LoveRead.info » Книги » Романы » Фиалки на снегу - Патриция Грассо

Фиалки на снегу - Патриция Грассо

Книгу Фиалки на снегу - Патриция Грассо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

507 0 02:06, 08-05-2019
Фиалки на снегу - Патриция Грассо
08 май 2019
Автор: Патриция Грассо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Фиалки на снегу - Патриция Грассо читать онлайн бесплатно без регистрации

Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74
    Перейти на страницу:

    Дверь в кабинет с грохотом распахнулась. Джон резко развернулся и с изумлением уставился на ту самую служанку в сером плаще, ворвавшуюся, словно пушечное ядро, в двери кабинета.

    Дойдя до стола, девушка отбросила капюшон, и по ее плечам рассыпались волосы, похожие на золотую кудель. Она положила на край стола флейту и возмущенно посмотрела на Джона.

    — Мне безразлично, что говорил вам Майлз, — объявила она, — но я не потерплю вмешательства посторонних в дела нашей семьи!

    3

    — Изабель Монтгомери, я полагаю? — спросил герцог.

    — Нет, царица Савская, — ответила Изабель самым саркастическим тоном, на какой только была способна. Она довольно удачно передразнила его: — Герцог Эйвон, я полагаю?

    — Нет, пятнадцатый герцог Проклятия, — с театральной серьезностью ответил Джон. — Также десятый маркиз Беззакония и двенадцатый граф…

    Он заколебался, словно не мог найти подходящего слова.

    — Граф Безбожия? — закончила Изабель. Она не хотела признавать, что этот человек произвел на нее хорошее впечаление, — и все же ее губы подрагивали, и она с трудом удерживалась от смеха.

    — Именно так, — подтвердил герцог Эйвон, улыбаясь девушке обворожительной улыбкой. — Вижу, что моя репутация опередила меня.

    — Так оно и есть, ваша светлость, — Изабель все-таки не сумела сдержать улыбки.

    Праведные небеса, а она-то хотела оскорбить этого человека, сделать так, чтобы он и носа не казал в Арден-Холл! Но откуда же ей было знать, что герцог окажется таким приятным человеком, что он станет шутить с ней, хотя она изо всех сил старалась оттолкнуть его!

    — Подумать только, какой хитрый соблазнитель…

    Изабель взглянула в сторону камина, где, как всегда, сидела ее старинная подруга.

    — Ты его видела раньше?

    Гизела загадочно улыбнулась и пожала плечами.

    — А мне его лицо кажется знакомым, — еле слышно пробормотала Изабель.

    — С кем вы говорите?

    Изабель стремительно повернулась к герцогу и покачала головой.

    — У меня просто привычка говорить сама с собой, — попыталась она объяснить свое странное поведение.

    — И кого вы видели раньше? — поинтересовался Джон.

    — Вас, — ответила Изабель. — Мне кажется, что мы с вами где-то встречались.

    — Если бы мы встречались прежде, — сказал Джон, обходя стол и приближаясь к девушке, — я уверен, я никогда не забыл бы вас.

    Джон остановился подле Изабель; девушка запрокинула голову, чтобы смотреть ему в лицо, настолько он превосходил ее ростом.

    — Я видел, как вы шли через луг, — прибавил он. — Вы…

    — Я думала вслух, ваша светлость, — закончила фразу Изабель.

    Герцог Эйвон медленно оглядел ее с головы до ног.

    — Почему вы одеты как служанка? — спросил он, когда их глаза снова встретились.

    — Вы приехали в Арден-Холл, чтобы делать мне замечания? — с вызовом спросила Изабель, глядя ему прямо в глаза и чувствуя, что в ней начинает зарождается гнев. — В таком случае займите очередь за мачехой и сестрами.

    Герцог Эйвон прислонился к столу и скрестил руки на груди.

    — У вас действительно есть невидимый друг? — спросил он без обиняков.

    — О, так вы уже имели удовольствие встретиться с Лобелией и Рут!

    Он снова улыбнулся девушке той самой улыбкой, которая ее так смущала.

    — Ну, если бы мне пришлось жить в их обществе, я бы тоже придумал себе какого-нибудь Друга.

    — При всем моем уважении к вам, ваша светлость, я просила бы вас не обращаться со мной столь снисходительно.

    Изабель расстегнула плащ, бросила его на стул и села в кресло Майлза. Всем своим видом она старалась показать, что в этом доме хозяйка — она, а не этот чужой человек.

    Герцог развернулся к ней лицом; Изабель поняла, что он прочел ее мысли.

    — Зовите меня просто Джон, — предложил он.

    Изабель внимательно разглядывала столешницу, не одарив Джона даже взглядом.

    — Ваша светлость, мы не настолько близко знакомы, чтобы мне называть вас по имени, — возразила она.

    — Я вам не нравлюсь? — спросил герцог.

    Изабель почувствовала, как вспыхнуло ее лицо, как прилила к щекам кровь. Этого вопроса она не ожидала.

    — Мы чужие люди, ваша светлость, — наконец ответила она: как бы ни был обворожителен герцог, она не желала, чтобы он вмешивался в дела ее семьи. — Нравитесь вы мне или нет, к делам это не имеет никакого отношения.

    — Красавчик, несомненно, взволновал тебя… — подала голос молчавшая до сих пор Гизела. Изабель взглянула на свою старую подругу.

    — Что такого интересного вы нашли в этом камине?

    Изабель резко обернулась к герцогу, краснея и внутренне проклиная себя за то, что позволила себя смутить. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и спросила:

    — Что же вы намерены обсудить, ваша светлость? Давайте не будем терять время и перейдем к делу.

    Герцог жестом указал на кресла у камина:

    — Может быть, присядем и обсудим все спокойно?

    — Я уже сижу, ваша светлость, — ответила Изабель.

    Обойдя стол и встав рядом с девушкой, герцог протянул ей руку:

    — Прошу вас, мисс Монтгомери, доставьте удовольствие пэру Англии.

    Изабель посмотрела на протянутую руку, потом взглянула герцогу в глаза: они были чернее безлунной ночи, и девушка почувствовала, что тонет в их бездонной глубине… Против воли она положила пальцы на его ладонь и встала. Нежно сжимая ее руку, герцог повел девушку через комнату к камину.

    Изабель села в одно из кресел, но, когда герцог хотел опуститься в соседнее, невольно вскрикнула:

    — О нет, только не сюда!

    Джон замер и воззрился на нее в откровенном удивлении.

    Ну и как ей теперь объяснить свое поведение? Герцог ведь не мог знать, что собирается усесться прямо на колени ее ангела-хранителя!..

    — Я пересяду, — сказала Гизела.

    Пытаясь исправить неловкость, Изабель протянула руку и стряхнула с кресла воображаемую пыль.

    — Теперь можете садиться, — изобразив на лице улыбку, проговорила она.

    Выражение изумления исчезло с лица герцога, черты его прояснились; он опустился в кресло рядом с девушкой, и Изабель облегченно вздохнула. Она нервно коснулась золотого медальона, надеясь, что дух матери придаст ей сил довести этот нелегкий разговор до конца.

    — Какой красивый медальон, — сказал Джон, заметив ее движение. — Это фамильная реликвия?

    — В нем я храню портрет матери, — ответила Изабель, уронив руки на колени. Она вовсе не хотела, чтобы герцог заметил ее волнение.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки