LoveRead.info » Книги » Романы » Как влюбить дракона - Полина Вечерница

Как влюбить дракона - Полина Вечерница

Книгу Как влюбить дракона - Полина Вечерница читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

377 0 18:02, 06-08-2024

Книга Как влюбить дракона - Полина Вечерница читать онлайн бесплатно без регистрации

Влюбить дракона, потерявшего свою пару… скажете, невозможно? Я тоже так думала, пока не повстречала таинственную незнакомку, которая заверила, что поможет. И это не голословные заявления. Моя подруга уже попробовала некоторые её методы, и они работают! Кажется, она вбила себе в голову, что, путаясь под ногами, сможет окрутить меня. Этому не бывать. Моя жена, моя любовь, моя пара трагически погибла. Одинокий дракон никогда не сможет снова полюбить. Осталось втолковать это в пустую голову избалованной принцессы.

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 116
    Перейти на страницу:
    драконы. Пришлось задержаться и ответить хотя бы вкратце на самые основные вопросы.

    К этому моменту подобрали ключ от первой камеры, и большая часть людей высыпала наружу. Впрочем, некто деятельный…

    «Граф Грохольд».

    …принялся тут же подбирать ключи от следующей камеры.

    — Простите, но мне надо идти! — Лика попыталась вырваться из кольца окруживших её придворных.

    Но те будто не слышали. Кто-то громко радовался, что она жива, кто-то благодарил. А кто-то жаловался. Многие же просто боялись грядущего, ведь Лика сразу рассказала о происходящей снаружи битве драконов, и о том, что судьба Ардара решается прямо сейчас, но она, конечно, надеется на победу сил истинного короля Грайгцура.

    — Надеетесь, но не уверены, — подытожил её слова оказавшийся рядом Боттлом.

    Замечание потрёпанного мастера над регалиями вызвало целый шквал новых окриков и вопросов.

    — Мне правда надо идти, — круто развернувшись, Лика принялась прорываться сквозь толпу.

    — Ваше величество! — закричал ей в спину Боттлом. — Остановитесь! Судя по тому, что вы описали, за пределами замка сейчас опасно!

    И Лика, которая почти научилась держать лицо, вдруг не удержалась и всхлипнула:

    — Там Льюэллин раненый лежит… И Адайн… в небе.

    Произнеся это, она с новой силой заработала локтями. Тщетно. Вряд ли кто-то её услышал и понял. Переполняемые чувствами обитатели замка, стараясь перекричать друг друга в попытках поделиться друг с другом ощущениями и новостями, уже попросту орали.

    Дзинь! Дзинь! Дзинннь!!!

    Обернувшись на звук, Лика узнала одного из ардарских стражей. Тот стоял у решётки и бил по ней камнем. Почему и зачем, она не понимала. Зато от неожиданности все немного притихли. И страж, воспользовавшись случаем, церемониально объявил:

    — Расступитесь! Дорогу её Величеству!

    И, о чудо, повинуясь придворному инстинкту, люди разом смолкли, некоторые склонились в реверансе, но самое главное — они потеснились, освобождая проход.

    Не теряя времени, Лика подобрала юбки и не по-королевски побежала к лестнице, ведущей наружу. При этом она кожей чувствовала — большая часть людей отправилась следом, правда, уже молча и на почтительном расстоянии. За исключением Боттлома и Грохольда. Эти двое, судя по их громким возгласам, остались в подземелье, вызволяя запертых в клетках и распоряжаясь слугами.

    Сама же она полностью погрузилась в свой план по спасению Льюэллина. И вдруг её осенило.

    Резко повернувшись на каблуках, она оглядела толпу придворных, не найдя сразу нужных ей людей, и громко спросила:

    — Среди вас есть лекари?

    — Я недавно диплом получил, ваше величество, — над головами придворных поднялась одинокая рука, одетая в тёмное сукно.

    — А ещё? Мне нужно несколько человек. Работы может быть много.

    — Остальные из наших, насколько я знаю, ещё внизу, — ответил выбравшийся из толпы худенький молодой человек.

    — Хорошо. Ты, — указала она рукой на единственного вызвавшегося. — За мной. А ты, — приказала первому попавшемуся, коим оказался министр флота, — бегите к Боттлому. Скажите, что в первую очередь нужно освободить лекарей и всех, кто обладает хоть какими-то навыками оказания первой помощи. Они все понадобятся мне на дворцовой площади.

    Министр кивнул и побежал обратно, к темницам.

    Лика же в компании целителя помчалась к холлу.

    Ещё подбегая к большой позолоченной двери, у которой обычно стояли стражи в парадной форме, а теперь никого не было, она услышала доносящиеся с улицы драконьи крики и клёкот, увидела висящий в воздухе вонючий дым, и уже догадывалась, что увидит снаружи.

    «Лучше бы не видела,» — выскочив из-за приоткрытой тяжёлой створки, она даже остановилась.

    Поле боя — вот во что за считанные десятки минут превратился двор её замка. Несколько пар драконов дрались и тут же, на земле. Жестоко, громко и страшно.

    Ей вообще-то некогда было бояться, её цель лежала далеко впереди. Но она стояла и медлила. Так страшны оказались ящеры, которые рвали друг друга всего в нескольких метрах от парадной лестницы. Ошарашенный лекарь так же, как и она, не решался идти.

    Падающий с неба на одном крыле дракон, грозивший расплющить их, разрешил все сомнения. Схватив за рукав целителя, Лика рванула вперёд. Сбежала со ступенек. Чуть не упала, поскользнувшись на чём-то скользком.

    — Сколько крови! — крикнул фальцетом лекарь.

    — Бежим! — только и могла ответить ему Лика.

    Остановилась они только тогда, когда вцепившиеся друг в друга ящеры оказались далеко позади.

    Но отдышавшись и подавив приступ дурноты, Лика снова побежала вперёд, подгоняя лекаря и стараясь не смотреть лишний раз на двор, местами покрытый густой кроваво-снежной кашей. И драконами. Летающими и двуногими. Лежащими в самых разных позах и порой в неожиданных местах. Некоторые из них вздыхали и стонали. Другие медленно превращались в людей, чем вызывали у целителя ахи и вздохи. Но были и такие, что застыли навек в звериной ипостаси с устремлёнными в небо янтарными глазами…

    Внезапно столб пламени преградил им путь. Лика отпрянула, отскочив от огненного шара, который расплющился о мостовую, мгновенно испарив весь снег и оставив обугленный чёрный след. Тут уж выручил лекарь. Схватив за ворот пальто, он оттащил её, не помнящую себя от ужаса и с заплетающимися ногами, в сторону, и они каким-то чудом оббежали огнедышащую тварь. По счастью, та не стала их преследовать, ибо сверху её уже пытался поджарить другой летающий ящер.

    Льюэллина они нашли там же, где его оставил псевдо-Адайн, — у высохшей живой изгороди. Терракотовый дракон уже превратился в израненного человека и теперь лежал, удерживая руками рану на животе.

    — Лью! — Лика подбежала и упала рядом на колени, доставая из карманов пузырьки с лекарствами и бинты.

    — Ли-ика…

    — Ничего не говори, — осматривая колотые и резаные раны, Лика снова почувствовала, как подступает приступ отчаяния.

    Если с остальными ранениями она хотя бы примерно знала, что делать, то рана на животе просто пугала. К счастью, Льюэллин всё ещё был жив.

    — Ваше величество, его бы в операционную, — озабоченно нахмурился целитель.

    — Как?! — Лика многозначительно махнула рукой на небезопасный путь назад. — У нас даже носилок нет.

    — Про то и речь, — лекарь снял с шеи маленькую сумку с инструментами. — Сейчас зашьём по-походному, лишь бы кровью не истёк. Потом поглядим.

    — Делайте. Надо помочь?

    — Да, — откройте вон тот бутылёк с бренди.

    — Бренди?

    — Иглу обеззаразить. Кстати, а у вас там что? — доставая инструменты, лекарь кивнул на её пузырьки.

    — Снотворное, обеззараживающее и тонизирующее.

    — Наружные или внутриутробные?

    — Чтобы пить. Наружное тоже есть, для ран, в порошке.

    — Хорошо, — лекарь уже вдевал иголку в нитку. — Бренди вон в ту чашку. А потом накапайте ему обеззараживающего под язык. Только много не надо. Полагаю, пять капель будет достаточно.

    — Я думала, надо весь пузырёк, — Лика делала всё, что ей говорили.

    — Драконьи лекарства обычно весьма концентрированные.

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки