LoveRead.info » Книги » Романы » Возьми меня замуж - Долли Нейл

Возьми меня замуж - Долли Нейл

Книгу Возьми меня замуж - Долли Нейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

932 0 11:09, 10-05-2019
Возьми меня замуж - Долли Нейл
10 май 2019
Автор: Долли Нейл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Возьми меня замуж - Долли Нейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Шерилин вышла замуж, когда ей едва исполнилось восемнадцать. Ее муж Джон был наполовину ирландцем и страстно мечтал побывать на земле своих предков. Однако свадебное путешествие молодоженов в Ирландию закончилось трагически: Джон погиб, сорвавшись со скалы в море. Два месяца Шер оплакивала мужа, а затем вернулась в Нью-Йорк и с головой погрузилась в работу. Спустя долгие восемь лет ей пришлось по служебным делам вновь приехать в Ирландию. Но Шерилин не могла даже предположить, чем обернется для нее эта поездка...
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
    Перейти на страницу:

    Шерил молилась, чтобы он исчез или чтобы она сама провалилась сквозь землю, чтобы только спрятаться от Стивена О'Лира.

    Ибо он тоже вспоминал. Она ясно видела это по его глазам.

    — Ты… ты знал, что я здесь, — хрипло выдавила она.

    — Разумеется, — спокойно ответил он. — Я же О'Лир.

    Не сказав больше ни слова, он повернулся к ней спиной и пошел по склону холма.

    4

    — Кто это? — поинтересовался мальчик.

    — Стивен О'Лир, — ответила она, провожая его взглядом.

    — Ты его знала?

    — Да, — поспешно ответила Шер, стараясь казаться спокойной.

    — А он ничего.

    — Верно, — с горечью прошептала молодая женщина. — Пойдем, сынок, я покажу тебе могилу. Потом мы поедем перекусить.

    Файнс был, возможно, немногим больше Раткила, со своим центром с несколькими магазинами, почтой, мэрией, гаражом, кондитерской и тремя ресторанами. Один из них служил пивной для местных мужчин, и Шерил миновала его, не вполне уверенная, что туда пустят женщину с ребенком.

    Ресторанчик «Серебряная чаша» оказался уютным заведением, обслуживающим туристов, посещающих близко расположенный замок. В нем стояли столы на козлах, открытый очаг согревал комнату, посетителей обслуживали быстро и вежливо. Здесь также был бар, вокруг которого толпились постоянные клиенты. Некоторые из них, потягивая пиво, вырезали что-то из дерева.

    Шерил предложила сыну заказать на двоих баранью отбивную и порцию отварной молодой картошки. Похоже, он вот-вот опустит голову на стол и заснет.

    Им подали прекрасный свежий салат, который внимательная официантка любезно разложила на две тарелки. Шерил, тоже немного уставшая, поблагодарила ее теплой улыбкой.

    — У меня у самой пятеро, и я знаю, как трудно с ними в общественных местах.

    Крис съел свой салат. Он молчал, но казался вполне довольным. Когда подали основное блюдо, Шерил заметила, что он наблюдает за стариком, вырезавшим что-то из пятидюймового куска дерева.

    Она также заметила, что старик обратил внимание на проявленный ее сыном интерес. Без намека на улыбку он кивнул мальчику в знак благодарности.

    Баранья отбивная была превосходной. Когда они доели ее, Шер приятно удивилась тому, что в ресторане варили отличный крепкий кофе. Крис разохотился и с удовольствием уплетал пирог с вишней.

    В этот момент старик что-то сказал своим приятелям, оставил свое место у очага и приблизился к ней с пинтой пива в одной руке и какой-то деревянной вещицей в другой.

    — Добрый вечер, мэм. — Он был очень высок и худ, с водянисто-зеленоватыми глазами, с пенно-белыми, но густыми волосами. Казалось, он состоял из одних костей, но Шерил понравилась сеточка морщин вокруг его глаз, свидетельствующая о его улыбчивости.

    — Сэм Рассел, — представился старик, протягивая высохшую ладонь. Наконец он улыбнулся, и ей понравилась его улыбка.

    — Шерил Гэндон и мой сын Крис. — После некоторого колебания она добавила: — Не хотите ли присоединиться к нам, Сэм?

    Он явно ожидал приглашения и с готовностью сел рядом с Шер, наблюдая за мальчиком теплыми глазами из-под кустистых белых бровей.

    — Так ты американец?

    — Да, и наполовину ирландец, — сказал Крис.

    Матери показалось, что это утверждение сына звучит уже как заезженная пластинка.

    Сэм протянул свою покрытую старческими пятнами руку через стол и что-то передал Крису.

    — Это тоже ирландское, сынок. Флейта. Тебе она может доставить удовольствие. В горах бывает одиноко.

    — О! Он не может это принять… — вмешалась Шер, но Сэм тут же прервал ее.

    — Не нужно так-то. В моем возрасте вечерами сидишь и вырезаешь. Если вы не возражаете, пусть мальчик все же возьмет ее.

    — Я не возражаю, просто…

    — Мамочка, можно я возьму это себе?

    Глаза у старика были ясные и добрые. Шерил пожала плечами и улыбнулась.

    — Поблагодари же мистера Рассела, сынок.

    Крис с радостью повиновался.

    — Ты любишь собак, парень? — спросил его Сэм.

    — Обожаю, а мама говорит, что в городе нельзя держать собаку.

    — Это правда, парень. Город не годится для собаки. Но если ты хочешь познакомиться с хорошей собакой, моя овчарка Куки ждет меня у входа. Он будет в восторге, если маленький мальчик почешет его за ухом.

    — Можно, ма?

    — Можно.

    Сын с радостью выбрался из-за стола, а Сэм пересел на скамейку напротив Шерил, пристально посмотрел на нее и спросил:

    — Вы не та самая юная миссис Гэндон, которая потеряла мужа в этих местах?

    Шерил с дрожью поднесла чашечку с кофе к губам, потом кивнула.

    — Я так и подумал. Слышал, вы приехали сюда написать книгу, а, дочка?

    — Верно.

    Сэм помолчал, уставившись на огонь, потом перевел взгляд опять на нее.

    — Ты знаешь, дочка, что здесь случилось еще одно убийство?

    На этот раз она ухитрилась глотнуть кофе.

    — Знаю, читала об этом в газете.

    — Я констебль из Файнса, дочка.

    — Вот как? Тогда вы должны знать констебля Барта О'Хина из Раткила.

    — Конечно знаю.

    — Как он? — поинтересовалась Шер, вспомнив, как добр был Барт О'Хин к ней, обезумевшей от горя девушке.

    — Как и положено мужчине, дочка. — Он снова взглянул на нее. — В городе все хорошо. Это легко утверждать, поскольку население двух городов — Раткила и Файнса не превышает двух тысяч человек.

    Шерил рассмеялась.

    — Даже не подозревала, что здесь живет столько народу.

    Он рассеянно улыбнулся и тем не менее казался озабоченным чем-то. Он сделал большой глоток из своей кружки и, когда она достала из сумочки сигарету, быстро чиркнул спичкой об стол и дал ей прикурить.

    — В последнее время к нам зачастили журналисты, повалили частные сыщики и представители властей из Лимерика и даже из Дублина.

    — Могу себе представить, — сказала Шер. — Наверное, ищут какую-то связь с гибелью несчастной девушки, которой перерезали горло много лет назад, и недавней смертью девушки, которую на этот раз задушили?

    — Однако меня удивляет, — заметил Сэм, — что при этом никто не упоминает смерть вашего мужа.

    У Шерил заколотилось сердце.

    — Никто не подумал даже, что Джона убили. Все решили, что он неосторожно приблизился к краю утеса. Знаете, он ведь был чужаком на своей родине.

    Сэм выслушал эти слова и, прямо глядя ей в глаза, спросил:

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки