LoveRead.info » Книги » Приключение » Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма

Книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

501 0 00:54, 07-05-2019
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Александр Дюма - знаменитый французский писатель, завоевавший любовь читателей историческими приключенческими романами. Литературное наследие Дюма огромно: кроме романов им написаны пьесы, воспоминания, путевые очерки, детские сказки и другие произведения самых различных жанров. В данный том Собрания сочинений вошла пятая часть романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя".
    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
    Перейти на страницу:

    – И король им доволен?

    – В восторге!

    – Быть может, он поручил рассказать мне об этом?

    – Нет, для этого он нашел бы более достойного вестника, монсеньор.

    – Вы скромничаете, господин д’Артаньян.

    – Это ваша постель?

    – Да, но почему вы задаете такие вопросы? Быть может, вы недовольны вашей постелью?

    – Можно ли говорить откровенно?

    – Конечно.

    – В таком случае вы правы, я недоволен ею.

    Фуке вздрогнул.

    – Господин д’Артаньян, возьмите, сделайте одолжение, мою комнату!

    – Лишить вас вашей собственной комнаты! О нет, никогда!

    – Что же делать?

    – Разрешите мне разделить ее с вами.

    Фуке пристально посмотрел в глаза мушкетеру.

    – А-а, вы только от короля?

    – Да, монсеньор.

    – И король изъявил желание, чтобы вы спали у меня в комнате?

    – Монсеньор…

    – Отлично, господин д’Артаньян, отлично, вы здесь хозяин.

    – Уверяю вас, монсеньор, что я не хотел бы злоупотреблять…

    Обращаясь к камердинеру, Фуке произнес:

    – Вы свободны!

    Камердинер ушел.

    – Вам нужно переговорить со мною, сударь? – спросил Фуке.

    – Мне?

    – Человек вашего ума не приходит в ночную пору к такому человеку, как я, не имея к этому достаточных оснований.

    – Не расспрашивайте меня.

    – Напротив, буду расспрашивать. Скажите наконец, что вам нужно?

    – Ничего. Лишь ваше общество.

    – Пойдемте тогда в сад или в парк, – неожиданно предложил Фуке.

    – О нет, – с живостью возразил мушкетер, – нет, нет.

    – Почему?

    – Знаете, там слишком прохладно…

    – Вот оно что! Сознайтесь, что вы арестовали меня?

    – Никогда!

    – Значит, вы приставлены сторожить меня?

    – В качестве почетного стража, монсеньор.

    – Почетного?.. Это другое дело. Итак, меня арестовывают в моем собственном доме?

    – Не говорите этого, монсеньор.

    – Напротив, я буду кричать об этом.

    – Если вы будете об этом кричать, я буду вынужден предложить вам умолкнуть.

    – Так! Значит, насилие в моем собственном доме? Превосходно!

    – Мы друг друга не понимаем. Вот тут шахматы: давайте сыграем партию, монсеньор.

    – Господин д’Артаньян, выходит, что я в немилости?

    – Совсем нет. Но…

    – Но мне запрещено отлучаться?

    – Я не понимаю ни слова из того, что вы мне говорите. Если вы желаете, чтобы я удалился, скажите мне прямо об этом.

    – Дорогой господин д’Артаньян, ваше поведение сводит меня с ума. Я хочу спать, я падаю от усталости. Вы разбудили меня.

    – Я никогда бы не простил себе этого, и если вы хотите примирить меня с моей собственной совестью…

    – Что же тогда?..

    – Тогда спите себе на здоровье в моем присутствии. Я буду страшно доволен.

    – Это надзор?

    – Знаете что, я, пожалуй, уйду.

    – Не понимаю вас.

    – Покойной ночи, монсеньор.

    И д’Артаньян сделал вид, будто собирается уходить.

    Тогда Фуке подбежал к нему.

    – Я не лягу, – сказал он. – Я говорю совершенно серьезно. И поскольку вы не желаете обращаться со мною, как с настоящим мужчиной, и виляете, и хитрите, я заставлю вас показать клыки, как это делают с диким кабаном во время травли.

    – Ба! – скривил губы д’Артаньян, изображая улыбку.

    – Я велю заложить лошадей и уеду в Париж, – заявил Фуке, пытаясь проникнуть в глубину души капитана.

    – А! Раз так, это другое дело.

    – В этом случае вы меня арестуете? Верно?

    – О нет, в этом случае я еду с вами.

    – Довольно, господин д’Артаньян, – проговорил Фуке ледяным тоном. – Вы недаром пользуетесь репутацией очень тонкого и ловкого человека, но со мной это лишнее. К делу, сударь, к делу! Скажите мне, за что вы меня арестовываете? Что я сделал?

    – О, я не знаю, что вы сделали, и я вас не арестовываю… по крайней мере сегодня…

    – Сегодня? – воскликнул, бледнея, Фуке. – А завтра?

    – Завтра еще не пришло, монсеньор. Кто же может поручиться за завтрашний день?

    – Скорей, скорей, капитан! Позвольте мне переговорить с господином д’Эрбле.

    – Увы, это никак невозможно, монсеньор, у меня приказ не разрешать вам общаться с кем бы то ни было.

    – И даже с господином д’Эрбле, вашим другом!

    – Монсеньор, а разве не может случиться, что господин д’Эрбле, мой друг, и есть то единственное лицо, с которым я должен помешать вам общаться?

    Фуке покраснел и, сделав вид, что он смиряется перед необходимостью, произнес:

    – Вы правы, сударь; я получил урок, к которому не должен был подавать повода. Человек павший не может больше рассчитывать ни на что даже со стороны тех, счастье которых составил он сам; я не говорю уже о тех, которым он никогда не имел удовольствия оказать какую-либо услугу.

    – Монсеньор!

    – Это сущая правда, господин д’Артаньян: вы всегда держали себя со мною чрезвычайно корректно, как и подобает тому, кому было предназначено самою судьбою взять меня под арест. Вы никогда не обращались ко мне ни с малейшею просьбой.

    – Монсеньор, – отвечал гасконец, тронутый такой красноречивой и благородной печалью, – согласны ли вы дать мне слово честного человека, что не покинете этой комнаты?

    – Зачем, дорогой д’Артаньян, раз вы меня здесь сторожите? Неужели вы думаете, что я попытаюсь бороться с самой доблестной шпагой королевства?

    – Нет, не то, монсеньор. Дело в том, что я пойду сейчас за господином д’Эрбле и поэтому оставляю вас одного.

    Фуке вскрикнул от радости и удивления:

    – Пойдете за господином д’Эрбле? Оставите меня одного?

    – Где я найду господина д’Эрбле? В синей комнате?

    – Да, мой друг, да!

    – Ваш друг! Благодарю вас за эти слова, монсеньор.

    – Ах, вы меня просто спасаете!

    – Хватит ли десяти минут, чтобы добраться до синей комнаты и возвратиться назад? – спросил д’Артаньян.

    – Приблизительно.

    – Чтобы разбудить Арамиса, который умеет спать, когда ему спится, и предупредить его, я кладу еще пять минут; в общем, я буду отсутствовать четверть часа. Теперь, монсеньор, дайте мне слово, что вы не предпримете попытки бежать и что, возвратившись, я найду вас на месте.

    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки