LoveRead.info » Книги » Приключение » Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли

Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли

Книгу Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

429 0 19:12, 24-05-2019
Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли
24 май 2019
Автор: Мэри Пэт Келли Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2018
0 0

Книга Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Онора выросла среди бескрайних зеленых долин Ирландии и никогда не думала, что когда-то будет вынуждена покинуть край предков. Ведь именно здесь она нашла свою первую любовь, вышла замуж и родила прекрасных малышей. Но в середине ХІХ века начинается великий голод и муж Оноры Майкл умирает. Вместе с детьми и сестрой Майрой Онора отплывает в Америку, где эмигрантов никто не ждет. Начинается череда жизненных испытаний: разочарования и холодное безразличие чужой страны, нищета, тяжелый труд, гражданская война… Через все это семье Келли предстоит пройти и выстоять, не потеряв друг друга. Ведь только вместе они смогут преодолеть все.
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 195
    Перейти на страницу:

    Мама даже не вскрывала конверт. Его принесла сестра Мэри Агнес. На нем было указано: «Майклу и Оноре Келли, Аскибуой».

    Но от кого же это письмо? От Патрика Келли в конце концов? Или же это весточка от Оуэна Маллоя и наших братьев? Я сжала конверт в кулаке. Был ли там банковский перевод? Деньги нам на проезд?

    — Открывай! — хором сказали мама и Майра.

    Внутри конверта не было ничего, кроме двух исписанных страниц. Внизу каждой из них стояла подпись: «О. Маллой».

    — Это от Оуэна Маллоя, и это просто письмо, только… — Я быстро пробежалась глазами по строчкам и подняла глаза. — Мама, давай зайдем в дом.

    — Что там, Онора?

    — Говори уже, — нетерпеливо сказала Майра.

    Стивен и Грейси начали плакать, как будто что-то почувствовав.

    — В дом, — коротко повторила я.

    Я усадила маму у огня.

    — Где отец? — спросила я.

    — Ушел на веслах в Кладдах.

    — В общем, мама, в письме Оуэна очень плохие новости.

    — Мальчики, — охнула она.

    Я кивнула.

    — О Боже Всемилостивый, помоги нам, только не все вместе, прошу тебя, Господи, только не все.

    — Деннис, — сказала я.

    Майра обняла маму за плечи.

    — Пресвятая Мария, Матерь Божья, — запричитала мама. — Бедная Джози, бедная девочка.

    — Джози тоже погибла, мама, — сказала я.

    — А девочки? Как же малышки?

    — Насчет них он не уверен, — ответила я.

    — Не уверен? А что же Джозеф, что Хьюи?

    — Насчет них Оуэн не уверен тоже.

    — Как это? Я не понимаю, — сказала она.

    — Прочти нам письмо, Онора, — попросила Майра.

    Но я не могла. Оуэн Маллой описывал все ужасы их путешествия. Маме совершенно не нужно было знать все эти подробности: пятьсот человек, набитых в трюм, семьи вынуждены спать вповалку на поставленных друг на друга кроватях из голых досок шесть на шесть футов… И еще один невообразимо жуткий абзац: «Это просто темная дыра, полная грязи и порока, где есть всего десяток деревянных ведер, чтобы вместить в себя все…» Здесь Оуэн зачеркнул слово «дерьмо» и вместо него написал «отходы».

    Он описывал бушующий океан, жуткий ветер, людей, кричащих от страха и стоящих по щиколотку в блевотине и этих самых отходах, сорокадневный путь с запасом воды всего на тридцать дней, причем большая часть этой воды была грязной, потому что хранилась в бочках из-под уксуса и вина. Какой у них был шанс, когда среди людей началась лихорадка? Деннис ухаживал за больными, пока не свалился сам. «Мы ничем не могли ему помочь, — писал Оуэн. — Джози умоляла моряков дать Деннису чистой воды, но это бессердечные люди. Он много дней провел в ужасных страданиях, и его братья не отходили от него. Смерть стала для него облегчением. Мы похоронили его в море. Такая же судьба постигла еще сорок человек».

    — Что он пишет, Онора? — спросила мама.

    — Деннис умер быстро, мама. Джози и мальчики были с ним рядом. Это была спокойная смерть.

    — Спасибо Господу хотя бы за это. Мой бедный мальчик. Боюсь говорить об этом вашему отцу. Мы-то думали, что они там в безопасности.

    — Могила Денниса такая же глубокая, как и у моего Джонни, — вздохнула Майра.

    Я не могла повторить ей то, что Оуэн Маллой написал об острове Грос Иль, куда они причалили: «Больных высадили на сушу и бросили там умирать».

    Вместо этого я сказала маме, что Оуэн потерял с ними контакт в то время, когда их держали на карантине. Вместе с семьей он отправился в провинцию Квебек. Он слышал, что Джози умерла, но про Джозефа, Хьюи и маленьких дочерей Денниса он ничего не знал.

    — Есть большая вероятность, что они живы, — сказала я.

    — Прошу тебя, Господи, — простонала мама и взяла нас за руки. — Молитесь, девочки. Молитесь горячо и усердно.

    И мы молились. Наконец мама сказала, чтобы я шла домой, пока окончательно не стемнело.

    — Останься с мамой. Я позабочусь о твоих мальчиках, — сказала я Майре.

    Наше возвращение в Нокнукурух было медленным и очень печальным. Я несла Стивена, подстраиваясь под шаг Бриджет. Я молилась о спасении душ Денниса и Джози, умоляла Бога сохранить жизнь остальным. Шаг правой, шаг левой… К дому мы добрались уже после заката.

    — Молодец, Бриджет, хорошая девочка, — сказала я, открывая ей дверь.

    Всего два с половиной года — и ни единой жалобы за весь тяжелый путь домой. Огромное подспорье для меня. Моя Бриджет пела Стивену песенки, которые сочиняла на ходу, баюкая младшего братика. Она была такой маленькой, но я зависела от нее точно так же, как в свое время мама зависела о меня, когда родился Деннис. Ох, Деннис, Деннис…

    — Папа! Папа! — вдруг пронзительно закричала Бриджет.

    Майкл лежал, распластавшись на полу.

    — Майкл!.. Майкл? — Я быстро присела рядом с ним и коснулась его лица. Теплое.

    От открыл один глаз и подмигнул мне.

    И тут в атаку бросились наши мальчишки, прятавшиеся в дальнем темном углу комнаты.

    — Мы сразили Финна Маккула! — завопил Пэдди.

    Он, Джеймси, Джонни Ог, Томас и Дэниел принялись кругами гонять вокруг поверженного Майкла, визжа и подскакивая на ходу.

    — Я — Кучулан! — провозгласил Пэдди. — И сейчас я в разгаре битвы!

    — А я — Финн! — воскликнул Джонни Ог. — И вот мой знаменитый «прыжок лосося»! — Он с разбега подпрыгнул на фут или даже больше.

    — Я — Шелковый Томас, Граф Кидлерский! — объявил Томас и топнул по полу сначала правой ногой, а потом левой. — И у меня шелковая бахрома на моих доспехах и шлеме!

    — Я — Красный Хью О’Нейл! — подхватил Дэниел. — У меня есть волшебный меч — вот он! — Он энергично взмахнул над головой своим воображаемым оружием.

    — Никаких пиров, пока мы не закончим сражение, — подытожил Пэдди.

    — Но, похоже, вы уже прикончили этого бедолагу, — заметила я, показывая на Майкла.

    — Мы убили этого Великана, тетя Мед, — сказал Джонни Ог.

    — Вы в этом уверены? — прорычал Майкл, стараясь схватить Джонни Ога за лодыжку.

    И снова боевые кличи и хохот — все войско бросилось выручать своего товарища, а потом разбежалось.

    — А я — за папу! — объявила Бриджет и легла рядом с ним.

    — Что ж, это уравнивает силы сторон, — сказал Майкл.

    Стивен вдруг принялся вырываться из моих рук, и я опустила его на пол. Он подполз к Майклу и упал ему на грудь.

    — Так ты за меня, Стивен, или против? — спросил Майкл, задержав дыхание.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 195
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки