LoveRead.info » Книги » Приключение » На линии огня - Артуро Перес-Реверте

На линии огня - Артуро Перес-Реверте

Книгу На линии огня - Артуро Перес-Реверте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

178 0 09:01, 04-06-2022
На линии огня - Артуро Перес-Реверте
04 июнь 2022
Автор: Артуро Перес-Реверте Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2022
+1 1

Книга На линии огня - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно без регистрации

1938 год, Гражданская война в Испании. Десять дней республиканцы и франкисты отбивают друг у друга городок Кастельетс-дель-Сегре, не имеющий особой стратегической важности. Интербригадовцы и фалангисты, ополченцы и «красные береты», мужчины и женщины, те, кто ушел воевать по убеждению, и те, кого забрали в армию против воли, храбрецы и трусы, те, кому нечего терять, и те, кому есть куда вернуться, – тысячи людей, которых объединяет очень многое, а разделяет только линия фронта, сражаются друг с другом и гибнут, не всегда помня, за что, и до последнего мига отчаянно не желая умирать. Это война – и она постепенно пожирает всех.«В какой-то момент понимаешь, – говорит Артуро Перес-Реверте, – что на гражданской войне нет добра и зла – есть только схватка одного ужаса с другим». «На линии огня» – роман о настоящей войне, где нет героизма, а есть только обнаженная, до скелета ободранная и порой героическая человечность и неотступный страх смерти. В этом грандиозном эпосе реальные свидетельства переплетаются с литературным вымыслом, а из маленьких историй множества людей складывается колоссальная пронзительная картина, в которой невозможно выбрать, на чьей ты стороне, потому что по обе стороны – просто люди, и «самое гнусное – что враг зовет мать на родном тебе языке».Впервые на русском!
    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 150
    Перейти на страницу:

    – А кто был наверху?

    – Синие рубашки. Фалангисты.

    – Фанатичные убийцы, – говорит Вивиан.

    – Вот в этом-то все дело, – равнодушно отвечает Табб. – Чем крепче убеждения, тем кровопролитней бой.

    Фотограф окидывает угрюмым взглядом высоту, откуда доносится очень частая трескотня выстрелов.

    – Там, наверху, по всему судя, и у тех и у других убеждения крепки. За идею воюют.

    – Видели, как раненые наши вниз шли, а пленных фалангистов – нет, – замечает Табб. – Взяли кого-нибудь?

    Чим вдруг принимается с особой тщательностью протирать объективы своей «лейки» и скупо роняет в ответ:

    – Я же сказал: там фалангисты.

    – Ты снял это? – метнув на него быстрый взгляд, спрашивает Табб.

    – Не смог.

    – Вот те на…

    – Их было человек пять-шесть, кое-кто ранен… Их допрашивали. Все довольно молодые. Но тут пришел Ларри и прогнал меня. Сказал: «Сходи-ка покури».

    – Их убили? – вздрогнув, спрашивает Вивиан.

    – Откуда мне знать? Наверно…

    – Наверно?

    – Я слышал выстрелы, но это ни о чем не говорит – гремело целый божий день.

    Очередной снаряд, не оповестив о своем появлении, рвется между подножием высоты и сосняком. Журналисты в кювете пригибаются.

    – Да я и не успел ничего больше увидеть, – продолжает Чим, – потому что начался обстрел, франкисты пошли в контратаку. И с тех пор не прекращается.

    – Удачные кадры есть?

    – Свет был хороший, так что, наверно, кое-что получилось. Три кассеты извел: снял, как люди лезут по склону, бой наверху, раненые, пара убитых… Но пока не проявлю, сказать трудно.

    – Дашь какой-нибудь снимок для моего репортажа? – спрашивает Вивиан.

    Чим вопросительно смотрит на Табба. В этой поездке они работают вместе.

    – Обсудим, – отвечает Табб.

    – Не жмись, Фил.

    – Обсудим, я сказал.

    Смирившись, американка кивает. Она отлично знает, что есть неписаные законы ремесла. В таких ситуациях все они действуют сообща, помогая друг другу, если надо, но на последнем этапе гонки каждый за себя.

    Появляется водитель-испанец Педро. Он бледен и пригибается больше, чем надо. Небрит, под глазами синяки. Совершенно очевидно, что он хотел бы находиться сейчас в Барселоне, в Управлении по делам печати или где-нибудь еще, но только не здесь. В руках у него – странного вида пакет с финиками.

    – Хотите?

    Каждый берет по горсточке. Финики очень сладкие.

    – Где взял?

    – Да там… Мавр какой-нибудь оставил.

    Вивиан жует вязкую сахаристую мякоть.

    – Что слышно новенького?

    – Из новенького – одно, но важное. Нам надо отсюда уносить ноги.

    – Это еще почему? – удивляется Табб.

    – Потому что здесь небезопасно. Франкистская артиллерия действует все активней, и началось общее контрнаступление.

    – А я думал, дела идут неплохо.

    – На войне «неплохо» через минуту превращается в «хуже некуда». В общем, штаб бригады приказывает нам вернуться на тот берег.

    – Прямо сейчас?

    – Немедленно.

    – Но мы же приехали, чтобы увидеть все это…

    – Хорошенького понемножку.

    – Скверный признак, – замечает Вивиан.

    Испанец беспокойно оглядывается по сторонам, тем самым подтверждая ее правоту.

    – Нас могут отрезать. – Педро смотрит в сторону невидимой отсюда реки. – Фашисты потопили много лодок и снова вывели из строя переправу. Покуда эти мостки починят…

    – Я никуда не пойду, – резко заявляет Чим.

    Все смотрят на него с удивлением.

    – Что так? – интересуется Вивиан.

    Фотограф, выплюнув косточку, трет свой широкий расплющенный нос.

    – Здесь сейчас будет жарко, и я не собираюсь взирать на это с другого берега. У меня еще четыре невскрытые кассеты.

    – Не мели ерунды, а?

    – Я остаюсь.

    – А как же приказ подполковника Ланды?

    Чим выплюнул еще одну косточку:

    – Да шел бы он… У нас есть разрешение генерального штаба сопровождать батальон Джексона. А батальон Джексона – здесь.

    Табб, до этой минуты не проронивший ни слова, слегка щурится.

    – Очень может быть, – говорит он спокойно, – что завтра в это время сопровождать нам будет особо некого.

    – Вот тогда и посмотрим, – запальчиво отвечает Чим. – А вы, если хотите, можете катиться.

    – Я не сказал, что собираюсь уходить, – со всегдашней мягкостью говорит Табб.

    Журналисты переглядываются: Чим хмурится, Табб спокоен, Вивиан, дожевывая последний финик, пребывает в нерешительности.

    – Ладно, – говорит она наконец. – Хватит разговоров. Мы остаемся.

    Педро возмущен:

    – Да у вас шарики за ролики закатились!

    – Какие шарики? – спрашивает Вивиан.

    – Такие… В голове которые… Не важно. О дьявольщина! Случись что, отвечать-то мне.

    – Скажешь, что не нашел нас, – предлагает Чим. – Или что, как ни бился, не смог заставить уехать.

    Испанец уныло поднимается на ноги.

    – Ладно, – говорит он, видя, что делать нечего. – Пойду поищу местечко потише, где бы можно было переночевать. А вы, ради бога, сидите тут. И не вздумайте лезть на высоту.

    – Будь покоен.

    Когда он исчезает за соснами, со склона торопливо спускаются два санитара с носилками, на которых лежит раненый. В этот миг вблизи рвется снаряд. Осыпая их комьями земли и осколками. Оба падают ничком вместе с носилками, но, когда рассеивается пыль, поднимается только один. Чим глядит на это жадными глазами охотника, вдруг вылезает из кювета и направляется к ним, на ходу готовя камеру. После секундного замешательства Вивиан, словно взметенная какой-то силой, даже не успев сообразить, что делает, вскакивает и бежит следом.

    Санитар, который остался невредимым, но явно оглушен, пытается оттащить носилки, меж тем как его напарник лежит неподвижно. Вивиан склоняется над ним – крупный осколок пробил ему дыру у основания черепа. Тут уж ничем не помочь, думает она, зачарованно глядя на еще дымящееся отверстие, откуда уже не течет кровь. Раненый, наполовину сползший с носилок, стонет и ворочается на земле, пока очнувшаяся наконец Вивиан втаскивает его на них и хватается за свободные рукояти, поднимает носилки и слышит рядом, как щелкает фотоаппарат Чима. И вдвоем с санитаром они тащат носилки к соснам.

    Потом она возвращается к кювету, где фотограф перематывает пленку, и Табб встречает коллегу радушной улыбкой:

    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 150
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки