LoveRead.info » Книги » Приключение » Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев

Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев

Книгу Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

20 0 09:12, 30-10-2025
Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев
30 октябрь 2025

Книга Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев читать онлайн бесплатно без регистрации

Матросы и капитаны, акулы и штормы, курортные наваждения и морские сны…Герои этих рассказов бросают вызов стихии, спасают утопающих, ищут любовь, теряют себя и обретают смысл – на палубах, под килем, среди чаек, скал и соленого ветра. В сборнике представлены произведения Толстого, Короленко, Станюковича, Серафимовича, Куприна, Бунина, Житкова, Паустовского, Айтматова и других мастеров русской прозы, которые открывают перед читателем мир моря – суровый, чарующий, бесконечно живой.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 111
    Перейти на страницу:
    капитан механику. – На палубе – ни звука о трюме. Где кочегар?

    Кочегар стоял, где приказал механик.

    – Давайте градусник и веревку, Салерно, – сказал капитан и закурил.

    Он спокойно осматривался кругом. Какой-то пассажир стоял у борта.

    Капитан зашагал к трюму. Он уронил папироску. Стал поднимать и тут пощупал палубу. Палуба была нагрета. Смола в пазах липла к руке. Капитан весело обругал окурок, кинул за борт.

    Механик Салерно подошел с градусником на веревке.

    – Пусть кочегар смерит, – приказал капитан шепотом.

    Пассажир перестал глядеть за борт. Он подошел и спросил больным голосом:

    – Ах, что это делают? Зачем, простите, эта веревка? Веревка, кажется? – И он стал щупать веревку в руках кочегара.

    – Ну да, веревка, – сказал капитан и засмеялся. – Вы думали, змея? Это, видите ли… – Капитан взял пассажира за пуговку. – Иди, – сказал капитан кочегару. – Это, видите ли, – сказал капитан, – мы всегда в пути мерим. С палубы идет труба до самого дна.

    – До дна океана? Как интересно! – сказал пассажир.

    «Он дурак, – подумал капитан. – Это самые опасные люди».

    А вслух рассмеялся:

    – Да нет! Труба до дна парохода. По ней мы узнаем, много воды в трюме или нет.

    Капитан говорил сущую правду. Такие трубы были у каждого трюма.

    Но пассажир не унимался.

    – Значит, пароход течет, он дал течь? – вскрикнул пассажир.

    Капитан расхохотался как мог громче.

    – Какой вы чудак! Ведь это вода для машины. Ее нарочно запасают.

    – Ай, значит, мало осталось! – И пассажир заломил руки.

    – Целый океан! – И капитан показал за борт. Он повернулся и пошел прочь. Впотьмах он заметил пассажира.

    Роговые очки, длинный нос. Белые в полоску брюки. Сам длинный, тощий.

    Салерно чиркал у трюма.

    V

    – Ну, сколько? – спросил капитан.

    Салерно молчал. Он выпучил глаза на капитана.

    – Да говорите, черт вас дери! – крикнул капитан.

    – Шестьдесят три, – еле выговорил Салерно.

    И вдруг сзади голос:

    – Святая Мария, шестьдесят три!

    Капитан оглянулся. Это пассажир, тот самый. Тот самый, в роговых очках.

    – Мадонна путана! – выругался капитан и сейчас же сделал веселое лицо. – Как вы меня напугали! Почему вы бродите один? Там наверху веселее. Вы поссорились там?

    – Я нелюдим, я всегда здесь один, – сказал длинный пассажир.

    Капитан взял его под руку. Они пошли, а пассажир все спрашивал:

    – Неужели шестьдесят? Боже мой! Шестьдесят? Это ведь правда?

    – Чего шестьдесят? Вы еще не знаете чего, а расстраиваетесь. Шестьдесят три сантиметра. Этого вполне хватит на всех.

    – Нет, нет! – мотал головой пассажир. – Вы не обманете! Я чувствую.

    – Выпейте коньяку и ложитесь спать, – сказал капитан и пошел наверх.

    – Такие всегда губят, – бормотал он на ходу. – Начнет болтать, поднимет тревогу. Пойдет паника.

    Много случаев знал капитан. Страх – это огонь в соломе. Он охватит всех. Все в один миг потеряют ум. Тогда люди ревут по-звериному. Толпой мечутся по палубе. Бросаются сотнями к шлюпкам. Топорами рубят руки. С воем кидаются в воду. Мужчины с ножами бросаются на женщин. Пробивают себе дорогу. Матросы не слушают капитана. Давят, рвут пассажиров. Окровавленная толпа бьется, ревет. Это бунт в сумасшедшем доме.

    «Этот длинный – спичка в соломе», – подумал капитан и пошел к себе в каюту. Салерно ждал его там.

    VI

    – Вы тоже! – сказал сквозь зубы капитан. – Выпучили глаза – утопленник! А этого болвана не увидели? Он суется, носится за мной. Нос свой тычет, тычет, – капитан тыкал пальцем в воздух. – Он всюду, всюду! А нет его тут? – И капитан открыл двери каюты.

    Белые брюки шагнули в темноте. Стали у борта. Капитан запер дверь. Он показал пальцем на спину и сказал зло:

    – Тут, тут, вот он. Говорите шепотом, Салерно. Я буду напевать.

    – Шестьдесят три градуса, – шептал Салерно. – Вы понимаете? Значит…

    – Градусник какой? – шепнул капитан и снова замурлыкал песню.

    – С пеньковой кистью. Он не мог нагреться в трубе. Кисть была мокрая. Я быстро подымал и тотчас глянул. Пустить, что ли, воду в трюм?

    Капитан вскинул руку.

    – Ни за что! Соберется пар, взорвет люки.

    Кто-то тронул ручку двери.

    – Кто там? – крикнул капитан.

    – Можно? Минуту! Один вопрос! – Из-за двери всхлипывал длинный пассажир.

    Капитан узнал голос.

    – Завтра, дружок, завтра, я сплю! – крикнул капитан. Он плотно держал дверь за ручку. Потушил свет.

    Прошла минута. Капитан шепотом приказал Салерно:

    – Первое: дайте кораблю самый полный ход. Не жалейте ни котлов, ни машины. Пусть ее хватит на три дня. Надо делать плоты. Вы будете распоряжаться работой. Идемте к матросам.

    Они вышли. Капитан осмотрелся. Пассажира не было. Они спустились вниз. На нижней палубе беспокойно ходил пассажир в белых брюках.

    – Салерно, – сказал капитан на ухо механику, – занимайте этого идиота чем угодно! Что хотите! Играйте с ним в чехарду! Анекдоты! Врите! Но чтобы он не шел за мной. Не спускайте с глаз!

    Капитан зашагал на бак. Спустился в кубрик к матросам. Двое быстро смахнули карты на палубу.

    – Буди всех! Всех сюда! – приказал капитан. – Только тихо.

    Вскоре в кубрик собралось восемнадцать кочегаров и матросов. С тревогой глядели на капитана. Молчали, не шептались.

    – Все? – спросил капитан.

    – Остальные на вахте, – сказал боцман.

    VII

    – Военное положение! – крепким голосом сказал капитан.

    Люди глядели и не двигались.

    – Дисциплина – вот. – И капитан стукнул револьвером по столу. Обвел всех глазами. – На пароходе пожар.

    Капитан видел: бледнеют лица.

    – Горит в трюме номер два. Тушить поздно. До опасности осталось три дня. За три дня сделать плоты. Шлюпок мало. Работу покажет механик Салерно. Его слушаться. Пассажирам говорить так: капитан наказал за игру и драки. Сболтни кто о пожаре – пуля на месте. Между собой – об этом ни слова. Поняли?

    Люди только кивали головами.

    – Кочегары! – продолжал капитан. – Спасенье в скорости. Не жалеть сил!

    Капитан поднялся на палубу. Глухо загудели внизу матросы. А впереди капитан увидал: Салерно стоял перед пассажиром. Старик-механик выпятил живот и покачивался.

    – Уверяю вас, дорогой мой, слушайте, – пыхтел механик, – уверяю, это в Алжире… ей-богу… и арапки… танец живота… Вот так!

    Пассажир мотал носом и вскрикивал:

    – Не верю, ведь еще семь суток плыть!

    – Клянусь мощами Николая-чудотворца! – Механик задыхался и вертел животом.

    – Поймал, поймал! – весело крикнул капитан.

    Механик оглянулся.

    Пассажир бросился к капитану.

    – Все там играли в карты. И все передрались. Это от безделья. Теперь до самого порта работать. Выдумайте им работу, Салерно. И потяжелее. Бездельники все они! Все! Пусть делают что угодно. Стругают. Пилят. Куют. Идите, Салерно. По горячему следу. Застегните китель!

    VIII

    – Идемте, синьор. Вы мне нравитесь… – Капитан обхватил пассажира за талию.

    – Нет, я не верю, – говорил пассажир упрямо, со слезами. – У нас есть пассажир. Он – бывший

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки