LoveRead.info » Книги » Приключение » Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - Вальтер Скотт

Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - Вальтер Скотт

Книгу Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - Вальтер Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 05:18, 14-05-2019
Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - Вальтер Скотт
14 май 2019
Автор: Вальтер Скотт Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
0 0

Книга Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - Вальтер Скотт читать онлайн бесплатно без регистрации

«Талисман» – произведение выдающегося английского писателя В.Скотта (1771–1832) – является замечательным образцом исторического романа. Писатель ярко воссоздает средневековые нравы и обычаи того далекого времени.
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 92
    Перейти на страницу:

    – Чтобы только видеть Ваше Величество в таком прекрасном расположении духа, – ответил лорд Гилсленд. – Я готов остаться до тех пор, пока Блондель не окончит своей песни о короле Артуре, исполнение которой, как мне очень хорошо известно, длится три дня.

    – Рассчитывай на нашу снисходительность, – сказал король Ричард, – принимая во внимание твой возраст, мы тебя не подвергнем такому продолжительному наслаждению… Однако вон там уже светятся факелы – это приближается королева. Ступай, Томас, и постарайся завоевать благосклонность прекраснейших глаз во всей Европе. Не останавливайся и не прихорашивайся. Смотри, Невил уже опередил тебя.

    – Но это ведь не поле битвы, и здесь я покорно уступаю ему первенство, – ответил лорд Гилсленд, на самом деле крайне недовольный излишней расторопностью придворного.

    – Кто и когда мог опережать тебя, мой добрый Томас? Разве, не в обиду тебе будь сказано, только мы иногда, – сказал король, улыбаясь вслед торопившемуся навстречу королеве лорду Гилсленду.

    – Если это и так, Ваше Величество, – ответил, услышав слова короля, лорд Гилсленд, – то не забудем отдать должное и рыцарю Спящего Барса. Конечно, он легче весит, ловко управляет конем благодаря своим летам, а затем…

    – Молчать! – крикнул король, весь вспыхнув. – Я запрещаю кому бы то ни было произносить его имя в моем присутствии!

    Как раз в это время в шатер входила королева Беренгария. Ричард направился навстречу супруге, встретил ее у самых дверей, подвел к Блонделю и представил его как короля менестрелей и своего учителя пения. Беренгария, прекрасно зная, что страсть ее супруга к стихотворству и музыке едва ли уступала его страсти к военной славе и что Блондель пользовался особым его уважением, старалась быть особенно любезной и ласковой с этим действительно знаменитым певцом. Однако, несмотря на всю приветливость и любезность, которыми осыпала красавица королева застенчивого поэта и певца, он оказался несравненно внимательнее к приветствиям принцессы Эдит Плантагенет, обхождение которой, не в обиду будь сказано королеве, было проще и искреннее. Быть может, в этом внимании поэта проявлялось и иное чувство, но мы не станем заглядывать в тайники его сердца.

    Как бы там ни было, поведение Блонделя не ускользнуло от внимания королевы и ее державного супруга. Ричард, недовольный предпочтением, оказанным Блонделем принцессе, и, видя, что его супруга также обижена, не мог удержаться, чтобы не высказаться достаточно откровенно.

    – Мы, менестрели, – обратился он к своей супруге довольно громко, чтобы все услышали, – как видишь по поведению нашего учителя Блонделя, относимся с меньшим вниманием к похвалам тех, кто подобно вам, Беренгария, готов высказать благосклонность, склоняясь к чужому мнению, нежели к таким строгим судьям, как кузина Эдит.

    Замечание короля показалось принцессе Эдит колким и обидным, и она тотчас же ответила Ричарду, что не одна она из фамилии Плантагенетов склонна к опрометчивым и строгим суждениям.

    Может быть, она сказала бы и больше, так как вполне унаследовала присущую всем Плантагенетам особенность – излишнее самолюбие. Мы должны заметить, что Плантагенеты, хоть и заимствовали свою фамилии от Planta Genista (нежное растение, выбранное ими эмблемой смирения), в действительности были одной из самых гордых династий, когда-либо правящих в Англии. Возможно, Эдит сказала бы в ответ на замечание короля больше, чем допускал этикет того времени, но в этот миг взор ее случайно остановился на мнимом нубийце, хотя последний и старался скрыться позади присутствовавших. Эдит побледнела и прислонилась к стулу, чувствуя, что силы ее покидают и она теряет сознание. Королева Беренгария потребовала воды и спирта, чтобы привести ее в чувство.

    Ричард, зная хорошо натуру своей кузины, видимо, понял, в чем дело. Он дал знак Блонделю, чтобы тот начал петь, добавив, что музыка в подобных случаях всегда была самым действенным лекарством.

    – Спой нам, – продолжал король, – ту балладу, содержание которой ты мне пересказывал перед моим отъездом с Кипра. Теперь ты ее наверняка знаешь наизусть, если память твоя, выражаясь языком наших стрелков, не притупилась.

    Почтительно выслушав короля, Блондель снова устремил свой тревожный взор на Эдит и повиновался вторичному приказанию короля не раньше, чем увидел, что ее щеки снова покрылись румянцем.

    Блондель взял несколько аккордов на арфе, чтобы проверить настройку, сыграл небольшое импровизированное вступление и затем под тихий и нежный аккомпанемент инструмента запел один из старых известных рыцарских романсов, пользовавшийся большой популярностью.

    Как только пальцы его – поэта и музыканта – коснулись струн, невыразительное лицо моментально преобразилось: вдохновение оживило его, наделило каким-то высшим вдохновением глаза, засветившиеся небесным огнем. Его сильный, грудной, звучный и мягкий голос очаровал всех присутствовавших и вызвал восторг.

    Король Ричард как музыкант более других проникся чарующим пением и пришел в полный восторг. Он усадил всех присутствовавших в кружок и после каждого куплета, за которым следовал короткий антракт, снова призывал гостей к вниманию.

    Блондель запел свою балладу на норманнском языке.

    Окровавленная мантия[27]


    Близ высоких Беневентских стен

    При закате солнца красного

    Воины готовились со рвением

    К ристалищу на утро раннее.

    Юный паж спешил послом

    От принцессы в воинский стан,

    Чтобы разыскать там Томаса Кента,

    Доблестного англичанина.

    * * *


    Он обошел весь стан два раза

    И наконец увидел вдали

    Одинокую палатку рыцаря.

    Она сверкала своей стальной верхушкой.

    Рыцарь сам чинил свои доспехи,

    Сам точил свой дамасский меч,

    Призывая на помощь своего угодника

    И произнося имя своей возлюбленной.

    * * *


    – Рыцарь, я посланный принцессы! —

    Сказал ему надменно юный паж.

    – Она с отцом страною этою владеет,

    А ты лишь воин простой в сем стане;

    Если хочешь заслужить ее внимание

    И чести быть рыцарем ее,

    То подвигом себя прославь отважным

    И славы рыцарской добейся небывалой.


    Вот что она тебе повелевает:

    Сними с себя доспехи боевые

    И мантию ее ночную ты одень,

    Она должна служить тебе защитой

    И грудь твою от вражеских ударов ограждать.

    Ты на ристалище в ней завтра появись —

    Наградою тебе послужит взгляд ее.

    Со славою умри в бою, иль победи.

    * * *


    Дар гибельный Кент-рыцарь принимает

    Из рук надменного и дерзкого пажа.

    – Скажи, – он говорит, – владычице моей души,

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки