LoveRead.info » Книги » Психология » О добывании огня - Зигмунд Фрейд

О добывании огня - Зигмунд Фрейд

Книгу О добывании огня - Зигмунд Фрейд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

75 0 18:02, 16-02-2024
О добывании огня - Зигмунд Фрейд
16 февраль 2024

Книга О добывании огня - Зигмунд Фрейд читать онлайн бесплатно без регистрации

Зигмунд Фрейд (1856–1939) – знаменитый врач-психиатр, создатель теории психоанализа, имя которого известно даже тем, кто никогда не читал его работ. В свое время идея Зигмунда Фрейда о влиянии полового инстинкта на психику и развитие человеческого общества произвела эффект разорвавшейся бомбы. Теория о бессознательном, которое влияет на все наши действия и поступки, и о сексуальном влечении как главной движущей силе отдельной личности и общества в целом и по сей день вызывает споры в научной среде, однако невозможно отрицать, что учение Фрейда о психоанализе внесло неоценимый вклад в развитие всей мировой психологии.В сборник вошли работы, отражающие широкий спектр интересов автора: «Мотив выбора ларца», «О добывании огня», «Сюжеты сказок в сновидениях», «Невроз дьявола в семнадцатом столетии» и другие.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:

    71

    Немецкий языковед, автор ряда работ по истории немецкого языка. – Примеч. пер.

    72

    То есть в естествознании, дисциплины которого специфичны по своим предметам, в отличие от «общей» философии. – Примеч. пер.

    73

    Немецкий зоолог А. Вейсман выдвинул в свое время теорию наследственности, согласно которой половые клетки содержат особую наследственную плазму, а развитие живых организмов основано на отборе единиц наследственности в половых клетках, содержащих эту плазму. – Примеч. пер.

    74

    «Мы всегда возвращаемся к нашей первой любви» (фр.). – Примеч. ред.

    75

    Абрахам, Шпильрейн и Юнг. – Примеч. авт. О К. Абрахаме см. примечание выше. – Примеч. ред. С. Шпильрейн – психоаналитик, одной из первых обратилась к изучению влечения к смерти. – Примеч. пер.

    76

    Также этнопсихология; направление в общественных науках, согласно которому «народный дух» (язык, религия, право, искусство, наука, быт, нравы) получает объяснение в психологии коллективного разума; к числу классиков этого направления можно отнести В. Вундта, Г. Лебона и Л. Леви-Брюля. – Примеч. пер.

    77

    См. работы Абрахама, Ранка и Юнга. – Примеч. авт.

    78

    О некоторых первых попытках в этом направлении см. работу Юнга «О психоанализе» (1912) и мою работу «Тотем и табу» (1912–1913). – Примеч. авт.

    79

    См. работу Ференци «Теория и практика психоанализа» (1913) и третий очерк моей работы «Тотем и табу» (1912–1913). – Примеч. авт.

    80

    См. работу Ранка «Художник. Применения половой психологии» (1907). – Примеч. авт.

    81

    См. работу Ранка «Мотив инцеста в литературе и легенде» (1912). О приложении психоанализа к эстетике см. также мою работу об остроумии (1905). – Примеч. авт.

    82

    См. труды цюрихского пастора доктора Оскара Пфистера. – Примеч. авт. О. Пфистер – богослов и психоаналитик, практиковал религиозную психотерапию; на немецком опубликована его переписка с Фрейдом. – Примеч. пер.

    83

    Mythologische Parallele zu einer plastischen Zwangsvorstellung.

    84

    Букв. «отец-задница» (нем.). – Примеч. ред.

    85

    См. карикатуру «Нечестивый Альбион» (1901) Жана Вебера: Eduard Fuchs. Das erotische Element in der Karikatur, 1904. – Примеч. авт.

    86

    Это многотомное энциклопедическое исследование французского археолога, историка искусства и религиоведа С. Рейнака выходило с 1905 по 1921 г. – Примеч. пер.

    87

    Eine Teufelsneurose im siebzehnten Jahrhundert.

    88

    Гофрат – надворный советник, почетное звание чиновника. – Примеч. пер.

    89

    Р. Пайер-Турн – австрийский чиновник, в 1920-х гг. входил в руководство Общества Гёте. – Примеч. пер.

    90

    Родовая библиотека австрийских Габсбургов, ныне ее фонды входят в состав Австрийской национальной библиотеки. – Примеч. пер.

    91

    В альпийском городке Мариацелль (Штирия) с XII столетия действует бенедиктинский монастырь, главная святыня которого – деревянная резная фигурка Богородицы – привлекает паломников со всей Австрии. – Примеч. пер.

    92

    Букв. «Марианоцелльский трофей» (лат.). – Примеч. ред.

    93

    Нигде не упоминается возраст художника. Из текста можно предположить, что ему было от тридцати до сорока лет – скорее, ближе ко второму варианту. Скончался он, как нам предстоит узнать, в 1700 г. – Примеч. авт.

    94

    Наместник Господа в Поттенбрунне (лат.), то есть священник. – Примеч. ред.

    95

    Отметим мимоходом возможность того, что сам допрос вдохновил страдальца – «внушил» ему фантазию о договоре с дьяволом. – Примеч. авт.

    96

    «Quorum et finis 24 mensis hujus futurus appropinquat» («близится к исходу 24-й день сего месяца». – Ред.). – Примеч. авт.

    97

    «Сего страдальца, отчаявшегося обрести воспомоществование» (лат.). – Примеч. ред.

    98

    Можно предположить, что сам Trophaeum тоже датируется 1714 г. – Примеч. авт.

    99

    «Зрел протягиваемую оному бумагу» (лат.). – Примеч. ред.

    100

    «…ipsumque Daemonem ad Aram Sac. Cellae per fenestrellam in cornu Epistolae, Schedam sibi porrigentem conspexisset, eo advolans e Religiosorum manibus, qui eum tenebant, ipsam Schedam ad manum obtinuit…» («и сам Дьявол в об. Целльской чрез оконце в углу Послания, узрев протянутую ему карту, вылетел с нею из рук державшего ее монаха, а саму карту в руки выдали». – Ред.). – Примеч. авт.

    101

    «Досаждающего (ему) Злого духа» (лат.). – Примеч. ред.

    102

    Это обязательство было подписано в сентябре 1668 г., и к маю 1678 г., девять с половиной лет спустя, «срок погашения» давно истек. – Примеч. авт.

    103

    Имеется в виду немецкое отделение ордена братьев иерусалимского госпиталя Св. Иоанна Крестителя. – Примеч. пер.

    104

    Здесь: настоятель монастыря (букв. «провинциальный отец» (лат.)). – Примеч. ред.

    105

    Гёте. И.-В. Фауст. / Здесь и далее перевод Н. Холодковского. – Примеч. ред.

    106

    См. «Фауст», часть I, сцена 4:

    «Я буду верным здесь тебе слугою,

    Твоим веленьям подчинен вполне;

    Когда же там мы встретимся с тобою,

    Ты отплатить обязан тем же мне». – Примеч. авт.

    107

    На первом рисунке (титульный лист) и на подписи к нему дьявол предстает в образе «честного соседа». – Примеч. авт.

    108

    Так как договоров было два – первый чернилами, второй кровью, приблизительно через год, – оба находились в сокровищнице обители Мариацелль и были воспроизведены в Trophaeum. – Примеч. авт.

    109

    Здесь: запись, букв. «подпись» (лат.). – Примеч. ред.

    110

    Год (лат.). – Примеч. ред.

    111

    Подразумевается (фр.). – Примеч. ред.

    112

    Освободил (от бремени служения Господу) (лат.). – Примеч. ред.

    113

    Вообще, рассмотрев, в какое время и от имени кого были составлены эти обязательства, мы поймем, что само обещание должно было выражаться предельно просто и общепонятно. А для наших целей достаточно того, что в этом обещании содержится двусмысленность, которую мы можем принять за отправную точку нашего обсуждения. – Примеч. авт.

    114

    Перевод Ф. Зелинского. – Примеч. ред.

    115

    У Гёте

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки