LoveRead.info » Книги » Приключение » На линии огня - Артуро Перес-Реверте

На линии огня - Артуро Перес-Реверте

Книгу На линии огня - Артуро Перес-Реверте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

178 0 09:01, 04-06-2022
На линии огня - Артуро Перес-Реверте
04 июнь 2022
Автор: Артуро Перес-Реверте Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2022
+1 1

Книга На линии огня - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно без регистрации

1938 год, Гражданская война в Испании. Десять дней республиканцы и франкисты отбивают друг у друга городок Кастельетс-дель-Сегре, не имеющий особой стратегической важности. Интербригадовцы и фалангисты, ополченцы и «красные береты», мужчины и женщины, те, кто ушел воевать по убеждению, и те, кого забрали в армию против воли, храбрецы и трусы, те, кому нечего терять, и те, кому есть куда вернуться, – тысячи людей, которых объединяет очень многое, а разделяет только линия фронта, сражаются друг с другом и гибнут, не всегда помня, за что, и до последнего мига отчаянно не желая умирать. Это война – и она постепенно пожирает всех.«В какой-то момент понимаешь, – говорит Артуро Перес-Реверте, – что на гражданской войне нет добра и зла – есть только схватка одного ужаса с другим». «На линии огня» – роман о настоящей войне, где нет героизма, а есть только обнаженная, до скелета ободранная и порой героическая человечность и неотступный страх смерти. В этом грандиозном эпосе реальные свидетельства переплетаются с литературным вымыслом, а из маленьких историй множества людей складывается колоссальная пронзительная картина, в которой невозможно выбрать, на чьей ты стороне, потому что по обе стороны – просто люди, и «самое гнусное – что враг зовет мать на родном тебе языке».Впервые на русском!
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 150
    Перейти на страницу:

    – Слушаюсь.

    – Нам нужна постоянная артиллерийская подготовка, – напоминает Серигот. – И не только минометами, но и дальнобойной, с Вертисе-Кампа.

    – Не думаю, что рекете попрут наверх, – успокаивает его Гамбо. – Вчера и сегодня им крепко досталось.

    – А мавры? Завопят на своей тарабарщине – и полезут.

    – Полезут – встретим. Наших ребят аллахом не напугаешь.

    – Да, но фашистскому начальству плевать, сколько их перебьют. Погонят, как всегда, волна за волной. Пушечное мясо. Чтоб дошли сто, пятьсот положат. А чтобы не дошли, надо еще больше перебить.

    – Спокойно, Феликс. Перебьем. У тебя пулеметы хорошо пристреляны?

    – Лучше не бывает, – отвечает лейтенант. – Немного по диагонали, как подобает. И патронов навалом.

    – Вот и славно. Дашь им взбучку.

    Гамбо показывает на полевой телефон в открытом бакелитовом корпусе. Провод, защищенный землей и камнями, змеится между скал.

    – Меня еще бесит, что эта штука стала барахлить.

    – А что такое?

    – Соединяет через раз. Кабель проходит возле кладбища – его могло повредить осколком. Я просил проверить.

    – Без телефона придется связных слать… – замечает Гарсия. – Хреново будет.

    Гамбо шлет ему едко-насмешливый взгляд:

    – Ну, маршал Фош, теперь скажи мне что-нибудь такое, чего бы я не знал.

    – А что сказал подполковник Ланда? – вмешивается Серигот.

    – Чтобы укрепились как следует, а он поможет чем сможет.

    – Так говорит Чуминовский, знаменитый большевистский тактик.

    – Ладно. А по делу?

    – Чтоб держались любой ценой.

    – Я этого и боялся. И мне не нравится, как это звучит.

    – Да и мне тоже, – добавляет Ортуньо.

    – И мне. «Любой ценой» всегда значит «ценой жизни».

    – И что ты придумал, майор?

    – Если останемся на связи, выполним приказ.

    – А если не останемся?

    – Будем держаться с утра до ночи, попрут фашисты или нет. Если к тому времени ситуация в Кастельетсе улучшится – а Ланда побожился, что улучшится, – восстановят контакт с нами.

    Серигот смотрит на него с сомнением:

    – Повторяю свой вопрос… А если нет?

    – Там видно будет.

    Но капитан не отводит глаз. Гамбо слишком давно знает его, чтобы поверить, будто он удовольствуется таким уклончивым ответом.

    – А если не будет?

    Покачав головой, майор со вздохом ведет пальцем по карте от высоты к городку – ведет медленно и словно с трудом. Муха садится ему на палец.

    – В таком случае нам придется оставить Пепе и двинуться к Кастельетсу.

    Ортуньо и комиссар озадаченно склоняются над планом, а капитан по-прежнему смотрит на командира.

    – За двадцать четыре часа ситуация может ухудшиться, и ты это знаешь, – произносит он холодно. – А сейчас у нас было бы больше возможностей.

    – Ты что – не доверяешь мне?

    – Я не доверяю тому, что тебе сказали. Ты ведь не из тех, кто будет впустую гробить людей. Пепе – это мышеловка, и в других обстоятельствах мы давно бы уж собрали свои манатки и отступили бы в город… Ну, договаривай!

    Снова вздохнув, Гамбо расстегивает нагрудный карман рубашки и достает оттуда вдвое сложенный листок:

    – На вот, читай. Связной доставил из штаба бригады. В собственные руки и под расписку в получении.


    Всем подразделениям вверенной нам бригады оставаться на занимаемых ими позициях, а в случае оставления их – немедленно контратаковать и выправить положение. Потерянная позиция должна быть возвращена. Ответственность за выполнение настоящего приказа возлагается на начальствующий и командный состав всех уровней.

    Подпись: Рикардо, политкомиссар XI сводной бригады 42-й дивизии.

    30.06.1938 г.


    Серигот читает, потом передает бумагу лейтенанту Ортуньо и зло взглядывает на Рамиро Гарсию:

    – Слышь, комиссар… Ты знал об этом?

    Тот, явно испытывая неловкость, кивает:

    – Десять минут назад узнал.

    – Да ведь это не боевой приказ, мать их так. Это прямая и явная чекистская угроза!

    – Впрочем, вполне в духе Русо, – говорит Гамбо. – Хоть он и уверяет, что это приказ по армии, стоящей на Эбро.

    – И подполковник Ланда согласен?

    Командир батальона Островского пожимает плечами:

    – Ланда сам живет и другим дает жить. Или в данном случае – умереть.

    Серигот глумливо подводит итог:

    – Так наступил день святого Дроздеца.


    Солнце уже передвинулось на другую часть Кастельетса. Вивиан Шерман жует русскую тушенку, отдающую бензином, и смотрит на склон восточной высоты.

    – Ага, вот и Чим идет.

    Фил Табб, лежавший рядом с ней в канаве, приподнимается, чтобы разглядеть. Приподнимается слегка, потому что невозможно угадать, когда франкистская артиллерия откроет огонь и начнет засыпать снарядами обратный скат высоты и открытое место перед сосновой рощей, над которой вечно, никогда полностью не рассеиваясь, висит пыльное марево.

    – И как будто не торопится.

    – Торопыг тоже убивают.

    Чим Лангер спускается по откосу, а навстречу ему, так же как он, стараясь не выходить в открытое пространство, поднимаются интербригадовцы, посланные усилить оборону на гребне высоты, на которую с другого склона идет ожесточенная контратака. Вивиан и Табб уже довольно давно сидят в этой канаве: они видели, как сначала 2-я рота батальона Джексона овладела вершиной высоты и как теперь, после яростного отпора националистов, туда же направляется и 1-я.

    Лангер наконец добирается до них. Он весь в серой копоти: много продирался через обугленные кусты на склоне. И вот, пригнувшись, прикрывая камеры ладонями, бегом преодолевает последний отрезок, падает в канаву. И с трудом переводит дух.

    И начинает рассказывать. Атака была тяжелой: фашисты, хоть не успели как следует окопаться, отбили ее. Республиканцы откатились, но не прошло и часа, как вернулись с артиллерией, выдвинув ее вперед, и с этой минуты противники оказались очень близко друг к другу, и схватка шла на самом хребте. По этой причине Ларри О’Даффи попросил капитана Манси двинуть в бой резервную роту.

    – Сам О’Даффи наверху, сдерживает натиск. Я его видел там.

    – И как же брали хребет? – интересуется Табб.

    – Лихо брали. Интербригадовцы действовали стремительно и дружно. Восхитительно, я бы сказал. Глядя на них перед боем здесь, внизу, не поверил бы, что они могут так воевать.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 150
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки