LoveRead.info » Книги » Романы » Миланская Роза - Звева Казати Модиньяни

Миланская Роза - Звева Казати Модиньяни

Книгу Миланская Роза - Звева Казати Модиньяни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

516 0 14:06, 08-05-2019
Миланская Роза - Звева Казати Модиньяни
08 май 2019
Автор: Звева Казати Модиньяни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Миланская Роза - Звева Казати Модиньяни читать онлайн бесплатно без регистрации

Несравненная Роза Летиция — удивительная женщина, глава крупной семейной корпорации — сама сделала свою жизнь. В ее большой семье были и семейные тайны, и убийство, браки по расчету и скандальные разоблачения. Но все изменилось, когда она встретила Ричарда. Они не клялись друг другу в вечной любви. Они просто любили, как впервые в жизни.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 110
    Перейти на страницу:

    Установилась тишина, потускнели, потом медленно погасли люстры. Санджорджо в полумраке не сводил глаз с Рауля. Дьявольское наваждение притягивало его к юноше. Неожиданно прославленный модельер встал и сказал Лилиан, приглашая последовать за ним:

    — Пойдем отсюда!

    Лилиан слишком сильно любила Сильвано и не осмеливалась возражать. Она прекрасно понимала, что он сейчас чувствовал. Сильвано сильно нервничал, гадая, как примет публика его работу. А когда он увидел совсем рядом Рауля, к напряженному ожиданию прибавилось сильное волнение. Юноша был совсем близко, но так далеко. Сильвано умирал от жажды у источника.

    Они покинули ложу в ту самую минуту, когда поднялся занавес и прозвучали первые такты «Богемы».

    Глава 8

    В одиннадцать вечера Риккардо Летициа распахнул стеклянные двери клиники Пресвятой Девы. Ночной швейцар, выйдя из-за стойки, встретил посетителя в полутемном вестибюле.

    — Добрый вечер, синьор, — поздоровался швейцар и проводил Риккардо вверх по коридору. Все члены клана Летициа привыкли получать не спрашивая; им повиновались, прежде чем они приказывали; и тем более им не нужно было предъявлять документы, чтобы их признали. Риккардо ничего не спросил, а швейцар поспешил сообщить, распахнув дверь лифта: — Вам на третий этаж.

    Наверху навстречу ему бросилась медсестра, осознававшая деликатность порученной ей миссии.

    — Как она? — произнес Риккардо.

    — Опасности для жизни нет! — авторитетным тоном заверила сестра.

    Она проводила гостя по коридору направо и открыла дверь в маленькую прихожую, залитую голубоватым светом:

    — Сюда!

    — Благодарю! — произнес он.

    — Но она отдыхает, — с беспокойством заметила сестра.

    — Вы можете идти, — оборвал ее Риккардо.

    Медсестра удалилась.

    Он прошел через гостиную и заглянул в смежную комнату. Светильник также освещал ее каким-то звездным светом, придавая тревожные очертания скудной мебели: кровати, ночному столику, телевизору, паре кресел. У изголовья стоял стул для медсестры, на который и сел Риккардо.

    — Привет, — слабым голосом произнесла Глория.

    Ее большие светло-карие глаза неотрывно смотрели на него. В голубоватом ночном свете ее огромные, чуть приподнятые к вискам глаза казались волшебными. Они были больше и нежней, чем у Мелани Монро, ее матери-американки, выразительней, чем у отца, Альберто Летициа.

    — Здравствуй, чудо мое! — улыбнулся Риккардо. — Говорят, с тобой все в порядке…

    — Я чувствую себя полной развалиной, — чуть слышно произнесла Глория, не сводя с него печальных глаз.

    — Тебе повезло, считай, падая, приземлилась на обе ноги.

    — Это не моя заслуга, просто ничего у меня не получается, — вздохнула она.

    — Ну что ты… — прошептал он, стараясь казаться спокойным.

    Но какой-то комок подступил к горлу, и неодолимое желание разрыдаться охватило Риккардо. Довольно странное чувство для человека, легко справлявшегося с житейскими невзгодами.

    — Ты откуда? — спросила она.

    — Из Сент-Морица.

    Риккардо совершил перелет сквозь снежную бурю и десять раз рисковал жизнью.

    — Собачья погода, командир! — попыталась пошутить Глория.

    — Тебе нельзя утомляться, — заботливо напомнил Риккардо.

    — Да я тут целый день отдыхаю…

    Риккардо захотелось обнять и поцеловать ее, как целовал он когда-то маленькую девочку.

    — Рад, что тебе лучше.

    — Не надо об этом, — попросила его Глория.

    Риккардо не выдержал и спросил прямо:

    — Зачем? Зачем ты так поступила?

    Он спросил, но тут же понял: не стоило задавать Глории вопросы.

    — И ты еще спрашиваешь? — вскрикнула Глория, а потом отвернулась к стене.

    На левом виске у Риккардо забилась жилка — только так и проявилось охватившее его напряжение. Оба молчали, а он вспомнил их первую встречу в сосновой рощице на вилле Летициа в Форте-деи-Марми. Роза в тот день устроила праздник, собрала друзей и родных. Молодежь танцевала под оркестр, игравший первые песни «Битлз» и модный в те годы танец твист. Безупречные, как гардемарины, официанты обслуживали важных гостей: известных политиков, финансистов, высокопоставленных военных, чиновников и предпринимателей.

    Риккардо только что получил диплом инженера-авиастроителя в одном из самых престижных университетов мира, в Бостоне. Он явился в Форте-деи-Марми морем, с Лазурного берега, где усиленно ухаживал за кинозвездой-француженкой. Их «нежная дружба» закончилась после одной сумасшедшей ночи, когда подгулявшая молодежь передралась и разнесла в щепки увеселительное заведение в Кап-Ферра. Риккардо уже несколько лет не показывался дома. Братьям он изредка звонил, а с матерью виделся пару раз. Он предпочитал университет и своих приятелей жизни в семье, где всем заправляли братья гораздо старше его. Мать смотрела снисходительно на его многочисленные романы и не представляла, что младший сын — человек способный и образованный. В семье Риккардо считали плейбоем, законодателем вкусов в мире золотой молодежи.

    В день, когда Риккардо впервые увидел Глорию, ей было шесть лет. Глория росла девочкой гордой, с чувством собственного достоинства. В тот вечер она упала на дорожке и ободрала коленку, но старалась не плакать. Глория сидела у фонтана и терла ногу белой шелковой лентой, которой завязывала волосы. Сюда почти не долетал шум праздника, и худенькая фигурка в пышном платьице из белой тафты показалась Риккардо очень одинокой.

    Риккардо оказался в парке, сбежав от двух назойливых девиц, делавших все, чтобы он их заметил.

    — Больно? — спросил он, наклонившись к девчушке.

    Глория взглянула на незнакомца огромными светло-карими глазами, наполненными слезами.

    — Еще бы не больно! — спокойно ответила она, промокая рану шелковой ленточкой.

    — Неужели ты плакала? — с улыбкой спросил Риккардо.

    — И вовсе я не плакала, синьор, — возразила малышка.

    Риккардо глубоко тронули ее глаза, похожие на глаза вспугнутой лани, и нежное личико с высокими скулами. Ему показалось, что девочке, несмотря на гордость и характер, очень нужны любовь и защита.

    — Ну и ничего в этом странного, — утешил Глорию Риккардо.

    — В чем ничего странного? — удивленно спросила она, забыв о своем горе.

    — Да в том, что человек плачет, когда ему больно.

    — Правда? — попыталась улыбнуться Глория.

    — Честное слово! — торжественно заявил Риккардо и в шутку приложил руку к сердцу.

    — Если бы я это раньше знала, я бы поплакала, — вздохнула девочка.

    — Давай помогу, — предложил Риккардо.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки