LoveRead.info » Книги » Приключение » Шторм Шарпа - Бернард Корнуэлл

Шторм Шарпа - Бернард Корнуэлл

Книгу Шторм Шарпа - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

51 0 18:06, 28-02-2026
Шторм Шарпа - Бернард Корнуэлл
28 февраль 2026

Книга Шторм Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Зима 1813 года. Британская армия под командованием герцога Веллингтона преодолела Пиренеи и вторглась на территорию Франции. Пока войска готовятся к осаде неприступной крепости Байонна, Шарп получает секретное поручение от Веллингтона. Ему предстоит сопровождать адмирала Чейза и помочь Королевскому флоту в дерзкой и технически сложной операции прямо под носом у французов.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
    Перейти на страницу:
    таков, — теперь он смотрел на Шарпа, — ввести тридцать или более рыбацких лодок в эстуарий, выстроить их в линию поперек реки и протянуть по ним канаты с берега на берег, а затем уложить на канаты доски, чтобы получился мост. Это будет нелегко. — Он посмотрел на Криттендена. — Этот «Сапфо» может разнести его в щепки еще до того, как мы начнем!

    — Сомневаюсь, что мы сможем ввести наши собственные пушечные бриги в эстуарий, милорд. Бар помешает этому, но что, если мы построим свои береговые батареи на южном берегу? Вашей артиллерии будет более чем достаточно, чтобы разобраться с «Сапфо». Хватит даже девятифунтовок. Эти бриги не отличаются прочностью конструкции.

    — Я отправлю еще и восемнадцатифунтовки, — сказал Веллингтон.

    — Они превратят «Сапфо» в лучины! — мстительно заявил Криттенден.

    — А канонерские лодки? — спросил Шарп.

    — Один выстрел потопит каждую, — презрительно сказал Криттенден. — Это всего лишь баркасы или катера с одной пушкой, установленной на миделе и направленной на нос. В половине случаев у них расходится обшивка от одного только выстрела из пушки. Мы строим горстку своих собственных, чтобы защитить мост выше по течению реки, но Бог знает, сколько они продержатся.

    — Если мост вообще возможен! — отрывисто бросил Веллингтон. — Ваш приятель, — он сердито посмотрел на Криттендена, — говорит, что это невозможно!

    — Капитан Бэмпфилд, — ледяным тоном ответил Криттенден, имея в виду офицера, следующего по старшинству за сэром Джоэлом, — склонен к пессимизму.

    — Но предположим, что он прав? — потребовал ответа Веллингтон.

    — И мы сейчас здесь именно для того, чтобы выяснить это, милорд, — твердо сказал Криттенден.

    — Вот мы и подошли к вопросу о том, зачем здесь вы, Шарп, — сказал Веллингтон. — Проблема, как я понимаю, в том, что мост будет держаться в основном на канатах. Это так, не правда ли?

    — Тринадцатидюймовые канаты, милорд, — сказал Криттенден, — по меньшей мере три, закрепленные на обоих берегах.

    — Мы знаем, что южный берег достаточно тверд, чтобы удержать канаты, — сказал Веллингтон, взглянув на Криттендена. — Вы планируете поставить там вороты?

    — Чтобы натянуть канаты, да, милорд.

    — Проблема, Шарп, в северном береге. Сейчас мы удерживаем южный берег, но северный не исследовали, а капитан Бэмпфилд, который подвел свой корабль близко к этому берегу и осмотрел сушу с топа мачты, утверждает, что земля там заболочена. Сплошная трясина! И если он прав, то канаты закрепить не удастся, и моста не будет.

    — Сэр Джоэл и я не согласны, милорд, — тихо возразил Криттенден.

    — Но если вы ошибаетесь, то начнете натягивать канаты и вырвете якорные столбы прямо из трясины, и у нас в итоге не будет моста. — Веллингтон уставился на карту, словно она могла дать какое-то утешение.

    Криттенден склонился над картой и карандашом провел жирную линию вдоль всего северного берега эстуария.

    — Земля пропитана водой, милорд, но вдоль всего северного берега идет дорога на насыпи. Я оцениваю ее высоту в двенадцать или четырнадцать футов, и, по нашему мнению, эта насыпь позволит закрепить канаты.

    — Если только насыпь не размокла, — с сомнением сказал Веллингтон.

    — Рыбаки, которых мы расспрашивали, утверждают, что она стоит там уже много лет, милорд.

    — Я не ставлю судьбу войск Его Величества в зависимость от мнения рыбаков, — язвительно заметил Веллингтон. — Шарп! Мы высадим пару инженеров на северном берегу, и они определят, способна ли земля надежно удержать канаты переправы. Мы знаем, что на том берегу разбросаны часовые, а днем мы наблюдали несколько патрулей на насыпной дороге, но мы не хотим заранее выдать врагу наш особый интерес к этой местности. Французы будут видеть, как мы собираем понтоны здесь, — он ткнул пальцем в реку выше Байонны, — и мы надеемся, это введет их в заблуждение, заставив считать, что мы планируем переправу именно в том месте. Если же наших инженеров схватят здесь, — он указал на эстуарий, — то наш замысел станет очевидным, и нам тогда несдобровать. Вот тут-то вы и вступаете в дело, Шарп.

    Веллингтон сделал паузу, побуждая Шарпа отреагировать на последние слова.

    — Милорд?

    — Мне нужно, чтобы вы высадились со своей легкой ротой на берег и, черт подери, проследили за тем, чтобы наши инженеры не попали в плен.

    Шарп на мгновение задумался.

    — Это будет происходить ночью, милорд?

    — Ночью, — коротко подтвердил Веллингтон, — и без единого звука. — Он посмотрел Шарпу в глаза. — Работа для настоящих головорезов, Шарп. Это звучит как подходящая задача для браконьеров и убийц?

    Шарп сдержал улыбку.

    — Так точно, милорд.

    — Работа должна быть бесшумной, — продолжил Веллингтон. — Даже горстка мушкетных выстрелов выдаст врагу наш интерес.

    — Как и трупы с перерезанным горлом? — с беспокойством предположил Шарп.

    — Дозорные пикеты разбросаны по всему берегу, — уверенно заявил Веллингтон. — Если сработаете чисто, придется убить лишь пару человек, а тела можно вывезти в море и выбросить за борт.

    Шарп кивнул, подозревая, что задача окажется куда сложнее, чем полагал Веллингтон. Он смотрел на карту, где виднелась россыпь зданий у северного берега, и указал на одно из них.

    — Это фермы, милорд? — спросил он. — Или хижины рыбаков?

    — Вероятно, и то и другое, — ответил Криттенден. — А это имеет значение?

    — Если у французов есть пикеты вдоль берега, — сказал Шарп, — то они наверняка разместили хотя бы роту в одном из этих зданий. Я бы так и поступил.

    — Вы бы так поступили? — В голосе Криттендена прозвучало удивление.

    — Допустим, я выставил на берегу дюжину человек, — сказал Шарп, — и за ночь их нужно сменить минимум дважды. Я не хочу гонять смену из города, я хочу, чтобы они всегда были под рукой.

    — Значит, в одном из этих домов может размещаться небольшой гарнизон, — с ноткой тревоги произнес Криттенден.

    — Именно поэтому вы не должны шуметь. — Веллингтон положил конец домыслам. — Если там есть гарнизон, пусть спит.

    — Разумеется, милорд, — сказал Шарп, гадая, как ему защитить высадку, не производя шума. — Сколько времени потребуется инженерам для принятия решения?

    Криттенден ответил:

    — Зависит от того, что мы там обнаружим. Если придется вкапываться в грунт, может уйти час, но я рассчитываю принять решение гораздо быстрее.

    — Вы?

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки