LoveRead.info » Книги » Психология » Бросок на Прагу - Валерий Поволяев

Бросок на Прагу - Валерий Поволяев

Книгу Бросок на Прагу - Валерий Поволяев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

254 0 20:39, 12-05-2019
Бросок на Прагу - Валерий Поволяев
12 май 2019
Автор: Валерий Поволяев Жанр: Книги / Психология Год публикации: 2014
0 0

Книга Бросок на Прагу - Валерий Поволяев читать онлайн бесплатно без регистрации

В новом романе признанного мастера отечественной остросюжетной литературы «Бросок на Прагу» читатель вновь встретится с героями книги «Список войны». На сей раз командиру группы разведки капитану Горшкову, его ординарцу Мустафе и их боевым товарищам предстоит принять участие в последней крупной военной операции Великой Отечественной войны… В повести «Солнечные часы» рассказывается о героической обороне Ленинграда.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Этих придется долечивать.

    — Где же я возьму столько лекарств, товарищ генерал-майор? — Капитан даже голову втянул в плечи. — Это же понадобится столько аспирина, анальгина, стрептоцида, прочих снадобий и бинтов — никакая дивизионная медслужба не потянет.

    — Киньте клич по городу…

    — Вряд ли в Бад-Шандау найдется столько лекарств.

    — Дерзай, сынок, — обязательно все получится, — Егоров поправил на плече начальника разведки погон, жест был отцовским. — А я со своей стороны разведаю, чем нам сумеет помочь медицинское управление армии. Как-нибудь выкрутимся.

    — Конечно, жаль, товарищ генерал, тратить свои лекарства на врага, но…

    — Вот именно — «но», — качнул Егоров тяжелой головой, — мы же победители, нам и тащить этот хомут.

    — Верные слова, товарищ генерал. — Горшков не выдержал, вздохнул. — Сегодня же поеду в госпиталь, посмотрю еще раз, что там есть у фрицев, а чего нет.

    — Поезжай, сынок.


    В комендатуре Горшкова ожидала молодая грудастая немка. Глаза задорные, щеки румяные — кровь с молоком, рот припух, будто от затяжных поцелуев. Во взгляде — затаенный зов, что-то сладкое, способное вскружить голову всякому мужчине, даже сделанному из железа. Мустафа, увидев незваную посетительницу, зацокал языком, словно восторженная птица, которую угостили горстью пшена.

    — Что случилось? — по-русски спросил капитан у аппетитной немки.

    Та залопотала бодро, быстро — не разобрать, что говорит, — завзмахивала руками, из глаз начал брызгать голубой огонь. Горшков поднял руку, останавливая немку, попросил Петрониса:

    — Пранас, переведи! Ничего не могу понять… Что она высыпала на меня?

    Петронис усадил немку на стул, произнес что-то резко, и та мигом умолкла, задышала возбужденно, грудь у нее сделалась похожей на тумбочку — можно вазу ставить, — заговорила спокойно, с деловыми нотками в голосе.

    Петронис, слушая ее, кивал неторопливо, потом поднял руку:

    — Стоп!

    Немка умолкла, захлопала своими искристыми глазищами — хороша была дамочка. Капитан вопросительно глянул на переводчика:

    — Ну?

    Петронис, словно бы сомневаясь в чем-то, приподнял одно плечо — может, он услышал что-то не то? — затем вздохнул и пробормотал:

    — Даже не знаю, как сказать, товарищ капитан…

    — Как есть, так и говори.

    — Согласно вашему приказу она несколько раз выходила на расчистку улиц. В результате от этой работы у нее пропало молоко.

    — У нее что, на руках грудной ребенок?

    — Да.

    — Тьфу! Могла бы вообще не выходить на расчистку.

    — Могла бы, товарищ капитан, да побоялась ослушаться приказа.

    — Ох уж эти немцы! — Горшков поднялся с расшатанного скрипучего стула — сделал это аккуратно, опасаясь завалиться, приоткрыл дверь в коридор: — Мустафа, где ты?

    Мустафа не замедлил нарисоваться, лихо хряснул кирзачами друг о дружку. Хорошо, что каблуки не отвалились.

    — Тут я, — глядя на немку, сладкоголосо пропел ординарец.

    — Мустафа, у нас в кассе что-нибудь имеется?

    Ординарец сложил домиком бесцветные короткие бровки.

    — Кой-что имеется, товарищ капитан, — добавил на всякий случай: — Самая малость.

    — Придется эту самую малость раскассировать, Мустафа.

    Ординарец вновь бросил заинтересованный взгляд на немку, вторично стукнул сбитыми каблуками сапог.

    — Всегда готов, товарищ капитан!

    — Выдели немного денег на ребенка гражданке — это раз и два — сгоняй с ней к бургомистру, передай мою просьбу: пусть каждый день выделяет этой даме по литру молока. — Горшков сделал пальцем указующий жест. — Пранас, переведи, чтобы мадам все было понятно.

    Петронис перевел. Немка расцвела, сделалась пунцовой, из глаз брызнули радостные искры, она присела в книксене.

    — Данке шен, герр комендант!

    Петронис открыл было рот, но Горшков осадил его рукой:

    — Не надо, Пранас, это понятно без всякого перевода.

    Переводчик хрипловато, как-то кашляюще рассмеялся, немка не отстала от него — смех ее был легким, звучным, как у феи, капитан не выдержал, поднес ко рту кулак и тоже рассмеялся, хотя, как он полагал, комендантам, находящимся при исполнении служебных обязанностей, смеяться не положено.

    Хоть и заартачился бургомистр, не желая ежедневно выделять по литру молока из скудных фермерских поставок, а капитан все-таки дожал его, заставил это делать.

    — М-м-м, — стонал бургомистр. — У нее брат погиб на Восточном фронте, офицером был, между прочим, обер-лейтенантом, отец находится у вас в плену, в Сибири, муж, сгородивший ребенка, пребывает невесть где, может быть, сейчас сидит в Берлине, защищает бункер Гитлера, а я ее должен кормить молоком… Неразумно это, господин комендант.

    — Эсэсовцы в ее семье были?

    — Эсэсовцы? — Бургомистр замялся. — Нет, эсэсовцев не было.

    — А раз не было, то, значит, нет политических причин, чтобы отказать ей в молоке.

    Бургомистр повозил губами из стороны в сторону и безнадежно махнул рукой:

    — Неправильно все это… Но вас не переспоришь, господин комендант.

    Через два дня немка вновь появилась в комендатуре, принесла с собой расписной эмалированный тазик, наполненный чем-то доверху и накрытый большой льняной салфеткой, обметанной по краям шелковыми розовыми кружевами — типично дамское рукоделие, — протянула тазик Горшкову:

    — Это вам!

    В ответ капитан вежливо наклонил голову, принял тазик и сдернул с него салфетку, легкомысленно украшенную кружевами. Тазик оказался доверху наполнен пирожками.

    — Испекла из муки, которую берегла с сорок третьего года, — сообщила немка.

    Горшков восторженно покрутил носом:

    — М-м-м! Не ожидал, что в Германии могут печь пирожки.

    — Не умеют, герр комендант, не умеют. Это я вычитала в поваренной книге, в разделе русской кухни. Там подробно описано, как печь пирожки.

    — Благодарю вас, фрау…

    — Фрау Хельга.

    — Благодарю вас, фрау Хельга. — Горшков взял один пирожок, откусил немного. — М-м-м, с повидлом. Очень вкусно!

    — Извините, герр комендант, другой начинки не было.

    — И не нужно, фрау Хельга. Я больше всего люблю пирожки с повидлом. Это с детства…

    — Я прочитала в книге: в России много рецептов — пирожки с мясом, с печенкой, с ягодами, с картофелем, с луком, с капустой…

    — Но лучше всех сладкие пирожки с повидлом. — Горшков даже зажмурился: так остро пахнуло на него детством, что захотелось нырнуть в свое прошлое, в счастливую школьную пору и раствориться там.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки