LoveRead.info » Книги » Приключение » Фортуна Флетчера - Джон Дрейк

Фортуна Флетчера - Джон Дрейк

Книгу Фортуна Флетчера - Джон Дрейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

76 0 14:00, 18-09-2025
Фортуна Флетчера - Джон Дрейк
18 сентябрь 2025

Книга Фортуна Флетчера - Джон Дрейк читать онлайн бесплатно без регистрации

«Фортуна Флетчера» — первая книга из веселой серии мемуаров, которые возвращают к жизни 18 век во всей его безвкусной славе. ...Широкая комедия, высокая драма, много действия, щепотка секса......Более захватывающих приключений в открытом море и быть не может......Любые благоприятные сравнения со Стивенсоном или Патриком О'Брайаном полностью оправданы...

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
    Перейти на страницу:
    и хорошая новость ускорит его путь к здоровью.

    — Жаль только, что лейтенант Уильямс не уцелел, — сказал сэр Реджинальд.

    — Действительно, — сказал сэр Гарри и принялся разглядывать звезду и ленту ордена Бани, висевшие у него на груди.

    — Я читал ваш рапорт в «Газете», — сказал сэр Реджинальд, — и я верю, что Уильямс умер смертью воина. Мятежники — не менее коварные враги Англии, чем сами французы. Да хранит Бог светлую память лейтенанта Александра Уильямса, говорю я!

    — Хм, — согласился сэр Гарри, играя с лентой и наблюдая, как солнечный свет скользит по шелку.

    — Но одна вещь превыше всего прочего доставила мне радость, когда я читал ваш рапорт, — сказал сэр Реджинальд. — Можете ли вы угадать, что это было, мой дорогой друг?

    — Э-э… нет, — сказал сэр Гарри.

    — Мой мальчик Катберт! — сказал сэр Реджинальд, и в его влажных глазах сияла гордость. — Теперь, когда он показал себя тем, кто он есть, я могу признаться, что были времена, когда даже я в нем сомневался.

    — Хм, — сказал сэр Гарри, и его интерес к ленте и звезде стал чрезвычайно сильным.

    — Были времена, — сказал сэр Реджинальд, — когда я боялся, что мой мальчик, в некотором роде, менее сообразителен, чем другие.

    — Ах, — сказал сэр Гарри.

    — Но теперь Катберт предстал в своем истинном свете! — сказал сэр Реджинальд. — Мой сын — тигр в бою и вождь людей!

    Сэр Гарри внутренне застонал от того, что могло последовать, и его худшие опасения оправдались.

    — И потому, мой дорогой сэр Гарри, ради нашей дружбы, я умоляю вас взять Катберта с собой на ваш новый корабль.

    Ради дружбы можно было дать только один ответ, и сэр Гарри дал его с наилучшей возможной миной. Сэр Реджинальд списал странное выражение лица своего друга на усталость и выпитое вино, а сэр Гарри утешил себя надеждой, что, если повезет, Катберт может упасть за борт и утонуть.

    ЭПИЛОГ

    Я продержался на берегу две недели. Я назвался Джейкобом Боуном и отправился в Лондон. Я снял жилье у корсетника на Брейзноуз-стрит и начал торговать табаком. Дело процветало, но план провалился.

    Я был слишком странным и слишком другим, и на мне было написано «МОРЯК» буквами в фут высотой: загорелое лицо, переваливающаяся походка и своеобразная манера речи. Я просто перестал быть сухопутным человеком. Более того, я вырос на дюйм или два и набрал вес. Я стал даже крупнее, чем был на борту «Фиандры», и у меня не было шансов спрятаться в толпе.

    Так что я был обречен привлечь внимание вербовщиков, которые в то время активно работали в лондонском порту. Я не мог использовать свидетельство капитана Боллингтона, потому что оно было на имя Джейкоба Флетчера, а я хотел, чтобы это имя умерло, так что мне приходилось держать ухо востро и следить, чтобы я видел их раньше, чем они увидят меня.

    Несколько раз мне это сходило с рук, но в конце концов они все же зажали меня в переулке. Они лишь исполняли свой долг, и я не хотел их калечить, поэтому, совершенно беззлобно, уложил парочку на землю, а остальным посоветовал убираться восвояси. Но они и слушать не хотели и бросились за пистолетами и саблями, оставленными на своем «ронди», а один из них увязался за мной, чтобы выследить, где я живу.

    Парень был осторожный и хитрый, и я заметил его, лишь когда вернулся в свою каморку и услышал, как он расспрашивает хозяина. К несчастью, тут я вышел из себя и вышвырнул вербовщика через окно первого этажа, не потрудившись его сперва открыть. В итоге хозяин велел мне заплатить за ущерб и убираться вон. И его, пожалуй, можно понять.

    Так я смирился с неизбежным и сделал единственное, что могло спасти меня от пресс-ганга. Я нанялся вторым помощником на борт «вестиндца», стоявшего на якоре в Лондонском Пуле, и купил долю в грузе.

    Денег на это у меня хватало, ведь к тому времени я превратил свои двадцать фунтов почти в сотню. О да! Деньги делать я умел. Истинный Бог, я не хотел чужих. У меня было прирожденное чутье на торговлю, и, если бы меня только оставили в покое, я бы сколотил состояние на торговле табаком. Но меня не оставили в покое, как вы уже видели.

    Что ж, я решил совместить свои таланты. Раз уж судьба настаивала, чтобы я был моряком, то я им и буду — но с выгодой для себя. К тому же капитан «вестиндца» пообещал обучить меня навигации, так что со временем я мог бы сам стать капитаном дальнего плавания, если бы того пожелал. И несмотря на то, что я совсем недавно говорил капитану Боллингтону, я понял, что именно этого и хочу. Пусть и без особого восторга, но в то время это был единственный путь, открытый для меня.

    Так я снова вышел в море. Но на этот раз — по своей воле. Или, как сказали бы на Флоте, «добровольно».

    Примечания

    1

    «Нелегальная таверна» — это трактир низкого пошиба, который обманывал акцизное управление, работая без лицензии; хозяин делал вид, что спиртное в доме не продается, а он просто бесплатно угощает друзей, в то время как те по доброй воле дарят ему деньги; причем эти два действия якобы никак не связаны. Такие заведения были печально известными притонами для черни. С.П.

    2

    Всякий, кто восхищается флотом Британии, с прискорбием узнает, что этот случай умышленного членовредительства ради уклонения от службы не уникален. Газета «Таймс» от 3 ноября 1795 года сообщает о деле некоего Сэмюэла Каррадайна, захваченного пресс-гангом, которого в тюрьме, в ожидании перевода на флот, навестила жена. Каррадайн просунул руку под дверь камеры, чтобы жена могла отсечь ему большой и указательный пальцы молотком и долотом. Таким ужасным способом Каррадайн добился своего освобождения. С.П.

    3

    Излюбленное утверждение Флетчера, с которым те, кто его знал, могли бы поспорить. С.П.

    4

    Имеется в виду Военно-морской устав Георга II 1749 года: список из тридцати шести статей, составлявших основу флотской дисциплины и состоявших в основном из перечня преступлений и наказаний. Некоторые капитаны предпочитали

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки