LoveRead.info » Книги » Романы » Джентльмены предпочитают русалок - Х. П. Мэллори

Джентльмены предпочитают русалок - Х. П. Мэллори

Книгу Джентльмены предпочитают русалок - Х. П. Мэллори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

141 0 02:06, 29-11-2022
Джентльмены предпочитают русалок - Х. П. Мэллори
29 ноябрь 2022
Автор: Х. П. Мэллори Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Джентльмены предпочитают русалок - Х. П. Мэллори читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Сойер узнает, что я — русалка, он не знает, что делать с этим фактом. И, похоже, ему нужно расстояние. Но, хоть между нами не все идеально, у меня еще есть подруга, Венди. Но вскоре отношения ждет кризис, когда в городе появляются плакаты, называющие меня преступницей в бегах. После слухов весь город настраивается против меня, включая Венди, а я не знаю, кого винить за ложь. К счастью, в моей жизни появился Маршалл, который только переехал. Он очень красивый, и он быстро оказывается единственным, с кем я хочу проводить время. Но у Маршалла, похоже, есть свои тайны. Борясь с гадкими слухами, пытаясь поддерживать школу плавания, наладить отношения с Сойером и Венди, развивая дружбу с Маршаллом, я чувствую, что жизнь становится хаосом. Но этот хаос станет сложнее, меня ждет шок всей моей жизни…

    1 2 3 ... 49
    Перейти на страницу:

    Х.П. Мэллори и Дж. Р. Рейн

    «Джентльмены предпочитают русалок»

    Серия «Русалка средних лет» #2

    Переводчик и редактор — Лена Меренкова

    Обложка — Лена Меренкова

    Перевод выполнен специально для группы https://vk.com/beautiful_translation в 2022 году.

    Глава первая

    — Скажи мне правду, Ева.

    Сойер не сводил с меня глаз. Он все еще смотрит на меня темными, полными надежд глазами. Ищет правду. Правду, которую я, кажется, не могу вытолкнуть из своих уст, как бы я ни старалась. Мы долго смотрим друг на друга, не мигая и не двигаясь. Я хочу бежать, но мои ноги застыли. Если бы я была в воде, я могла бы развернуться и уплыть так же свободно, как если бы была барракудой, избегая тоски в его глазах. На суше я так не могу

    Всего пару часов назад Каллен был здесь, ворвался в мой дом и угрожал нам обоим. Полиция и медики приехали и уехали. Венди взяла Тома, моего пса, к себе в кабинет, чтобы вылечить его раны. Как только я закончу здесь с Сойером, мне нужно убедиться, что с Томом все в порядке.

    Но «здесь с Сойером» начинает жить своей собственной жизнью.

    — Ева, — снова начинает Сойер — надрыв в его голосе почти разрывает меня. Кажется, он не может продолжать, поэтому отворачивается, его взгляд останавливается на чем — то вдалеке. Затем он подходит к моей кладовой на кухне, открывает ее и достает метлу и совок. Он сметает разбитое стекло от окна в урну, затем выбрасывает его в мусорное ведро, возвращается, чтобы снова подмести.

    Все, что я могу сделать, это смотреть на него, смотреть и мечтать, чтобы между нами все было по — другому — чтобы он не слышал от Каллена то, что он сказал, и не видел того, что видел. Могу только представить, какие мысли крутились в его голове.

    Слезы щиплют глаза. Я чувствую соленый вкус на языке, прежде чем вытираю расцветающие слезы.

    — Сойер, — медленно начинаю я, потому что действительно не знаю, что сказать или как облегчить эту ситуацию.

    — Нам нужно заколотить это окно, — говорит он, выбрасывая очередную партию битого стекла в мусорное ведро. — Завтра парень заменит его. А пока нам нужно это прикрыть.

    Он говорит небрежно — будто все нормально, будто того, что только что произошло, на самом деле не было. И меня смущают его действия. Если он думает, что это сложно для него, у меня невозможный секрет. Я делаю вдох, чувствуя, как холодный воздух наполняет мои легкие, и говорю:

    — Ты заслуживаешь правды, и я хочу дать ее тебе, но это не так просто.

    Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня, и выражение его лица непроницаемо.

    — Правда всегда самая простая.

    Я качаю головой.

    — Не в этом дело, — надеюсь, он поймет. — Это касается не только меня, но… это касается и других, Сойер. Другие… мой народ, который я должна охранять.

    — Охранять значит прятать? — он не улыбается, но его хмурый взгляд чуть менее выражен, и от этого у меня в груди пробегает искра облегчения.

    Я думаю о Каллене, который никогда не улыбался, сколько я его знаю, и содрогаюсь. Ситуация с Калленом еще слишком свежа в моей памяти. Произошла слишком недавно, слишком болела.

    — Тогда ты признаешь, что ты… — его голос дрожит, он не может найти нужных слов. — Русалка? — заканчивает он, наконец.

    Его хмурый взгляд возвращается, портя его красивые черты. Это заставляет меня чувствовать себя ужасно, потому что я просто не могу… Я не могу сказать ему, но не знаю, почему. Может, потому что, как только я подтвержу то, что он уже знает, правда выйдет наружу, и меня разоблачат. А это значит, что он не будет думать обо мне так, как раньше.

    Я открываю рот, чтобы ответить, но тут же закрываю его.

    Он хмурится сильнее.

    — Ева, — выдавливает он. — Я знаю. Ты знаешь. Так почему ты не можешь просто признаться?

    Он прав. То, что я — русалка, теперь открыто, все из — за Каллена, и нет смысла отрицать правду. Если я это сделаю, это вызовет еще больший раскол между нами, и я не хочу лгать Сойеру. Не хочу врать, и точка, но в последнее время кажется, что это все, что я могу делать.

    Я вздыхаю, скрещивая руки на груди, и говорю:

    — Это правда. Я пришла из моря, и я… русалка.

    Его брови удивленно поднимаются, будто он не ожидал услышать слова, но ждал их.

    — Когда ты учила моих детей плавать в озере за домом, — начинает он. — И я видел твой хвост… мы все видели.

    Я киваю.

    — Мой хвост был настоящим. Я думала, что смогу притвориться, что это подделка, потому что Венди сказала, что люди иногда носят подделки, когда пытаются притвориться русалками…

    — Венди знает? — в голосе Сойера отчетливо чувствуется боль, и все во мне сжимается от внезапной тревоги.

    — Нет, — мгновенно отвечаю я, качая головой. Я хочу дотянуться до него, заключить в объятия и никогда не отпускать. Но когда я тянусь к нему, он отступает на шаг. Разочарование нарастает во мне, но я опускаю руку. — Я не говорила правду ни Венди, ни кому — либо еще, если на то пошло, — говорю я, переводя взгляд на пол, и мой голос ослабевает. — Я волновалась, что… если я кому — нибудь расскажу, они сочтут меня сумасшедшей. Или что раскрытие себя может быть опасным.

    — Опасным? Думаешь, я причиню тебе боль?

    Я поднимаю на него взгляд, потому что его голос срывается, будто слова застревают у него в горле.

    — Нет, не ты. Но такая информация… она выходит наружу, и если бы она вышла, если бы люди поняли, что в море целая цивилизация, кто знает, что бы они сделали? И… я напомню… это мой народ в море, Сойер. Поэтому я должна защищать их, — я вздыхаю и чувствую, как

    1 2 3 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки