LoveRead.info » Книги » Приключение » Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大

Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大

Книгу Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 11:07, 30-06-2026
Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大
30 июнь 2026
Автор: Priest P大 Жанр: Книги / Приключение
0 0

Книга Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大 читать онлайн бесплатно без регистрации

Пока всюду расходятся слухи, будто бы у Клинка Юга появилась достойная наследница, юная Фэй торопится вернуться домой. Обретенная слава смущает ее и не сулит ничего хорошего. Она еще не знает, что покой Сорока восьми крепостей навсегда нарушен, прежние узы распались, и теперь глава Ли, ее мать, вынуждена отправиться в путь, дабы разгадать тайну своего покойного отца. Что же связывает его с загадочным «Слиянием неба и моря»?

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 122
    Перейти на страницу:
    Наставник Чжао, вы один из основателей, вам ли не знать. И не мне, младшему, напоминать вам об этом. Но если сейчас, когда враг у ворот, борцы за справедливость поднимут мосты и закроют глаза на творящееся зло, чего будут стоить прежние клятвы?

    – Линь Хао, да как ты смеешь! – взорвался Чжао Цюшэн.

    Но тот лишь невозмутимо склонил голову и сложил руки в почтительном, но полном решимости жесте. Казалось, он насквозь видел всю трусость Чжао Цюшэна, тщательно прикрытую гневом.

    Старейшина Чжао вскочил и пнул кресло:

    – На горных склонах полно хитроумных ловушек, всюду расставлены сторожевые посты – да одно это место стоит целого войска! Потому-то ты и смог отбить нападение врага, но не думай, что я, старый дурак, этого не понимаю! Сколько у тебя людей? Да будь они все непревзойденными мастерами – хорошо если хоть пару гвоздей выдернут из живого щита самозванца! Кто мешает тебе быть благородным? Если хочется умереть, пожалуйста, никто не запрещает – иди один, но остальных в свои геройствования не втягивай…

    Из-за двери зала старейшин послышался голос Ма Цзили:

    – Фэй, ты верну… Стой, что ты… что ты делаешь?

    Его возглас заставил спорящих на мгновение умолкнуть. Чжоу Фэй вместе с несколькими учениками вошла в зал. Окинув взглядом присутствующих, она быстро поклонилась и сказала:

    – Устройство на Чернильной реке запущено, я оставила несколько человек приглядывать за ним. На берегу мы соорудили новые сторожевые посты – даже если враги вернутся, в одночасье они перебраться через реку не смогут. Старейшины могут не волноваться.

    Но Фэй никто не слушал – все взгляды были прикованы к носилкам, которые ученики послушно внесли внутрь вслед за ней. Старина Юй лежал безмолвный и неподвижный, лицо его было спокойным, даже с легким румянцем, но губы отливали необычным фиолетовым оттенком.

    Чжао Цюшэн первым отвел взгляд от трупа и спросил Чжоу Фэй:

    – Зачем ты притащила его сюда?

    – Дядюшка-наставник Чжао, убийца скрылась – месть не свершилась, – невозмутимо ответила она. – Пусть глаза наставника Юя закрыты, душа его так и не обрела покой. Я и сама не знала, как лучше поступить, потому мне ничего не оставалось, кроме как принести его в зал старейшин и довериться вашему опыту, дядюшки.

    Чжао Цюшэн еще не закончил отчитывать повредившегося в уме Чжан Болиня и ворчать на двуличного Линь Хао, как на него свалилась новая напасть в лице этой злосчастной девчонки! Ему вдруг стало так досадно, будто он один держал на плечах все Сорок восемь крепостей. Старик слова не мог вымолвить от злости – казалось, из его рта вот-вот хлынет кровь, – и просто молча ткнул в Фэй пальцем.

    – Фэй, тебе здесь нечего делать, – наконец заявил он.

    К счастью, Чжан Болинь и Линь Хао, только что спорившие с ним до хрипоты, неожиданно перешли на его сторону. Будь то схватка в стенах заставы, навыки Чжоу Фэй могли бы оказаться весьма кстати, но против императорского войска она вряд ли смогла бы выстоять.

    – Шимэй Чжоу, для тебя есть одно важное дело, – произнес Линь Хао. – Пока кругом царит неразбериха, не затруднит ли тебя доставить послание главе Ли? Это касается…

    – Судьбы заставы? – бесцеремонно перебила его Чжоу Фэй. – Сколько лазутчиков снаружи еще на поддерживают с нами связь? Шисюн Линь, ты хотя бы знаешь, в каком вообще захолустье сейчас глава Ли?

    Линь Хао запнулся.

    – Весть о нападении людей самозванца на Сорок восемь крепостей сама долетит до ушей матушки – пусть с опозданием, но все равно быстрее, чем если я, как слепая муха, буду метаться по миру и искать ее, – продолжила Фэй. – Разве это не очевидно? Ты меня за дуру держишь или сам не соображаешь?

    Линь Хао остолбенел от такого напора и даже с ответом не нашелся. Чжоу Фэй, подражая его почтительному тону, слегка склонила голову:

    – Прошу прощения за грубость.

    – Чжоу Фэй, чего ты хочешь? – рявкнул Чжао Цюшэн, гневно топорща усы.

    – Дайте мне сотню бойцов, – без обиняков заявила она. – Остальные пусть держат оборону у ворот, чтобы никто не тревожился о безопасности заставы. У самозванца десятки тысяч солдат? Зато у Сорока восьми крепостей есть десятки поселений у подножия гор – нас больше, чем они думают. Нечего их бояться. К тому же Башню Свистящего Ветра, Северный Ковш и того императорского чиновника – их же совсем ничего не связывает! В жизни не поверю, что они правда доверяют друг другу. Дайте мне сотню людей и немного времени – и я срежу для вас несколько свежих голов на закуску к застолью.

    Слова Чжоу Фэй звучали холодно, в них не было ни намека на кровожадность – лишь железная уверенность в собственном успехе. Не дав Чжао Цюшэну возможности высказаться, она добавила:

    – Дядюшка Чжао, и не надо пугать меня матерью: даже она не смогла бы меня удержать, так что и вас винить не станет.

    Все были наслышаны о том, как в храме Горных Вершин Чжоу Фэй смело вырвала бумажный цветок из рук самой Ли Цзиньжун, потому спорить не решились.

    Чжоу Фэй усмехнулась и впервые сама заговорила о своих странствиях:

    – В Хуажуне связной подставил нас. Чэньфэй и другие шисюны попали в ловушку Луцуня и Таньлана, и только я смогла защитить бедняжку У Чучу. Я не струсила тогда, а теперь что? Не дадите людей – пойду одна! – она протянула руку к Линь Хао: – Шисюн Линь, что скажешь?

    Возразить ему было нечего – пришлось уступить.

    Одна палочка благовоний не догорела, а Чжоу Фэй уже вышла из зала старейшин с биркой Линь Хао в руке. Подняв голову, она увидела У Чучу – та ждала ее вместе с Ли Янь. На востоке уже занималась заря. В ночном переполохе Чжоу Фэй совсем позабыла про подругу, а ведь она наверняка тоже слышала гнусные речи Коу Дань, порочащие память генерала У. Чжоу Фэй ощутила груз вины, повернулась к Чучу, но не успела и рта открыть, как та сняла с шеи замо́к долголетия и протянула ей. Фэй замерла в недоумении, а У Чучу продолжала стягивать с себя серьги, браслеты, даже скромную шпильку из прически достала и вручила все это своей спасительнице.

    Ли Янь испуганно воскликнула:

    – Барышня У, моя сестра не берет плату за защиту, ты…

    – Это все, что у меня есть и что не боится огня, – ответила У Чучу.

    Чжоу Фэй быстро посмотрела на нее: выходит, У Чучу догадалась, что вещь, которую Цю Тяньцзи как безумный разыскивал в Хуажуне, была как-то связана с ней!

    В глазах барышни У блеснули слезы, но она быстро сморгнула их.

    – Я… правда ничего не знаю… об этом… «Слиянии… неба и моря», – робко произнесла она, останавливаясь почти

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 122
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки