LoveRead.info » Книги » Романы » Хочу любить - Хелен Бьянчин

Хочу любить - Хелен Бьянчин

Книгу Хочу любить - Хелен Бьянчин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

374 0 14:47, 08-05-2019
Хочу любить - Хелен Бьянчин
08 май 2019
Автор: Хелен Бьянчин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Хочу любить - Хелен Бьянчин читать онлайн бесплатно без регистрации

Говорят, счастье — не результат, а процесс достижения его. Путь героев романа, путь любви, оказался долгим и тернистым, ибо на долю их выпадают неординарные испытания, чреватые запутанными ситуациями. Героиня бросает мужчине вызов, отказываясь поверить в его чувства, и заставляет капризного, избалованного женщинами графа задуматься о канонах любви. В разлуке открывается истинная ценность того, что связывает влюбленных на всю жизнь…
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
    Перейти на страницу:

    — А почему вам нельзя представить меня как обычную гостью? — возбужденно спросила она.

    Его глаза заметно посуровели, и Лючия ощутила беспокойство.

    — Я оказываю Сильвии и ее дочерям уважение, которого они заслуживают. На Силиции свято соблюдают обычаи. Я должен быть уверен, что вы их не нарушите. Естественно, я позабочусь о том, чтобы вы чувствовали себя комфортно, пока не придет время отправляться обратно.

    Лючия подняла руку, потом уронила ее в бессильной ярости. Главная забота — Джордано. А потому следует приложить все усилия, чтобы Бруно повлиял на Домиани во время переговоров об освобождении брата.

    — О'кей, — согласилась она. — Правда, мне не очень нравится мысль, что я являюсь вашей женщиной, но тем не менее я согласна.

    Граф промолчал. Поднявшись, налил ароматный кофе в чашки.

    — Молоко, сливки или ликер?

    — Предпочитаю черный. — Лючия положила сахар, потом сделала глоток крепкого напитка, наблюдая, как Бруно проделывает то же самое. Выпив кофе, она встала. — Если бы вы вызвали такси, граф Бруно Морона Валенсо, я бы охотно вернулась в гостиницу.

    — Просто Бруно, — подсказал он вкрадчиво. — Если нам предстоит изображать влюбленных, зачем удивлять всех официальным обращением? — Он легко поднялся с кресла. — Я отвезу вас сам.

    Почему от его слов у девушки заныло внизу живота?

    — Не проще ли вызвать такси? — попыталась возразить Лючия.

    — Проще для кого?

    Она внимательно посмотрела на графа.

    — Для вас, разумеется. Зачем вам беспокоиться в столь позднее время?

    — У меня есть свободные спальни, можете воспользоваться.

    Фривольный намек вызвал у Лючии гневную вспышку.

    — Если только вы не посчитаете ее своей собственной.

    Его бровь изогнулась.

    — Я и не предполагал, что вы превратно истолкуете мое предложение.

    Лючия сделала глубокий вдох, прежде чем ответить.

    — Я не нахожу забавными словесные игры.

    Лицо Бруно оставалось непроницаемым.

    — Я принесу ваше пальто.

    Лючия учтиво поблагодарила.

    В машине она сидела молча. Из приемника доносилась музыка Моцарта, которая успокаивала девушку и избавляла от необходимости вести разговор.

    Граф вел машину превосходно, значительно превышая скорость. Увидев парадный вход гостиницы, Лючия приготовилась сразу выскочить из автомобиля, как только Бруно остановится.

    — Благодарю вас. — Она нажала на ручку двери, повернувшись к Валенсо. — Полагаю, вы позвоните мне, чтобы сообщить об отлете!

    — В субботу вечером меня пригласили на официальный обед. Я бы желал, чтобы вы сопровождали меня.

    — Почему? — неожиданно для себя самой спросила Лючия и натолкнулась на суровый взгляд.

    — Не забывайте, что вам предстоит познакомиться с членами семьи моего покойного отца. Полагаю, лучше, если нас будут видеть вместе.

    — Разве это имеет значение?

    — Думаю, да. Итак, приготовьтесь к семи часам.

    Лючия возмутилась.

    — Мне не нравится, когда приказывают.

    — Вы всегда спорите?

    — Только с теми, которые не признают мое право не принимать приглашение, — холодно парировала Лючия.

    — Значит, вы отказываетесь? — спросил граф с угрожающей мягкостью. Несмотря на то, что в машине работало отопление, девушка почувствовала, как на нее повеяло холодом.

    — Нет, — тихо ответила она, — я предпочитаю, когда меня просят, а не приказывают, — Лючия нажала на ручку дверцы, вышла из машины и, не оглядываясь, направилась в гостиницу.

    И, только оказавшись в своем люксе, она позволила себе выплеснуть эмоции.

    Итак, Бруно Морона Валенсо начинает выводить ее из равновесия. Ей это не нравилось, как не нравился и он сам. Не привлекала Лючию также идея выступить в качестве его дамы на официальном обеде. И тем не менее она не должна раздражать графа.

    «Пока», — насмешливо поддразнил сидящий внутри маленький бесенок.


    На официальный обед собралось двадцать четыре персоны. Официантки и официанты подавали изысканные блюда и тонкие вина. Фарфор с позолотой прекрасно сочетался со сверкающими серебряными приборами и хрусталем. Украшавшие стол вазы являли настоящее произведение искусства.

    На дамах переливались жемчуга и бриллианты, дорогие туалеты моделировали явно известные кутюрье.

    — Десерт, мисс Рицци? Слоеный торт с клубникой, свежие фрукты… — предлагал Бруно.

    Хотя блюда подавались весьма скромными порциями, Лючия уже потеряла им счет. Есть больше не хотелось.

    — Спасибо, достаточно, — вежливо отказалась она.

    — Вам незачем следить за фигурой.

    Девушка повернулась к мужчине, сидевшему слева, почувствовав, как его колено прижимается к ее ноге. Без всякого сожаления она ударила тонким каблучком по щиколотке наглеца.

    — Я сомневаюсь, что Бруно понравится интерес, который вы проявляете, — ехидно заметила Лючия.

    — Вы меня убедили, — признался сосед с нескрываемым цинизмом. — В буквальном смысле слова.

    Она холодно улыбнулась. Сколько же еще придется оставаться за столом? Когда наконец они перейдут в гостиную?

    — Попробуйте сыр, он бесподобный, — предложил граф, протягивая маленький кусочек, положенный на вафельку. Его взгляд потемнел, оставаясь загадочным. Глаза Лючии расширились от удивления — поведение Бруно показалось ей несколько фамильярным.

    Чуть скривившись, она попробовала тартинку.

    — Действительно, восхитительно, — призналась она. Да, граф непредсказуем. Когда он хотел выглядеть очаровательным, то становился смертельно опасным противником.

    — Не желаете еще?

    — Спасибо, нет.

    — Вы предельно вежливы.

    — Вам доставляет удовольствие развлекаться? — спросила Лючия, еле сдерживая негодование.

    Бруно внимательно посмотрел на нее.

    — Вы думаете, что я этим только и занимаюсь?

    — Вы подыгрываете гостям, которые проявляют явный интерес к новой пассии графа Бруно Морона Валенсо.

    — Чему вы несомненно противитесь, — задумчиво протянул он. — Вас шокирует, что вы оказались в центре внимания или что вас считают моим последним увлечением?

    Девушка спокойно посмотрела на Бруно.

    — Первое предположение я изменить не в силах. Второе — не является фактом, поэтому я предпочитаю, чтобы вы не намекали на интимность, которой нет и в помине.

    — Однако у вас довольно живое и извращенное воображение.

    — А вы, граф Валенсо, — безмятежно ответила Лючия, — играете словами с ловкостью мастера по шахматам.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки