LoveRead.info » Книги » Приключение » Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Книгу Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

52 0 09:04, 23-01-2026
Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма
23 январь 2026

Книга Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

«Ожерелье королевы» и «Анж Питу» – два увлекательных историко-приключенческих романа Александра Дюма, действие которых происходит во Франции во второй половине XVIII века. Роман «Ожерелье королевы» повествует о загадочном исчезновении бриллиантового украшения, которое король Людовик XVI заказал для своей супруги Марии-Антуанетты. Под подозрением оказываются все приближенные к королевскому двору, включая таинственного графа Калиостро, авантюристку Жанну де Ламотт и саму королеву… Главный герой романа «Анж Питу» – провинциальный студент, вовлеченный в бурный водоворот Великой французской революции.В России романы впервые печатаются в сопровождении замечательных иллюстраций Франтишека Хорника и Cтанислава Гудечека.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 315
    Перейти на страницу:
    единоборство скоро утомило Филиппа, и он отвел глаза, воскликнув:

    – Пусть так, и тем не менее я утверждаю, что вы лжете!

    Калиостро только пожал плечами, реагируя на его оскорбление как на оскорбление сумасшедшего.

    – Вы что же, не слышали меня? – сдавленным голосом спросил Филипп.

    – Напротив, сударь, я не упустил ни единого вашего слова.

    – Выходит, вы не знаете, как отвечают на обвинение во лжи?

    – Что вы, сударь, – промолвил Калиостро. – Есть даже французская поговорка, которая гласит, что на обвинение во лжи отвечают пощечиной.

    – Вот как? Но меня удивляет одно.

    – Что же?

    – То, что я не заметил, чтобы ваша рука потянулась к моей щеке. А ведь вы дворянин и знаете французскую поговорку.

    – Господь, прежде чем сделать меня дворянином и научить французской поговорке, сотворил меня человеком и внушил мне любить своего ближнего.

    – Итак, сударь, вы отказываете мне в удовлетворении со шпагой в руке?

    – Я плачу только то, что должен.

    – Но тогда, может быть, вы дадите мне удовлетворение другим способом?

    – Как?

    – Я не стану обращаться с вами хуже, чем благородный человек должен обращаться с любым другим человеком, я лишь потребую, чтобы вы при мне сожгли все лежащие в шкафу газеты.

    – А я откажу вам.

    – Подумайте.

    – Тут и думать нечего.

    – Вы принуждаете меня обратиться к тому методу, который я использовал с газетчиком.

    – То есть поколотите меня тростью? – рассмеялся Калиостро, но с места не стронулся.

    – Вот именно, сударь. Ах да, вы же позовете своих людей!

    – Полноте! К чему мне звать лакеев? Это не имеет к ним касательства: я со своими делами управлюсь сам. Имейте в виду, я сильней вас. Не верите? Уверяю вас. Так что теперь ваш черед подумать. Вы пойдете на меня с тростью? Я схвачу вас за горло и за талию и отшвырну шагов на десять, и так будет столько раз, сколько раз вы нападете на меня.

    – Забава английских лордов, иначе говоря, забава грузчиков. Что ж, господин Геркулес, я принимаю ваш вызов.

    Филипп, обезумев от ярости, бросился на Калиостро, но тот руками, твердыми, как железо, в один миг схватил его за горло и за поясницу и бросил на кучу подушек, лежащих на софе в углу гостиной.

    Совершив этот чудовищный бросок, граф вернулся к камину и встал в той же позе, словно ничего не произошло.

    Бледный, кипящий гневом, Филипп вскочил, но в ту же секунду холодный здравый смысл принудил его взять себя в руки и успокоиться.

    Приняв гордый вид, он поправил кафтан, манжеты и угрожающим тоном обратился к Калиостро:

    – У вас, сударь, и впрямь силы на четверых, но логика ваша не столь сильна, как рука. Посмев обращаться со мной таким образом, вы, очевидно, забыли, что, побежденный, униженный, я становлюсь вашим заклятым врагом и приобретаю право бросить вам: «Граф, возьмите шпагу, или я вас убью!»

    Калиостро и бровью не повел.

    – Повторяю, возьмите шпагу, или я вас прикончу, – не отступался Филипп.

    – Вы даже приблизиться ко мне не успеете, сударь, как я сделаю с вами то же, что и в первый раз, – ответил граф. – Я не дам вам ранить себя, а уж тем паче убить, как Жильбер.

    – Жильбер! – вздрогнув, воскликнул Филипп. – Почему вы произнесли это имя?

    – К счастью, сейчас у вас нет ружья, а только шпага.

    – Сударь, – обратился к графу Филипп, – вы секунду назад произнесли имя…

    – Которое отозвалось страшным эхом в вашей памяти?

    – Сударь!

    – Имя, которое вы надеялись больше никогда не услышать? Ведь когда вы убили бедного мальчика, вы были с ним одни в той пещере на Азорских островах, не так ли?

    – Защищайтесь! – вскричал Филипп. – Защищайтесь!

    – Если бы вы только знали, – промолвил Калиостро, – как мне легко было бы уложить вас здесь, действуя шпагой.

    – Шпагой? Своей шпагой?

    – Да, шпагой, если бы я только пожелал.

    – Так попробуйте же ее! Попробуйте!

    – Нет, не буду даже пробовать: у меня есть более верное средство.

    – Говорю в последний раз, возьмите шпагу, или я вас прикончу! – взревел Филипп, бросаясь на графа.

    Шпага шевалье находилась самое большее на расстоянии трех дюймов от груди Калиостро, когда тот вынул из кармана флакончик, откупорил его и плеснул содержимое в лицо Филиппу.

    Едва жидкость попала на лицо шевалье, как тот покачнулся, выпустил шпагу, повернулся кругом и рухнул на колени, словно ноги уже не держали его; на несколько секунд он полностью утратил сознание.

    Калиостро подхватил Филиппа, не дал ему упасть навзничь, сунул шпагу в ножны, посадил молодого человека в кресло и подождал, пока тот не пришел в себя.

    – Шевалье, вы уже не в том возрасте, чтобы совершать такие безрассудства, – обратился к нему Калиостро. – Прекратите безумствовать, словно мальчишка, и выслушайте меня.

    Филипп встряхнул головой, выпрямился, справился с ужасом, затопившим его мозг, и пролепетал:

    – Ах, сударь, сударь, неужто это вы и называете оружием дворянина?

    Калиостро пожал плечами.

    – Вы все время твердите одно и то же слово, – заметил он. – Когда мы, люди благородного происхождения, открываем рот, чтобы произнести словцо «дворянин», создается впечатление, будто этим сказано все. Что вы называете оружием дворянина? Шпагу, которую вы так неудачно пустили в ход против меня? Или ружье, которым вы куда успешнее воспользовались против Жильбера? Что делает человека выдающимся, шевалье? Вы полагаете, это звонкое слово «дворянин»? Нет. Во-первых, ум, во-вторых, сила и, наконец, знание. И вот результат: все это я употребил против вас: благодаря уму я пренебрег вашими оскорблениями, веря, что заставлю вас выслушать меня; благодаря силе противостоял вашей силе; благодаря знанию одним махом погасил ваши физические и духовные силы. Теперь мне остается доказать, что вы совершили две ошибки, придя сюда с угрозами на устах. Вы окажете мне честь выслушать меня?

    – Вы усмирили меня, – отвечал Филипп, – я не в силах двинуться, вы стали хозяином моих мускулов и мозга и теперь еще спрашиваете, согласен ли я вас выслушать, хотя ничего другого мне не остается.

    Калиостро взял с камина золотой флакончик, который держал бронзовый Эскулап.

    – Понюхайте, шевалье, – предложил он с благородной заботливостью.

    Филипп послушался; туман, омрачавший мозг его, рассеялся, и ему показалось, будто солнце опустилось к нему в голову и осветило все мысли.

    – Ох, я воскрес, – выдохнул он.

    – Вы чувствуете себя прекрасно, то есть свободным и сильным?

    – Да.

    – И вы помните все, что произошло?

    – Да.

    – Поскольку я имею дело с храбрым и, кроме того, умным человеком, смею считать, что вернувшаяся к вам память дает мне все преимущества в том, что произошло между нами.

    – Нет, – отрезал Филипп, – потому что я действовал во имя священного принципа.

    – Какого же?

    – Я защищал монархию.

    – Вы, вы защищали монархию?

    – Да.

    – Вы – человек, отправившийся в Америку, чтобы защитить республику! Бог мой! Либо вы там защищали не республику, либо здесь защищаете не монархию.

    Филипп опустил глаза, судорожное рыдание чуть не разорвало ему сердце.

    – Любите, – продолжал Калиостро, – тех, кто вами пренебрегает, любите тех, кто вас забывает, любите тех, кто вас обманывает. Великим душам привычно, что их предают в самых их сильных чувствах. Но такова заповедь Иисуса – воздавать добром за зло. Господин де Таверне, вы христианин?

    – Сударь, ни слова больше! – воскликнул со страхом Филипп, видя, что Калиостро равно хорошо читает и в прошлом и в настоящем. – Да, я защищал не принцип королевской власти, а королеву, то есть женщину, достойную уважения, невиновную и тем более заслуживающую защиты, если она виновна, ибо Господень Закон велит защищать слабых.

    – Слабых! Вы называете слабой королеву? Ту, перед которой двадцать восемь миллионов живых, мыслящих существ преклоняют колени и склоняют голову? Ну и ну!

    – Сударь, ее оклеветали.

    – Откуда вы это знаете?

    – Я хочу верить в это.

    – Вы думаете, что имеете на это право?

    – Несомненно.

    – Ну что ж. А я имею право верить в противное.

    – Вы действуете словно злой гений.

    – С чего вы взяли? – вскричал Калиостро. Глаза его неожиданно вспыхнули и осветили лицо Филиппа. – Откуда в вас эта дерзость считать, что вы правы, а я нет? Откуда отвага ставить свои принципы выше моих? Вы защищаете

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 315
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки