LoveRead.info » Книги » Приключение » Сорок пять - Александр Дюма

Сорок пять - Александр Дюма

Книгу Сорок пять - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

528 0 00:53, 07-05-2019
Сорок пять - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1999
0 0

Книга Сорок пять - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

"Сорок пять" является последним романом трилогии А.Дюма, куда входят "Королева Марго" и "Графиня де Монсоро". События, воскрешенные в романе "Сорок пять", относятся к 1585 году, когда Франция была разорена религиозными и гражданскими войнами и над французской монархией нависла реальная угроза распада вследствие дворянских заговоров, крестьянских бунтов и городских восстаний. В тот период обострившиеся классовые противоречия привели к новой полосе кровопролитных войн, называемых историками "войны трех Генрихов", а именно: короля Франции Генриха III, лотарингского герцога де Гиза и Генриха Наваррского.
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 164
    Перейти на страницу:

    Пулен ругался, монах божился, и наконец священнослужитель, более нетерпеливый, чем офицер, обхватил Пулена поперек туловища и прижал его к стене.

    И тут они узнали друг друга.

    — Брат Борроме! — сказал Пулен.

    — Господин Никола Пулен! — воскликнул монах.

    — Как поживаете? — спросил Пулен с восхитительным добродушием истого парижского буржуа.

    — Отвратительно, — ответил монах, которому, казалось, гораздо труднее было успокоиться, чем мирному Пулену. — Вы меня задержали, а я очень тороплюсь.

    — В вас точно бес вселился! — возразил Пулен. — Куда вы спешите в столь поздний час? Монастырь горит, что ли?

    — Нет, я тороплюсь к госпоже герцогине, чтобы поговорить с Мейнвилем.

    — К какой герцогине?

    — Мне кажется, есть только одна герцогиня, у которой можно поговорить с Мейнвилем, — ответил Борроме.

    — Но что вам нужно от госпожи де Монпансье? — продолжал расспрашивать Никола Пулен.

    — Боже мой, все очень просто, — сказал Борроме, ища подходящего ответа. — Госпожа герцогиня просила нашего уважаемого настоятеля стать ее духовником; он согласился; потом его охватили сомнения, и он отказался. Свидание было назначено на завтра; я должен от имени дона Модеста Горанфло передать герцогине, чтобы она не рассчитывала на него.

    — Очень хорошо, но вы направляетесь не ко дворцу Гизов, дорогой брат, а даже кажется, что вы идете в противоположном направлении.

    — Мне сказали во дворце, что госпожа герцогиня поехала к герцогу Майенскому, который прибыл сегодня в Париж и остановился в Сен-Дени.

    — Правильно, — молвил Пулен. — Только, куманек, за чем хитрить со мной? Не принято посылать монастырского казначея с поручениями.

    — Но ведь поручение-то к герцогине!

    — Не можете же вы, доверенное лицо Мейнвиля, верить в разговоры об исповеди госпожи герцогини де Монпансье?

    — Почему?

    — Черт возьми, дорогой, вам прекрасно известно, каково расстояние от монастыря до середины дороги, раз вы сами заставили меня его измерить. Берегитесь! Вы мне сообщили так мало, что я могу заподозрить слишком многое.

    — И напрасно, дорогой господин Пулен; я больше ни чего не знаю. А теперь не задерживайте меня, прошу вас, а то я не застану госпожу герцогиню.

    — Она вернется к себе домой. Было бы проще всего подождать ее там.

    — Боже мой, — сказал Борроме, — я не прочь повидать и господина герцога.

    — Вот это дело другое. Теперь, когда мне известно, с кем у вас дела, я вас пропущу; прощайте, желаю удачи!

    Борроме, видя, что дорога свободна, помчался дальше.

    «Ну и ну, опять что-то новенькое, — подумал Никола Пулен, глядя вслед исчезающей во тьме рясе монаха. — Но на кой черт мне знать, что происходит? Неужели я вхожу во вкус того, что вынужден делать? Тьфу!»

    Между тем брат и сестра, основательно обсудив поведение короля и план десяти, убедились в следующем.

    Король ничего не подозревает, и напасть на него становится день ото дня легче.

    Самое важное — организовать отделения лиги в северных провинциях, пока король не оказал помощи брату и позабыл о Генрихе Наваррском.

    Из этих двух врагов следует бояться только герцога Анжуйского с его затаенным честолюбием; что же касается Генриха, то через хорошо осведомленных шпионов известно, что он поглощен пирами и забавами.

    — Париж подготовлен, — громко говорил Майен, — но надо подождать ссоры между королем и его союзниками; непостоянный характер Генриха несомненно очень скоро приведет к разрыву. А так как нам нечего спешить, подождем.

    — Мне были нужны десять человек, чтобы поднять Париж после намеченного удара, — тихо говорила герцогиня.

    В эту минуту внезапно вошел Мейнвиль с сообщением, что Борроме хочет видеть герцога.

    — Борроме? — удивленно спросил герцог. — Кто это?

    — Монсеньер, — ответил Мейнвиль, — вы послали его из Нанси, когда я просил у вашей светлости направить ко мне умного и деятельного человека.

    — Вспоминаю, я послал вам капитана Борровиля. Разве он переменил имя и зовется Борроме?

    — Да, монсеньер, он переменил имя и одежду; его зовут Борроме, и он стал монахом монастыря Святого Иакова.

    — Почему же он стал монахом? Дьявол, верно, здорово потешается, если узнал его под рясой.

    — Это наша тайна, монсеньер, — сказал Мейнвиль, — а пока выслушаем капитана Борровиля, или брата Борроме, как вам будет угодно.

    — Да, тем более, что этот визит меня очень беспокоит, — сказала госпожа Монпансье.

    — Признаюсь, и меня тоже, — ответил Мейнвиль.

    — Впустите его, не теряя ни минуты, — добавила герцогиня.

    Дверь открылась.

    — А, Борровиль, — сказал герцог, который не мог удержаться от смеха при взгляде на вошедшего. — Это вы так вырядились, друг мой?

    — Да, монсеньер, и я весьма неважно себя чувствую в этом чертовском обличье.

    — Во всяком случае, не я напялил на вас эту рясу, Борровиль, — сказал герцог, — поэтому прошу на меня не обижаться.

    — Нет, монсеньер, это госпожа герцогиня; но я всегда готов служить ей.

    — Спасибо, капитан. Ну, а теперь… что вы хотели сообщить нам в столь поздний час?

    — Ваша светлость, — сказал Борровиль, — король посылает помощь герцогу Анжуйскому.

    — Ба! Старая песня, — ответил Майен, — я слышу ее уже три года.

    — Но на этот раз, монсеньер, я даю вам проверенные сведения.

    — Гм! — сказал Майен, вскинув голову, как лошадь, встающая на дыбы. — Как это — проверенные?

    — Сегодня ночью, в два часа, господин де Жуаез уехал в Руан. Он должен сесть на корабль в Дьеппе и отвезти в Антверпен три тысячи человек.

    — Ого! — воскликнул герцог. — Кто же вам это сказал, Борровиль?

    — Человек, который отправляется в Наварру, монсеньер.

    — В Наварру? К Генриху?

    — Да, монсеньер.

    — И кто же посылает его?

    — Король, монсеньер.

    — Кто этот человек?

    — Его зовут Робер Брике.

    — Дальше.

    — Он большой друг отца Горанфло.

    — И посланец короля?

    — Я в этом совершенно уверен: один из наших монахов ходил в Лувр за охранной грамотой.

    — Кто этот монах?

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 164
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки