LoveRead.info » Книги » Романы » Охота на принцессу - Лилия Орланд

Охота на принцессу - Лилия Орланд

Книгу Охота на принцессу - Лилия Орланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

213 0 18:01, 15-07-2023
Охота на принцессу - Лилия Орланд
15 июль 2023
Автор: Лилия Орланд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Охота на принцессу - Лилия Орланд читать онлайн бесплатно без регистрации

Быть принцессой не так уж весело. Особенно если на свете живет принц, готовый посмеяться над тобой. Но я не унываю – готова преодолеть все препятствия, сбежать из дома, познакомиться с духом лозы и принять участие в опасной заварушке, только бы доказать принцу Розану, что он не прав! И коварно женить его… на ком-нибудь?

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
    Перейти на страницу:
    все работники шато.

    – Зачем? – поинтересовался принц.

    – Для здоровья, – пояснил Одэлис и вновь мягко улыбнулся.

    По дороге сюда Алистер рассказывал, что жрец лозы одинок и к тому же уже стар, но всё ещё не может найти себе преемника. И Розан понял, что сам очень хотел бы стать этим преемником.

    Жизнь в деревне пришлась ему по вкусу. Свежий воздух, симпатичные служанки, волшебное вино на завтрак – красота. И никаких обязательств, вроде учёбы с утра до вечера, балов, приёмов, постоянных напоминаний, что он наследник престола и должен… должен… Постоянно должен…

    – Ваше высочество, – отвлёк его от раздумий голос Алистера. – Нам пора. Вы должны ещё проинспектировать погреба.

    Ну вот, и здесь его достали.

    – Должен, значит, проинспектирую, – вздохнул он и решительно поднялся из-за стола.

    Глава 4

    Синьор Портэлл поправил солидную связку ключей на поясе и повел гостей к первому погребу.

    – Здесь у нас хранятся бочки этого урожая, – сказал он, натягивая поверх теплого жилета просторный плащ.

    – Наденьте, ваше высочество, – герцог протянул принцу такой же балахон из бурой домашней шерсти.

    – Это обязательно? – Розан покосился на неприглядную одежду.

    – Внизу холодно, – коротко сказал ди Новайо, набрасывая такой же плащ на себя.

    Принц скривился от запаха шерсти, но решил, что уж десять минут в прохладе он выдержит. Однако столько занял лишь спуск по каменным ступеням и проход между огромными бочками, приготовленными к празднику.

    – Взгляните, ваше высочество! – старый винодел показал Розану дощечку, на которой несмываемыми чернилами было записано количество бочек каждого урожая и место их расположения. – Вот здесь, над нишами, стоят номера, а на каждой бочке выжжено клеймо королевской винодельни и название вина, залитого в бочку. Мы не меняем бочки. “Королевский лекарь” всегда заливается в бочку от “Королевского лекаря”.

    – А если происходит ошибка? – принц оценил длинный ряд высотой с герцога, уходящий вдаль.

    – Вино считается бракованным. Клеймо стесывается, и винодельня несет расходы на новую бочку.

    – А брак?

    – Браку дается возможность добродить, а потом его раздают работникам, либо вывозят в город как традиционный дар горожанам к ближайшему празднику, – ответил синьор Одэлис. – Но, сказать по правде, такое случается крайне редко. Мои работники служат на винограднике по много лет и знают, где какие бочки стоят.

    Первый погреб Розан изучил с интересом – огромные бочки на подставках, железки для клейм, журчащая речь винодела – все пленяло своей необычностью.

    Однако после погреба с молодым вином они отправились в погреб, полный бутылок “Королевского лекаря”.

    – Здесь мы храним самые лучшие бутылки, – сказал синьор Одэлис, открывая другую обитую железом дверь. – Каждая бутыль в этом погребе стоит как слиток золота!

    Принц снисходительно улыбнулся – ему “Королевский лекарь” доставался в виде капель в случае любого недомогания, поэтому он не особенно понимал, почему это вино так ценится.

    Внутри было почти так же, как и в подвале с бочками. Только здесь находился еще маленький зал со столом, лавками и бокалами. В углу стояла корзина с пробками.

    Розан удивился и спросил:

    – Пробки? Неужели их использую повторно?

    – Нет-нет, ваше высочество, пробки нужны для учета! Иногда ваш батюшка, хм, немного увлекается дегустацией, а мне ведь нужно знать точное количество бутылок в погребе! Потому, чтобы не пересчитывать бутылки – их ведь нельзя трогать! – я считаю пробки.

    Наследник улыбнулся. Кажется, он начал понимать, почему отец так любит приезжать в шато на Бино-Нуво.

    Обойдя стеллажи с бутылками, просмотрев записи на очередной дощечке, Розан вышел на улицу и вдохнул воздух, показавшийся ему вдруг сладким и теплым. Однако… впереди были еще погреба! По одному на каждый сорт “Королевского” вина, плюс отдельный погреб для того, что синьор Одэллис назвал “поделками” – вино из жома, крепкие напитки из виноградного жмыха и разные настойки на местных травах и фруктах.

    До последнего погреба Розан едва добрался – во-первых, все они были глубоко расположены, во-вторых, юному инспектору приходилось идти до самого конца ряда, чтобы убедиться – бутылки или бочки на месте! Если же наследник малодушно пытался увильнуть от этой обязанности, герцог строго качал головой:

    – Как же вы дадите отчет его величеству, мой принц, если не убедились во всем сами?

    Зато в последнем погребе принца ждала передышка – здесь успели накрыть стол и поставить на него несколько небольших кувшинов с настойками и наливками.

    – Отведайте лимончелло, ваше высочество! – Синьор Одэлис, улыбаясь в седые усы, капнул немного густого ликера в рюмку. – К нему хорошо подойдут лимонные цукаты, белый сыр или вот эта острая паста, которую великолепно готовит моя экономка!

    Розан, скривившись от усталости, шлепнулся на лавку и пригубил ликер с острым и сладким запахом. На удивление – ему понравилось. И сыр хорошо зашел, и паста из помидоров и сладкого перца. Через пару минут принц понял, что просто проголодался – они бродили по погребам уже пять или шесть часов, и есть хотелось неимоверно.

    Пока наследник сметал закуски, герцог и синьор Портэлл обсуждали поставки ко двору этих напитков. Потом перекусили и наконец вышли из погреба, сложив посуду в большую корзину, которую синьор Одэлис прихватил с собой.

    Наверху Розан дышал полной грудью – ох, как хорошо было здесь после мрачно нависающих над головой каменных сводов! А еще поблизости мило хихикали девушки – кажется, те самые, что крутились возле старой оливы утром.

    – Ну что, мой принц, готовы к празднику? – улыбнулся герцог, оценив белозубые улыбки зрительниц.

    – Готов, – усмехнулся в ответ Розан и уточнил: – Стоит переодеться?

    – Думаю, это будет уместно, – отозвался ди Новайо, – солнце уже садится, скоро вынесут бочку!

    – Да-да, – поддержал королевского инспектора синьор Портэлл, – примерно через час работники соберутся у шато! Бочку уже украшают!

    Мужчины вернулись в свои комнаты, чтобы умыться и сменить камзолы на более нарядные. Розан решил и тут подражать герцогу – стянул свои светлые волосы в хвост, сменил рубашку и выбрал камзол темно-синего цвета с синей же вышивкой мелкими камнями и шелком. Нарядно, благородно и будет лишь немного блестеть в свете факелов.

    В коридоре они появились одновременно. Герцог увидел принца, одетого почти точно так же, как он сам, и одобрительно хмыкнул:

    – Разумный выбор, мой принц! Идем веселиться?

    * * *

    Во дворе было светло, почти как днём. Повсюду горели факелы, по периметру один за другим зажигались большие костры. Людей же собралось, словно на дворцовой площади в дни раздачи милостыни. Только здесь вместо протянутой ладони каждый держал какую-нибудь посудину.

    У кого-то в руке была глиняная кружка со сколотым краем, у кого-то серебряный или оловянный кубок, деревянные плошки, стеклянные стопки. Один дед держал небольшой горшок с затейливой росписью.

    Розан вопросительно глянул на герцога, но тот лишь хитро подмигнул, ничего не объясняя. А потом сделал знак рукой куда-то за спину, и к ним тут же подбежали две улыбчивые служанки. Те самые, узнал принц.

    Девушки подошли, поклонились и вручили мужчинам по бокалу из тончайшего стекла. Принц взялся за тонкую длинную ножку и поблагодарил служанку. Она тут же улыбнулась, шепнула что-то второй девушке. Они обе захихикали. Рядом хмыкнул ди Новайо, внимательно наблюдавший за Розаном.

    Юноша проглотил вопрос о бокалах, не желая дальнейших насмешек. Да и что тут спрашивать? Всё и так понятно. Наверняка они для вина. Это же Бино-Нуво.

    Принц перевёл взгляд на огромную бочку, расположенную посреди двора. Она стояла на распорках, и в центре уже был вбит краник.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки