LoveRead.info » Книги » Приключение » Пират - Джин Вулф

Пират - Джин Вулф

Книгу Пират - Джин Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 13:18, 09-05-2019
Пират - Джин Вулф
09 май 2019
Автор: Джин Вулф Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2009
0 0

Книга Пират - Джин Вулф читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто из нас не следил с замиранием сердца за приключениями пиратов Карибского моря и не мечтал карабкаться по вантам, размахивая абордажной саблей? Кто не представлял себя за штурвалом «Испаньолы» или выкапывающим клад с пиастрами старого Флинта? Что ж, Крису (он же Кристоф, он же Крисофоро) все это удалось — и многое другое. Неведомым образом попав из XXI века в XVII, он проходит путь от матроса на торговом судне до пиратского капитана, преследует золотой караван и штурмует Маракайбо, охотится на призрака-убийцу и находит свою настоящую любовь, чтобы потерять ее, чтобы снова найти…Впервые на русском — новый роман автора тетралогии «Книга Нового Солнца» и дилогии «Рыцарь-чародей», писателя, которого Урсула Ле Гуин называла «нашим жанровым Мелвиллом», Нил Гейман — «самым талантливым, тонким и непредсказуемым из наших современных писателей», а Майкл Суэнвик — «величайшим из ныне живущих англоязычных авторов».
    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
    Перейти на страницу:

    Дю-Сюд, канал — пролив между островом Гонав и полуостровом Тибурон.


    Жанна, святая — Жанна д’Арк, девушка-воин, один из самых выдающихся полководцев в истории. Англичане сожгли ее заживо.

    Жарден, Поль — второй помощник на «Магдалене».

    Жемчужная лагуна — хорошо укрытая бухта на восточном побережье Никарагуа. Она имеет большие размеры и с востока ограничена частью Жемчужного побережья, а с запада — материком.

    Жемчужное побережье — восточное побережье Никарагуа, напротив Жемчужных островов.

    Жемчужные острова — группа маленьких островов у восточного побережья Никарагуа.


    Закон Берегового братства — обычаи буканьеров.

    «Золотая лань» — корабль, на котором Дрейк производил налеты на Вест-Индские острова и совершил кругосветное плавание.


    Игнасио, брат — послушник в монастыре Девы Марии Вифлеемской.

    Игнатий Лойола, святой — бывший солдат, основавший орден иезуитов (общество Иисуса).

    Иль-а-Ваш — остров, расположенный к югу от западной оконечности Испаньолы.

    «Индиос бравос» — любое непокоренное индейское племя.

    Иоанн, святой — вероятно, имеется в виду апостол, которого Иисус любил больше всех.

    Испанский материк — захваченная испанцами территория Америки. (Часто используется и понимается неправильно.)

    Испаньола — остров из группы Больших Антил, в настоящее время поделенный между Гаити и Доминиканской Республикой.

    Иуда, святой — апостол, который задал самые известные вопросы Нового Завета. Он покровитель всех пропащих и помощник в самых безнадежных делах.

    Ишем, капитан — подчиненный капитана Берта.


    Кальяо — морской порт в Перу, недалеко от Лимы.

    Кампече, залив — южный рукав Мексиканского залива, ограниченный с востока полуостровом Юкатан.

    Каракас — столица Венесуэлы.

    Картерет, сэр Джордж — владелец Нью-Джерси.

    «Кастильо бланко» — корабль дона Хосе де Сантьяго.

    Катарина, святая — христианская мученица, простившая своего палача.

    Квиллиган, Пэдди — член пиратской команды «Сабины».

    Клеман — буканьер, ставший пиратом.

    Кливер — парус (обычно треугольный), который устанавливается на форштаге.

    Кокс, капитан — один из подчиненных капитана Берта, состоящий в дружеских отношениях с кунами.

    Короля Филиппа острова — Филиппинские острова.

    Корсон — боцман на «Сабине».

    Корунья — морской порт на северо-западе Испании.

    Коул, отец Эд — миссионер.

    Красный Нож — один из симаронов, вступивший в пиратскую команду «Сабины».

    Крис (Кристофер) — рассказчик.

    Кромвель — вождь пуританской революции, ставший лордом-протектором Англии (1599–1658).

    Куны — индейское племя Центральной Америки, предрасположенное к альбинизму.


    Лангедок — историческая область Франции, ограниченная на юго-востоке Средиземным морем.

    Лесаж — первый помощник на «Новом ковчеге».

    Лишбоа — Лиссабон, столица Португалии.

    Л’Олоннэ, Франсуа — также Франсис Л’Оллонэ. Предводитель пиратов, известный своей жестокостью. Возможно, это псевдонимы.

    Лонг-Бей — залив на южном побережье Ямайки, служащий местом встречи пиратов.

    Луис, отец — монах в монастыре Девы Марии Вифлеемской, который преподавал математику.

    Люсия, святая — сицилийская девушка, преданная мученической смерти.


    Маас — помощник старшего канонира на «Сабине».

    «Магдалена» — военное судно, захваченное Мелином.

    Магелланов пролив — узкий извилистый пролив между материком Южная Америка и островом Терра-дель-Фуэго.

    Мансфилд, Эдвард — наставник Генри Моргана в пиратском деле.

    Маракайбо — город на берегу узкого пролива, соединяющего озеро Маракайбо с Венесуэльским заливом.

    Маракайбо, озеро — большое пресное озеро близ побережья Венесуэлы. Оно питается водами реки Кататумбо и соединено узким проливом с Венесуэльским заливом.

    «Масерер» — корабль под командованием капитана Берта.

    Маху — освобожденный раб, вступивший в команду «Нового ковчега».

    Медная, река — река на Ямайке, впадающая в Кингстонскую бухту.

    Мелин — предводитель буканьеров.

    Мехико — столица ацтеков, захваченная испанцами.

    Мичман — низший офицерский чин. Мичманы спят между матросами в носовом кубрике и офицерами в кормовом кубрике.

    Морган, Генри — впоследствии сэр Генри. После прочих своих подвигов Морган собрал пиратское войско, пересек Дарьен и разграбил и сжег город Панаму.

    Москито-самбо — представитель племени москито смешанного индейско-африканского происхождения.

    Мцвилили — раб на борту «Розы», который вступил в команду рассказчика. Обычно он зовется Вилли.


    Наветренный пролив — широкий пролив между Испаньолой и Кубой.

    Новая Испания — испанская колония в Северной Америке. В настоящее время — Мексиканская Республика.

    Новия — ласковое прозвище любимой женщины рассказчика.

    «Новый ковчег» — новое имя, данное рассказчиком кораблю «Дукесса де Корунья».


    Огг, капитан — подчиненный капитана Берта.

    О’Лири, Пат-Крыса — подчиненный рассказчика, третий помощник на «Кастильо бланко».

    О’Малли, Грейс — ирландская королева пиратов. В письмах к королеве Елизавете I она называла себя Грэни Майли из Коннота.

    Охеда, капитан — испанский капитан «Кастильо бланко».


    Патмос — остров в Средиземном море.

    Пинки — девушка-альбинос из племени кунов.

    Пит Вешатель — матрос из команды «Кастильо бланко», капитаном которого является рассказчик.

    Портобело — город на Москитовом заливе, имеющий очень удачное расположение с точки зрения обороны.

    Порт-Рояль — город в устье Кингстонской бухты. Дважды уничтожался землетрясением и отстраивался заново.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки