LoveRead.info » Книги » Приключение » Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев

Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев

Книгу Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

20 0 09:12, 30-10-2025
Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев
30 октябрь 2025

Книга Морские истории. Рассказы русских писателей - Иван Сергеевич Тургенев читать онлайн бесплатно без регистрации

Матросы и капитаны, акулы и штормы, курортные наваждения и морские сны…Герои этих рассказов бросают вызов стихии, спасают утопающих, ищут любовь, теряют себя и обретают смысл – на палубах, под килем, среди чаек, скал и соленого ветра. В сборнике представлены произведения Толстого, Короленко, Станюковича, Серафимовича, Куприна, Бунина, Житкова, Паустовского, Айтматова и других мастеров русской прозы, которые открывают перед читателем мир моря – суровый, чарующий, бесконечно живой.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 111
    Перейти на страницу:
    разбирала эмигрантские нары. Под палубой было жарко и душно. Люди разделись, мокрые от пота.

    – Ни минуты, ни секунды не терять! – говорил старик Салерно. Он помогал срывать толстые брусья.

    – Потом покурите, потом! – пыхтел старик.

    – Ну, чего стал? – крикнул Салерно молодому матросу.

    – Вот оттого и стал! – во всю глотку крикнул молодой матрос.

    Все на миг бросили работу. Все глядели на Салерно и матроса. Стало тихо. И стало слышно веселую музыку.

    – Ты это что же? – сказал Салерно. Он с ключом в руке пошел на матроса.

    – Там танцуют, – кричал матрос, – а мы тут кишки рвем! – Матрос подался вперед с топором в руке. – Давай их сюда!

    – Верно, правильно говорит! – загудели матросы.

    – Кому плоты? Нам шлюпок хватит.

    – А плоты пусть сами себе делают.

    Все присунулись к Салерно, кто с чем: с молотком, с топором, с долотом. Все кричали:

    – К черту! Довольно! Баста! Остановить пароход! К шлюпкам!

    Один уже бросился к трапу.

    – Стойте! – крикнул Салерно и поднял руку.

    На миг затихли. Остановились.

    – Братья матросы! – сказал с одышкой старик. – Ведь там пассажиры. Мы взялись их свезти… А мы их… выйдет… выйдет… погубим… Они ведь ехать сели, а не тонуть…

    – А мы тоже не гореть нанялись! – крикнул молодой матрос в лицо механику.

    И молодой матрос, растолкав всех, бросился к трапу.

    XIII

    Капитан слышал крик. Он спустился на нижнюю палубу. Шел к мостику и прислушивался.

    «Бунт, – подумал капитан. – Они бьют Салерно. Пропало все. Уйму́, а нет – взорву к черту пароход, пропадай все пропадом!»

    И капитан быстро зашагал к люку.

    Вдруг навстречу матрос с топором. Он с разбегу ткнулся в капитана. Капитан рванул его за ворот. Матрос не успел опомниться, капитан столкнул его в люк. По трапу на матроса напирал народ. Все стали и смотрели на капитана.

    – Назад! – рявкнул капитан.

    Люди попятились. Капитан спустился вниз.

    – Чего смотреть?! – крикнул кто-то.

    Народ встрепенулся.

    – Молчать! – сказал капитан. – Слушай, что я скажу.

    Капитан стоял на трапе выше людей. Все на него глядели. Жарко дышали. Ждали.

    – Не будет плотов – погибли пассажиры. Я за них держу ответ перед миром и совестью. Они нам доверились. Двести пять живых душ. Нас сорок восемь человек…

    – А мы их свяжем, как овец! – крикнул матрос с топором. – Клянусь вам!

    – Этого не будет! – крепко сказал капитан. – Ни один мерзавец не тронет их пальцем. Я взорву пароход!

    Люди загудели.

    – Убейте меня сейчас! – Капитан сунулся грудью вперед. – И суньтесь только на палубу – пароход взлетит на воздух! Все готово, без меня есть кому это сделать. Вы хотите погубить двести душ – и женщин и малых детей. Даю слово: погибнете вместе. Все до одного.

    Люди молчали. Кто опустил вниз злые глаза, а кто глядел на капитана и кивал головой.

    Капитан с минуту глядел на людей.

    Молодой матрос вскинул голову, но капитан заговорил:

    – Плоты почти готовы. Их осталось собрать и сделать мачты. На шесть часов работы. У нас ведь есть сутки. Двадцать четыре часа. Пассажиры в воде – это дети. Они узнают о несчастье – они погубят себя. Нам вручили их жизнь. Товарищи моряки! – громко крикнул капитан. – Лучше погибнуть честным человеком, чем жить прохвостом! Скажите только: «Мы их погубим», – капитан обвел всех глазами, – и я сейчас пущу себе пулю в лоб. Тут, на трапе. – И капитан сунул руку в карман.

    Все загудели глухо, будто застонали.

    – Ну, так вот вы – честные люди, – сказал капитан. – Я знал это. Вы устали. Выпейте по бутылке красного вина. Я прикажу выдать. Кончайте скорее – и спать. А наши дети, – капитан кивнул наверх, – пусть играют, вы их спасете, и будет навеки вам слава, морякам Италии. – И капитан улыбнулся. Улыбнулся весело, и вмиг помолодело лицо.

    – Браво! – крикнул молодой матрос.

    Он глядел на капитана. Капитан быстрыми шагами вбегал по трапу.

    – Гропани! – крикнул капитан на палубе. Штурман бежал навстречу. – Идите вниз, – говорил капитан, – работайте с ними во всю мочь! И по бутылке вина всем. Сейчас. Там танцуют? Ладно. Я пришлю за вами, в случае станут скучать. Ну, живо!

    – Есть! – крикнул Гропани и бегом бросился к люку.

    XIV

    Капитан прошел в свою каюту. Он сел на койку, сжал кулаки со всей силой и подпер бока. «Держаться, держаться, – говорил капитан, – что есть сил держаться! Сутки одни, одни только бы сутки! И нисколько не легче становилось капитану. Он знал: не за сутки, а за один час, за минуту все может погибнуть. Крикнет этот матрос с топором: «Пожар!» – и готово. «Дали им вина?» – подумал капитан и вскочил на ноги. Но тут влетел в каюту Салерно. Старик осунулся в эти два дня. Он схватил капитана за плечи, стал трясти. Тряс и все глядел в глаза, и лицо у старика кривилось и вдруг совсем сморщилось, и он заплакал, заревел в голос. Он с размаху сел на койку и уткнул лицо в подушку.

    – Что ты? – Капитан первый раз заговорил с ним на «ты». – Что ты? Салерно…

    Капитан повернулся, взялся за ручку двери. Старик встрепенулся.

    – Минуту! – говорил старик.

    Он задыхался, схватил графин и пил из горлышка. Обливался. Другой рукой он держал капитана.

    – Ведь я умру подлецом, – говорил старик сквозь слезы. – Пожар не потухнет. В этих бочках, ты не знаешь, – в них бертолетова соль!

    – Как? – спросил капитан. – Ведь ты сказал – хлорноватая какая-то соль…

    – Да, да! Это и есть бертолетова. Я не соврал. Но я знал, что ты не поймешь.

    – Я спрашивал ведь тебя: не опасно? А ведь это – взрыв!..

    – Нет, нет, – плакал старик, – не взрыв! Ее нагревает, она выпускает кислород, а от него горит. Сильней, сильней все горит. – Старик умоляюще глядел на капитана. – Ну, прости, прости хоть ты, Господи! – Старик ломал руки. – Никто, никто не простит… – И Салерно искал глазами по каюте. – Мне дали триста лир, чтобы я устроил… дьявол дал… эти двадцать бочек. Что же теперь? Что же? – Салерно глотал воздух ртом. – Иисусе святой, милый, дорогой…

    – Идите к аббату, приложитесь к его рясе. Нет? Тогда вот револьвер – стреляйтесь! – сказал капитан и брякнул на стол браунинг.

    Старик водил выпученными глазами.

    – Тоже не хотите? Тогда умрите на работе. Марш к команде.

    – Капитан, – хрипло сказал Салерно, – на градуснике… вчера было не семьдесят восемь, а восемьдесят семь…

    Капитан вскинул брови, вздрогнул.

    – Я не мог сказать… – Старик рухнул с койки, стал на колени.

    Капитан с размаху ударил старика по лицу, вышел и пристукнул за собой дверь.

    XV

    Капитан взял веревку с градусником. Он сам

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки