» » » Однажды летом в Италии - Люси Гордон

Однажды летом в Италии - Люси Гордон

Книгу Однажды летом в Италии - Люси Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

132 0 14:28, 08-05-2019
Однажды летом в Италии - Люси Гордон
08 май 2019
Автор: Люси Гордон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Однажды летом в Италии - Люси Гордон читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасаясь бегством от полиции, Холли знакомится в поезде с восьмилетней Лизой Фаллуччи. Отец девочки решает нанять Холли в качестве сиделки для своей дочери…
    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:

    Гордон Люси. Однажды летом в Италии
    ГЛАВА ПЕРВАЯ

    Больше не могу, только бы продержаться — пожалуйста, пожалуйста, не дай им схватить меня…

    Поезд мчался на предельной скорости. Она еще успеет вовремя попасть в Рим, чтобы добраться до аэропорта и сесть на самолет домой.

    Всего сотня миль до Рима, если только полицейские не видели, как я садилась в этот поезд…

    Заметил ли ее кто-нибудь? Молодая женщина торопливо шла по вагону, низко опустив голову. Пока никто ее не окликнул, но было еще рано чувствовать себя в безопасности.

    Мужчина, которого она любила и которому доверяла, предал ее, чтобы спасти собственную шкуру. Даже если ей удастся сохранить свободу, жизнь никогда уже не будет прежней.

    Кто-то прошел мимо нее по коридору, и она отвернулась к окну. Перед глазами проносилась живописная сельская местность, утопая в ярких цветах лета, но молодая женщина ничего не замечала. Страх завладел всем ее существом.

    Когда она снова оглянулась, то заметила в конце коридора двух мужчин в форменной одежде.

    Полиция!

    Нужно бежать, пока они не дошли до нее.

    Двигайся медленно. Не привлекай внимания. Постарайся принять небрежный вид.

    Интересно, какое у них описание на руках. Имя — Сара Конрой, но откликается только на Холли, молодая женщина под тридцать, высокая, худощавая, с короткими светло-каштановыми волосами, голубыми глазами и обычным, не запоминающимся лицом.

    Маленькая ступенька, и она уже в следующем вагоне — на этот раз первого класса. Все двери купе закрыты, и было бы слишком рискованно пытаться укрыться в одном из них.

    Вдруг одна из дверей приоткрылась, и она увидела, что на нее смотрит маленькая девочка. На вид не более восьми лет и явно в капризном настроении. Холли заметила только это, прежде чем принять решение.

    Она мгновенно открыла дверь и влетела внутрь.

    Женщина в углу оторвала взгляд от книги и открыла рот, но Холли заговорила первой:

    — Пожалуйста, не поднимайте шума. Мне очень нужна ваша помощь.

    Слишком поздно поняла, что говорит по-английски. Они не поймут ни слова. Но прежде, чем она успела перейти на ломаный итальянский, заговорила по-английски девочка:

    — Добрый день, signorina. Рада познакомиться с вами.

    Капризный настрой, как по волшебству, исчез. Улыбаясь, девчушка протянула маленькую ручку. Изумленная Холли пожала ее.

    — Как… как вы поживаете? — автоматически пробормотала она.

    — Спасибо, очень хорошо, — старательно ответил ребенок. — Меня зовут Лиза Фаллуччи. А вас?

    — Холли, — медленно ответила она, стараясь понять, что происходит.

    — Вы англичанка?

    — Да.

    — Я рада, что вы англичанка.

    Девочка широко улыбнулась, как будто ей сделали подарок.

    Поезд замедлил ход, и Лиза едва не упала. Женщина протянула руку, чтобы удержать ее.

    — Осторожно, деточка. Ты еще не крепко стоишь на ногах.

    Теперь Холли отчетливо увидела то, чего не заметила раньше. Ее новая знакомая не могла передвигаться самостоятельно. Одна нога была в шинах, и, шагая, Лиза держалась за сиденья.

    — Я в порядке, Берта.

    Берта улыбнулась.

    — Ты всегда так говоришь, но я здесь, чтобы помогать тебе.

    — Мне не нужна помощь, — упрямо возразила Лиза. Она попыталась взобраться на сиденье, но соскочила и не упала только потому, что ее удержала рука Холли. Лиза выпрямилась и даже позволила Холли помочь ей.

    Берта недовольно нахмурилась. Это была девушка крепкого телосложения, на вид около двадцати лет.

    — Извините, — начала было Холли.

    — Ничего, — заверила ее по-итальянски Берта. — Девочка часто сердится на меня, ей неприятно, что она инвалид. Я ее сиделка.

    — Мне не нужна сиделка, — настаивала Лиза. — Сейчас я хорошо себя чувствую.

    У этой малышки была сила воли.

    — Берта, почему ты говоришь по-итальянски? — спросила Лиза. — Эта дама англичанка и не понимает тебя.

    — Я немного понимаю по-итальянски, — начала Холли, но Лиза перебила и ее.

    — Нет-нет, англичане не понимают иностранные языки, — объявила она категоричным тоном. — Будем говорить по-английски.

    — А откуда ты знаешь, что англичане не понимают иностранные языки? — спросила Холли.

    — Mamma так мне говорила. Она была англичанкой и умела говорить по-итальянски, но только потому, что долго жила здесь. Она и папа говорили на обоих языках.

    — Должно быть, поэтому ты так хорошо говоришь по-итальянски.

    Лиза расплылась в улыбке.

    Mamma и я, бывало, все время говорили по-английски.

    — Бывало?

    Signora умерла, — тихо промолвила Берта. Холли почувствовала, как маленькая ручка напряглась в ее руке, и сжала ее в ответ.

    Помолчав, Лиза заметила:

    — Она обещала как-нибудь повезти меня в Англию. Расскажи мне о своей стране. Какая она? Очень большая?

    — Почти такая же, как Италия.

    — А Портсмут ты знаешь?

    — Немного. Он на южном побережье, а я из Мидленда.

    — Но ты была в этом городе? — настаивала Лиза.

    — Я жила там некоторое время.

    — А корабли видела?

    — Да, и плавала на парусной лодке.

    Mamma жила в Портсмуте. Она любила ходить под парусом. Говорила, что это самое большое удовольствие на свете.

    — Верно. Ветер дует тебе в лицо, лодка качается под ногами…

    — Расскажи мне все об этом, — попросила Лиза. Трудно беспечно говорить, когда тебя вот-вот схватят полицейские, но Холли заставила себя забыть о собственных страхах. Сияющие глаза девочки говорили, что их разговор важен для нее, и Холли вдруг охватило желание порадовать малютку.

    Лиза время от времени прерывала ее, чтобы узнать значение незнакомого слова. Она быстро запоминала, и ей не приходилось повторять дважды.

    Берта явно нервничала, то и дело поглядывая на дверь.

    — Мне просто интересно, когда вернется судья, — объяснила сиделка.

    Холли напряглась.

    — Судья? — переспросила она.

    — Отец Лизы — судья Маттео Фаллуччи. Он ушел к своему другу в соседнее купе. Я подумала, — Берта с трудом подбирала слова, — может быть, он сейчас вернется. Я не могу ждать. Мне нужно, — продолжила она шепотом, — в gabinetto.

    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Yuka Yuka14 май 17:10 В достаточной мере интересная сказка, несмотря на антураж Поднебесной. В этой части медитаций поменьше, а событий побольше.... Особенности воспитания небожителей - Ива Лебедева
    2. Yuka Yuka14 май 17:05 Читать начинала с опаской, так как не люблю о традициях и легендах Поднебесной империи. Но несмотря на чакры - пукры, медитации и... Особенности содержания небожителей - Ива Лебедева
    3. Берти Берти13 май 15:33 Очень веселая и интересная книжка! Приятно, "вкусно", без садомазохизма,- супер!... Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев - Милена Завойчинская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки
    ×