Искра божья - Елена Глазырина
Книгу Искра божья - Елена Глазырина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
46 0 23:00, 15-04-2025Книга Искра божья - Елена Глазырина читать онлайн бесплатно без регистрации
Джулиано Хосе де Грассо молодой дворянин из провинции волею судеб оказывается втянут в охоту за Искрой божьей. По легенде эта волшебная эссенция способна даровать своему обладателю вечную жизнь, непреходящую земную славу и преклонение окружающих. Только о цене бессмертия все почему-то молчат. Захочет ли наш герой платить её, когда судьба предъявит ему счёт?
Примечания автора: Книга полностью дописана. Рисунки и стихи авторские. Возможны небольшие редакторские корректировки и добавление иллюстраций. Рукопись будет выкладываться в свободный доступ частями по 4 главы в неделю.
— Ух, какой матёрый зверюга! — восхитился де Ори.
— Только руками не маши, — предупредил Пьетро, — откусит.
На всякий случай компания обошла мирно полёживающего на брюхе пса по широкой дуге. Пьетро взялся за тусклое бронзовое кольцо и трижды стукнул им об дверь. Послышались торопливые шаркающие шаги. Узкое зарешёченное окошко приоткрылось, и из него высунулся острый арбалетный болт. Хриплый мужской голос недовольно произнёс:
— Проваливайте отсюда, пока собаку не спустил!
При этих словах пёс слегка изменил положение тела и лобастой головы, направив передние лапы в сторону двери, чтобы было удобнее наблюдать за поведением людей, столпившихся у входа в хозяйскую нору.
— Так-то вы рады меня видеть, сеньор Данте? — с укоризной в голосе произнёс де Брамини.
— А-а-а, сеньор Пьетро, — протянул человек за дверью, — не узнал, богатым будете, — Данте сдавленно хихикнул. — А кто это с вами?
— Мои друзья. У нас есть кое-что для вас на продажу.
— Сперва показывайте, а там я уж решу, стоит ли вам открывать.
— Честное слово, грешно вам считать нас разбойниками, сеньор Данте. Разве я вас когда обманывал?
— Всё однажды случается в первый раз, — хмуро проскрипели за дверью.
— Хорошо. Джулиано, покажи ему нож, — обречённо махнув рукой, попросил де Брамини.
Юноша выступил вперёд и извлёк из ножен оружие, тускло поблёскивающее на солнце чёрными гранями.
За дверью послышалось бряцанье ключей и скрип отодвигаемых засовов. Вскоре в приоткрывшейся щели показалось сморщенное бледное лицо кривоносого старика. Его разноцветные глаза — один зелёный, как тусклое бутылочное стекло, а второй карий, словно гнилой лесной орех — пристально осмотрели дворик и компанию через прорезь в зацепном механизме арбалета.
— Заходите, — буркнул старик, убедившись в мирных намерениях пришедших друзей. — Холопа своего тут оставьте. Знаю я его братию. Такие, как он, живо приберут в карман всё, что плохо лежит.
— Гастон, подожди здесь. Нечего с нами в лавке толкаться, — приказал Ваноццо слуге.
— Но, сеньор, я боюсь собак, — тоскливо заныл слуга, пытаясь проскользнуть мимо хозяина в приоткрытую дверь.
— Пёсик добрый, не кусается. Почти, — щербато улыбнувшись, заверил Данте.
— Ничего с тобой не случится, дурень, видишь, собака привязана, — сказал Ваноццо, скоро захлопывая дубовую створку перед носом слуги.
Приятели переступили обшарпанный порог и оказались в полутёмной комнате с высокими шкафами без створок, доверху заваленными всяческим хламом. Пыльные гобелены, потемневшие от времени картины в позолоченных рамах, вазы и кувшины всевозможных форм и расцветок, старинная мебель разной степени траченности молью, мраморные бюсты древних императоров, бронзовые статуэтки забытых и отверженных богов, густые асиманские ковры, украшения из стекляруса, бусин, драгоценных камней и металлов занимали все поверхности и проходы лавки. Стену рядом с четырьмя бойницами узких оконных проёмов обильно заполняли образцы различного оружия, начиная от ржавых кривых асиманских клинков позапрошлого века и заканчивая новенькой бронзовой кулевриной на подвижном лафете с ящиком пятидюймовых[124] ядер.
— Ничего себе! — присвистнул Ваноццо, сразу бросившийся к пушке и закруживший у орудия, как голодный кот у ног нерасторопной хозяйки. — Да у вас тут целую армию снарядить можно!
— Не без этого, — согласился Данте, недоверчиво поглядывая на силицийца недобрым карим глазом. — Ну, что у вас там? Кладите сюда.
Старик указал на широкий верстак, застеленный потёртой бархатной тканью и уставленный диковинными приборами из стекла, зеркал и меди. Джулиано аккуратно извлёк нож и положил на указанное место. Старьёвщик зажёг несколько больших свечей и склонил лицо с толстой линзой у зелёного глаза к кинжалу.
— Хм, хм, — пробормотал он под нос и бережно перевернул каменный нож на другой бок с помощью мягкой ветоши, — хм, хм. Откуда он у вас? Украли, небось?
— Что вы такое говорите, сеньор Данте! Вы же меня знаете, — неподдельно возмутился Пьетро, — мы его честно нашли. Вот он и нашёл в конце лета, — низенький фехтовальщик бесцеремонно ткнул пальцем в грудь Джулиано, — снял с груди самого императора Диоклетиана, что спит вечным сном в катакомбах под святилищем Феба.
— Ага, нож из крипты, — подтвердил Джулиано.
— Сколько за него дадите? — поинтересовался Пьетро.
Данте задумчиво покосился на де Брамини через ступенчатые кольца линз, гротескно перекашивающие лицо менялы, превращая его в подобие хитрой демонической маски с кривыми буркалами.
— Пять оронов, — на пробу заявил старик.
— По рукам! — радостно согласился Пьетро.
— Постой-ка. Постой, милейший, — вмешался оторвавшийся от пушки Ваноццо, — не может такой нож стоить всего пять оронов. Ему, сдаётся мне, не одна тысяча лет, любой собиратель древностей за него не меньше пятидесяти отвалит, а вы пятак предлагаете. За дураков нас держите?
— Собирателя древностей ещё отыскать надобно, — сообщил Данте, презрительно скривив губы и постукивая жёлтым ногтем по чёрному камню. — А обсидиан — хрупкий материал. Один неосторожный удар — и стекляшка рассыплется. Десять оронов — моя последняя цена.
— Пойдём отсюда, Джулиано, — Ваноццо цепко ухватил приятеля за рукав дублета и развернул в сторону выхода, — этот старик решительно издевается над нами!
— Двадцать, — скрипнув зубами, расщедрился Данте.
— Нет, сеньор, — заявил де Ори, быстро сгребая нож де Грассо волосатой пятернёй, — не на тех напали!
— Вы ещё вернётесь, — твёрдо заверил Данте, скрестив тощие руки на впалой груди.
— Угу, — подтвердил чем-то недовольный Пьетро.
У выхода их ждал белый, как мел, Гастон. Словно распяленный шпильками богомол в энтомологической коллекции, он был прижат к стене двумя мощными собачьими лапами. По штанине слуги расплывалось большое мокрое пятно. Слюнявая морда кабыздоха с кинжальными лезвиями клыков задумчиво скалилась на расстоянии ладони от лица до смерти перепуганного слуги. Тихий вкрадчивый рык отдалёнными раскатами грома по временам клокотал в необъятной собачьей груди в ответ на малейшее движение Гастона.
— Нерон, фу! — ворчливый окрик Данте, вышедшего проводить несостоявшихся продавцов, заставил пса отпустить свою жертву. — Брось этого трусливого засранца. Желудок себе испортишь.
Собака с равнодушным видом легла у ног старика и раззявила чудовищную пасть, демонстрируя всем собравшимся, что в её непомерной утробе может безболезненно кануть не только Гастон с его мокрыми портками, но и ещё пара-тройка сомнительных личностей, посягнувших на хозяйское добро. Слуга, не удержавшись на ногах, сполз по стенке на грязную мостовую.
— Ну, чего ты упёрся, дружище? — возмущался Пьетро, оказавшись на соседней улице. — Это же нож Ультимо, ему и решать, что с ним делать.
— Дурак ты, Пьетро, хоть и вечно умничаешь, — беззлобно отозвался Ваноццо, протягивая нож хозяину. — Видно же, что старик пользуется отсутствием конкурентов и сбивает цену, а ты ещё и потворствуешь ему в этом.
— Данте — честный скупщик, — Пьетро сделал обиженное лицо. — Я ему и другие находки из могильника сдавал. Мы потом на эти деньги всей школой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
