уйти, прежде чем бодрый певец их догнал.

    Глава 39

    6 сентября 1752 года. Южная якорная стоянка. Борт «Льва». Две склянки предполуденной вахты (около девяти часов берегового времени)

    Испанская пушка Израэля Хендса изготовилась к действию. Осталось только зарядить да запалить.

    — Отличная работа, мистер пушкарь, — похвалил Сильвер. — Отличная работа, мистер боцман.

    — Рад стараться, капитан! — ответил каждый из них.

    Сильвер удовлетворенно кивнул и оглядел палубу «Льва», на всем пространстве которой, девяносто футов на двадцать, кипела бурная деятельность, лишенная всякого смысла. Концы сращивались и разъединялись, комингсы люков отдирали ломами с жутким скрипом и приколачивали обратно со страшным грохотом тяжелыми молотками. Плотницкая команда распиливала старые деревяги на дюймовые кубики, сея по ветру опилки. Спускали и поднимали топсели. На корме тренировалось отделение мушкетеров. Они изображали приемы заряжания, целились в воздух и воодушевленно орали:

    — Ба-бах!

    Не было на свете более занятой команды по эту сторону ворот Бедлама.

    — Все путем, разрази меня гром, — проворчал Сильвер, — Пусть хоть сам царь Соломон попытается найти иголку смысла в этом стоге сена. Хоть он там и отличил цветы настоящие от искусственных при помощи пчел.

    Сильвер прогрохотал со своим костылем к борту, вытащил подзорную трубу и уставился в сторону «Моржа».

    — Этим обалдуям, должно быть, наш цирк уже приелся, — сказал боцман, одарив Израэля Хендса ободряющим толчком под ребра. Хендс ухмыльнулся и ответил тем же.

    — Должно быть, так, мистер Сойер, — подтвердил Сильвер. — Вряд ли кто сюда и смотрит. — Он еще раз обозрел бесполезную активность своей команды. — А теперь, ребята, принимайтесь за настоящую работу, которая не показухи ради и о которой на «Морже» знать ни к чему.

    Сильвер всегда склонен был командовать, поручая работу и не мешая ее выполнять. Он научился этому, наблюдая, как руководят людьми Ингленд и Мейсон, но, главным образом, и сам чуял «нутром», что такой стиль дает хорошие результаты. Человеку лучше работается без надсмотрщиков. Надо только правильно людей подбирать. Сильвер знал, что Сарни Сойер добрый боцман, а Израэль Хендс добрый пушкарь.

    А что до небольшой ошибки Израэля Хендса с испанской пушкой, ошибки, о которой он не любит вспоминать… Что ж, эта ошибка могла бы и судно спасти… Коли бы до драки дошло. Джон Сильвер думал и об этом. Он вообще много о чем размышлял. А сейчас хотел проверить, все ли толком сделано.

    — Мистер боцман, идите первым.

    — Есть, капитан.

    Следуя за Сойером, Джон Сильвер и Израэль Хендс прошли по палубе, забитой работающими матросами. Люди приветствовали капитана и уступали дорогу весело и дружелюбно — обстоятельство для капитана весьма приятное, особенно если знаешь, что бок о бок с этими людьми придется драться с более сильным судном.

    Сойер провел их на нос, где через клюзы проходили два якорных троса — прочные трехпрядные пеньковые тросы, каждый в своем направлении, один в левый борт, другой в правый. Каждый шестидесяти сажен длиной и тянется к кольцу якоря, лежащего на дне.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки