LoveRead.info » Книги » Романы » Невеста страсти - Джо Гудмэн

Невеста страсти - Джо Гудмэн

Книгу Невеста страсти - Джо Гудмэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 13:28, 08-05-2019
Невеста страсти - Джо Гудмэн
08 май 2019
Автор: Джо Гудмэн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Невеста страсти - Джо Гудмэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Не многие знали, что отчаянный капитан пиратов Алекс Денти, внушающий ужас всему побережью Новой Англии, в действительности - женщина. И какая женщина! Алексис Денти вступила на преступный путь с одной-единственной целью - жестоко отомстить богатому и влиятельному Таннеру Клоду, ставшему причиной гибели ее названого отца. Но теперь, когда мстительницу и ее недруга вновь сводит судьба, ненависть Алексис неожиданно угасает - более того, предательски обращается в непреодолимую страсть...
    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 138
    Перейти на страницу:

    Тот взял их и внимательно осмотрел.

    — Точно они и есть.

    Эти слова извергли из Пича новый поток слез.

    — Он лжет, сэр! Часы принадлежат моей сестре. Это он украл их! На задней крышке есть надпись «Джордж». Это имя моего отца. Он завещал часы моей сестре, Франсин.

    — Все, что говорит заморыш, так же верно, как то, что я его сестрица, — с ехидной ухмылкой заметил Джордан.

    — А я и не сказал, что поверил ему. Если он грамотный, то мог прочесть надпись.

    — Верните нам вора, и мы сдадим его в полицию, — предложил Аллисон.

    Джордан и Пич застыли в напряжении. На всякий случай у них были припасены два варианта, но, если бы конвойный сказал «нет», все было бы проще.

    — Нет. Забирайте часы и проваливайте, — решил стражник. — Не надо было так напиваться, тогда бы не пришлось гоняться за мальчишкой.

    Недолгого общения с пострадавшими было вполне достаточно, чтобы разглядеть, что приятели, лишившиеся часов, были в стельку пьяны. От них разило на целый квартал.

    — Убирайтесь отсюда и больше не возвращайтесь. Считайте, вам повезло уже в том, что вас не подстрелили.

    — Что вы собираетесь делать с маленьким гаденышем? — спросил Джордан.

    — Пусть себе идет своей дорогой, но отпущу я его, только когда увижу, что вы достаточно далеко.

    — Как хотите. — Аллисон повернулся, собираясь уходить. — Молитесь, чтобы он не обчистил и ваши карманы.

    Когда Джордан и Аллисон были уже в конце квартала, охранник отпустил мальчика.

    — Ты сглупил, парнишка, — беззлобно сказал ему сержант.

    — Говорю вам, это часы моей сестры, сэр. — Пич размазывал по лицу слезы. — Она чуть не сошла с ума — это было все отцовское наследство. Получается, на улицу сейчас нельзя выйти, чтобы тебя не ограбили.

    — И когда же, как ты говоришь, у твоей сестры отняли ее часы?

    — Совсем недавно мы шли домой, и она как раз вытащила часы, чтобы проверить время, да тут же их и лишилась. Они выхватили часы прямо у нее из рук! Я сказал, что найду их и принесу назад. Она умоляла меня этого не делать.

    — Ты, похоже, не очень-то слушаешься старших.

    Стражник решил, что мальчишка, пожалуй, говорит правду.

    — Не очень. Хорошо, если она не пойдет меня искать, а то этим ворам глаза повыцарапывает.

    — Ты говоришь о сестре, будто она настоящая тигрица.

    Пич засмеялся, явно входя во вкус.

    — Точно. У нее такие сверкающие желтые глаза и…

    Он так и не успел закончить. Стражники разом обернулись на истошный женский крик.

    — Это она! Это моя сестра! — закричал Пич. — Она, должно быть, заметила, что я ушел из дома!

    Он кинулся было в сторону, откуда доносились вопли, но его остановили.

    — И куда ты бежишь?

    — За ней. Они могут ее обидеть.

    — Пошли, ребята. Дэвис, Джон, не бросать же леди, коли она нарвалась на неприятности.

    — Как тебя зовут, парень? — спросил сержант у мальчишки.

    — Пич.

    — Пич? Больше похоже на прозвище.

    — Так меня зовет сестра, сэр.

    — Ладно, Пич. Мы выручим твою сестру, а ты подожди-ка вон за той дверью. Там остался Мэтт. Скажи ему, куда мы пошли. Ты и моргнуть не успеешь, как мы вернемся за тобой вместе с твоей сестрой.

    — Не забудьте забрать у них часы, — крикнул им вслед Пич.

    Все трое стражников ускорили шаг, затем припустились бегом. Крики не стихали. По дороге к ним присоединились еще двое солдат из тюремной охраны, тоже потревоженные криками. В темноте они едва не споткнулись об Алексис, которая уже перестала кричать и только плакала навзрыд, лежа на земле лицом вниз. Пятеро мужчин окружили ее. Она подняла голову и глянула на них.

    Трое солдат, слышавших историю Пича, больше не сомневались в том, что мальчик говорил правду. Глаза несчастной девушки горели желтым огнем. Она действительно напоминала тигрицу.

    — Мы вас не обидим, мисс. Меня зовут Ричардс. Грег Ричардс. Те мужчины… Где они?

    — Они ушли, — тихо сказала Алексис дрожащим от слез голосом.

    Она опустила взгляд. Платье на груди оказалось разорванным. Алексис помедлила, прежде чем запахнуть плащ, с интересом наблюдая за реакцией своих спасителей, на которых ее грудь явно произвела сильное впечатление.

    — Они хотели… хотели… — с трудом выдавила она.

    Ричардс протянул ей руку, но Алексис оттолкнула ее.

    — Вас зовут Франсин?

    — Откуда вы знаете?

    — Ваш брат рассказал нам. Он остался там, в здании тюрьмы. Почему бы вам е пройти с нами? Он беспокоится, и, наверное, ему будет приятно узнать, что вы в безопасности.

    — Только не сейчас, — простонала Алексис. — Не могу шевельнуться. Эти люди, они из меня весь дух вышибли!

    Ричардс понимающе вздохнул.

    — Дэвис, останься со мной. Джон, тебе лучше вернуться и сказать мальчику, что сестра его в порядке. А вы, ребята, — кивнул он двум остальным, — Марш на свои посты.

    — О нет! — взмолилась Алексис. — Не уходите! Что, если те парни вернутся?

    — Вам не кажется, мисс, что мы вдвоем вполне справимся? Клянусь, нам это труда не составит!

    Проклятие! Надо потянуть время, чтобы дать своим подготовиться.

    — Что вы! Да я вовсе и не сомневаюсь в ваших силах, — кокетливо воскликнула Алексис. — Просто, если вас со мной будет больше, мне будет спокойнее.

    — Не тревожьтесь, — улыбнулся Ричардс. — Поверьте, мы все рады остаться, но нельзя: нам велено присматривать за одним важным заключенным.

    Едва Ричардс закончил фразу, как острая боль словно расколола его череп. Он не знал, что остальные его товарищи, завороженные нежным голоском девушки, испытывали в этот миг примерно те же ощущения.

    Сержант упал как подкошенный прямо на Алексис, придавив ее к земле; но тут же ей помогли выбраться из-под него, и она встала, отряхивая платье. Улыбнувшись своим друзьям, среди которых были Джордан и Аллисон, она сказала:

    — Увы, вас, американцев, так трудно свернуть с пути праведного, если вы при исполнении, — даже моих чар порой на это не хватает.

    — Капитан, вы, похоже, себя недооцениваете, — с улыбкой ответил Аллисон, — они так на вас засмотрелись, что совсем потеряли осторожность и даже не слышали, как мы подошли.

    Алексис взглянула на лежащих на земле без признаков жизни солдат.

    — Думаю, не стоит их связывать — только время потеряем. Давайте поскорее освободимся от патрулей. Что касается погони за Клодом и Пичем, когда они выйдут из тюрьмы… Пусть за нас эту проблему решит пожар!

    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки