LoveRead.info » Книги » Приключение » Искра божья - Елена Глазырина

Искра божья - Елена Глазырина

Книгу Искра божья - Елена Глазырина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

46 0 23:00, 15-04-2025

Книга Искра божья - Елена Глазырина читать онлайн бесплатно без регистрации

Джулиано Хосе де Грассо молодой дворянин из провинции волею судеб оказывается втянут в охоту за Искрой божьей. По легенде эта волшебная эссенция способна даровать своему обладателю вечную жизнь, непреходящую земную славу и преклонение окружающих. Только о цене бессмертия все почему-то молчат. Захочет ли наш герой платить её, когда судьба предъявит ему счёт?

Примечания автора: Книга полностью дописана. Рисунки и стихи авторские. Возможны небольшие редакторские корректировки и добавление иллюстраций. Рукопись будет выкладываться в свободный доступ частями по 4 главы в неделю.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 164
    Перейти на страницу:
    Ицхак бен Хаим. — Только темнота, полный покой, здоровая пища и мои успокоительные микстуры вернули вас к жизни.

    Оглушительные хлопки, раздавшиеся с улицы, заставили джудита вздрогнуть и сжаться.

    — Что там происходит? — поинтересовался Суслик.

    — Истиане убивают мой народ, — скорбно сообщил джудит, — они решили, что мы причастны к эпидемии хореи в Конте.

    — Это плохо, — простонал Суслик, пытаясь снять с груди тесный кокон белого полотна, — людей надо остановить.

    — Бесполезно, — Ицхак печально вздохнул, — там уже нет людей. Только озверевшее от крови и жажды наживы стадо.

    — Если разыскать учеников де Либерти, уверен, у нас появится шанс прекратить погромы, — предложил Джулиано, не желавший платить злом за оказанное добро.

    Суслик болезненно поморщился, высвобождая руку из пелён:

    — Джудитское гетто весьма обширно. Сомневаюсь, что твоя затея осуществима.

    — Тогда надо попытаться увести отсюда хотя бы сеньора Ицхака.

    — Нет, — не согласился джудитский лекарь, — я не могу оставить свою семью.

    — Здесь есть кто-то ещё? — удивился Джулиано.

    — Да, — помедлив, сказал Ицхак, — прямо под вашими ногами в полу находится погреб, где я укрыл моих детей, жену и братьев.

    — Почему же вы сами там не спрятались? — спросил Джулиано.

    — Кто-то должен будет их выпустить, когда всё закончится, — лекарь потеребил свалявшуюся бороду.

    — Но вы безоружны. Вас могли убить, и кто тогда позаботился бы о вашей семье? — удивился юноша.

    — Наше учение запрещает нам проливать кровь, — Ицхак молитвенно сложил руки на груди. — На всё воля творца, если он повелит мне умереть — я умру. Я не боюсь смерти.

    На улице снова что-то громыхнуло и обрушилось, рассыпавшись по мостовой звонким дождём осколков. Чёрный дым клубами повалил в подвал. Джудитский лекарь вздрогнул и вжал голову в плечи.

    — Врёшь, уважаемый. Omnis vivus mori metuet[109], — Суслик встал, чуть пошатываясь, светлая материя складками потекла по его телу вниз. — Все боятся холодного поцелуя малютки Гадэса. Даже боги.

    — Надо уходить, — Джулиано подхватил нетвёрдо стоящего на ногах Суслика под руку, — здание горит.

    — Я должен помочь моему другу Ицхаку! — заявил барбьери твердо. — Надо вывести его семью за пределы города.

    — Это самоубийство, — Джулиано нахмурил чёрные брови.

    — Нет. Я знаю безопасный путь, — отрезал барбьери, — просто помоги мне провести к нему джудитов.

    — Хорошо, идём, — юноша кивнул, с трудом удерживаясь, чтобы не раскашляться. Подвал медленно заполняли чадные клубы дыма вперемешку с пороховой гарью.

    Общими усилиями с пыльного ковра был спешно отброшен всяческий хлам и рухлядь. Джулиано поддел пальцами указанные Ицхаком половицы, и из погреба на дымный свет показалось с десяток смертельно перепуганных бледных людей. Маленькие русоволосые дети жались к ногам некрасивой женщины с серым лицом и вытянутыми в тонкую линию губами. Трое мужчин постарше прижимали к груди объёмистые узлы с пожитками.

    — Бросайте всё! — скомандовал барбьери. — Нам придётся очень быстро бежать.

    — Куда? — уточнил юноша.

    — На улицу Гончаров, третий дом слева, — понизив голос прошептал Суслик.

    Сверху над головами раздались чьи-то тяжёлые шаги, толстые половые доски с ниточками тенёт и паутины заскрипели под ногами незваного гостя.

    — Там же общественные уборные, — удивился Джулиано.

    — Т-с-с! — зашипел на него Суслик, но было поздно.

    Неведомый враг уже спускался по шаткой лестнице. Светло-серые, заляпанные кровавыми брызгами сапоги показались на верхней ступеньке.

    — Тише мыши, кот на крыше… — промурлыкал знакомый голос.

    Сделав страшные глаза и лихорадочно жестикулируя, Ицхак бен Хаим потянул застывших от ужаса джудитов и Суслика за собой к дыре, проломленной упавшим в подвал Джулиано.

    — Бегите, я задержу его, — понизив голос, прошептал де Грассо.

    — … А мышата и не слышат… — пробормотал спускающийся убийца, постукивая кончиком меча о резные балясины[110] в такт шагам.

    Джудиты добежали до провала. Суслик первым пролез в его тусклую щель, за ним поспешили братья лекаря. Через мгновение сразу несколько рук опустилось вниз. Ицхак подхватил одного из детей и передал барбьери.

    — … Кот пошёл за потрошком, а мышата кувырком, — человек в бархатных сливовых панталонах, обшитых галуном и серебряной тесьмой, не спеша оглядел задымленный подвал. Нижняя половина его рябого лица была прикрыта надушенным кружевным платком.

    Джулино обнажил меч и вышел в центр комнаты, закрывая спиной поднимаемых наверх малышей и лекаря с женой.

    — Я не хочу с вами драться, — громко крикнул де Грассо. — Отпустите джудитов с миром и разойдёмся.

    — Ха, — Кириако Рябой отнял белоснежный батист от лица, бриллиантовая серьга блеснула в его левом ухе, — я так не думаю. Кажется, сеньор, вы мне кое-что задолжали после театра.

    — Это только между мной и сеньором Лацио, — возразил Джулиано, пытаясь выиграть время для копошащихся сзади людей.

    — Ну уж нет. Сегодня я преподам вам важный урок: нельзя безнаказанно оскорбить одного из Дестраза, мы все будем мстить! — воскликнул Кириако, коршуном падая на голову юноши.

    Джулиано, ожидавший этот подлый удар, поймал эспадон Рябого на лезвие своего меча, закрутил его и распорол концом клинка щегольские панталоны противника. Кириако ловко отпрыгнул вбок, уходя с прямой линии атаки и сбивая клинок де Грассо.

    Рябой сделал ложный выпад, но юноша не сдвинулся ни на палец, лишь закрывшись мечом.

    — Я вижу, вы не так безнадёжны, как мне показалось вначале, сеньор, — лицо Кириако исказилось в неприятной улыбке, — только по-прежнему лезете туда, куда не надо! Что вас связывает с дьяболловым племенем? Зачем вы их защищаете?

    Рябой пошёл вперёд, метя Джулиано в грудь, но в последний момент изменил угол атаки и полоснул юношу по предплечью. Лезвие вспороло поношенный рукав дублета и кожу на правой руке де Грассо. Джулиано оскалился, скрывая боль.

    — Джудиты вылечили моего друга, — огрызнулся де Грассо.

    — Как благородно с вашей стороны подохнуть за презренных убийц нашего бога! — Кириако опустил меч и небрежно поправил страусовое перо на берете.

    Шаги спасаемых джудитов затихли где-то в отдалении. Джулиано расправил плечи. Он больше никуда не торопился, его ничто не отвлекало.

    — Вы же понимаете, что только один из нас покинет стены этого подвала? — уточнил Кириако, манерно отгоняя дым свободной рукой, затянутой в тонкую перчатку.

    Джулиано кивнул и пинком отправил в сторону Рябого хромой стул. За ним тут же последовали вязанки высохшей лозы и корзины, приваленные к стене, рваные ширмы и пустые горшки. Кириако в раздражении отталкивал летевшие в него снаряды, не забывая перекрывать лестницу — единственный удобный выход из помещения.

    Внезапно на первом этаже что-то оглушительно грохнуло, в дыру на потолке посыпался пепел и горящие щепки.

    На мгновение это заставило Кириако отвлечься, утратить бдительность, и де Грассо наотмашь ударил его длинным мечом снизу-вверх. Противник без труда отбил атаку, но Джулиано уже достаточно приблизился к Рябому, чтобы несильно ткнуть его обсидиановым ножом под ребра.

    Рана не

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 164
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки