LoveRead.info » Книги » Романы » Мужчины свои и чужие - Кэти Келли

Мужчины свои и чужие - Кэти Келли

Книгу Мужчины свои и чужие - Кэти Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

360 0 09:27, 11-05-2019
Мужчины свои и чужие - Кэти Келли
11 май 2019
Автор: Кэти Келли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Мужчины свои и чужие - Кэти Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Эмма, Лиони и Ханна - подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независимость и безопасность, которые - она в этом уверена - не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желаемого. Но иногда так случается, что, достигнув цели, вы вдруг понимаете, что хотели совсем иного…
    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 129
    Перейти на страницу:

    – Вижу, вы удивились, – добавила Бренда, – но поду­майте сами, кто может лучше помочь людям с этими болез­нями, чем тот, кто прошел через все это сам? Заставить есть вы свою дочь не сможете. Вы только можете помочь ей с этим справиться. Пока вы все делаете правильно.

    Она порекомендовала несколько книг и сказала, что, если бы Лиони удалось уговорить Эбби прийти на собрание, это было бы чудесно.

    – Я попытаюсь, – пообещала Лиони.

    В тот день она никак не могла сосредоточиться на работе.

    – Хью что, сделал тебе предложение? – спросила Анд­жи, когда Лиони принесла не того кролика на кастрацию. – Это же самка.

    – Прости, – сказала Лиони, подхватывая изумленного и сопротивляющегося кролика. – Мигрень.

    – Может, хочешь пойти домой? – с сочувствием спроси­ла Анджи.

    Лиони отрицательно покачала головой. Меньше всего ей хотелось провести день наедине со своими мыслями об Эбби.

    Во время перерыва она зашла в один из кабинетов, чтобы позвонить Рею. В конце концов, он тоже должен знать, что происходит с их дочерью.

    Рей был в дурном расположении духа, и после того, как Лиони соврала ему, что все у них в порядке, он минут пять разорялся по поводу ужасной погоды в Бостоне.

    – Чертов климат! – ворчал он.

    – Да, – рассеяно согласилась Лиони, – здесь тоже хо­лодно. Послушай, Рей, – с трудом начала она, – нам надо поговорить.

    – Значит, все-таки что-то не так? – догадался он. – Рас­сказывай.

    Она ожидала, что Рей расстроится до слез. Но никак не ожидала, что он придет в ярость.

    – Черт побери, Лиони, как ты могла ничего не замечать? Невозможно включить телевизор, чтобы там не передавали про детей с анорексией и булимией. Все всё знают, одна ты не в курсе!

    – Ты несправедлив, – возразила Лиони. – Это болезнь, которую обычно скрывают. Ты прекрасно знаешь: я люблю детей и сделаю для них все. Надеюсь, ты не будешь обвинять меня в том, что я ими пренебрегаю?

    – На этот раз ты явно прошляпила! – огрызнулся Рей.

    – Они же только что вернулись из Каинов, где были с тобой! Как же вышло, что ты ничего не заметил? – закрича­ла она.

    – Что такое четыре дня? – возразил он. – Ну, мне пора. В десять совещание. Я позвоню вечером и поговорю с Эбби. Думаю, неплохо будет, если она поживет какое-то время со мной и Флисс. Мы за ней присмотрим. Флисс очень хорошо ладит с Эбби.

    Он повесил трубку.

    Лиони в ужасе позвонила Эмме, ища моральную под­держку, но ее не оказалось на месте. Вежливая женщина в офисе Ханны сообщила, что ее тоже нет. Хью она звонить не стала – чувствовала, что говорить с ним на эту тему не стоит. Чертова Джейн была идеальным подростком. Как она может пожаловаться ему на Эбби?

    Она вернулась домой пораньше и отправилась гулять с Пенни, хотя на улице бушевал настоящий ураган с градом. Но Лиони было наплевать на погоду – она заслужила и град, и ветер. На что еще рассчитывать плохим матерям? Более того, такая погода как нельзя лучше подходила к ее настро­ению и помогала ей ненавидеть себя. Ну а Пенни обожала ветер. Она воодушевленно принюхивалась, улавливая запахи, не доступные ни одному человеческому существу, тяжело плюхалась в лужи, а Лиони брела следом, опустив голову.

    Когда они дошли до тяжелых черных ворот Дуга Манселла, Пенни, привыкшая навещать своих друзей-колли, уве­ренно направилась по дорожке к дому. Лиони, недолго думая, пошла за ней. «Было бы неплохо поговорить с Дугом», – решила она. Теперь они часто гуляли по вечерам, болтая обо всем и ни о чем. Между ними установились лег­кие, дружеские отношения. Дуг несколько раз приходил к ним ужинать, ему явно нравился шум и гам их дома. Он учил Дэнни водить машину и пообещал девочкам, что и их на­учит, когда они немного подрастут.

    Лиони не рассказывала Хью об этих уютных вечерах – она чувствовала, что он может понять их отношения неправильно.

    Она обошла дом, направляясь к кухонной двери, по­скольку знала: Дуг или там, или в своей студии рядом. Он от­крыл дверь, не дожидаясь стука, узнав о ее приходе по воз­бужденному лаю сразу трех собак.

    – Прости, что врываюсь, Дуг, но Пенни решила навес­тить Элфи и Джаспера.

    Дуг скорчил обиженную гримасу.

    – Хочешь сказать, что не зашла бы, если бы Пенни не рвалась на свидание? – Но, разглядев несчастное лицо Лио­ни, он сразу отбросил шутливый тон. – В чем дело, Лео? – спросил он с беспокойством.

    Дуг был единственным, кто называл ее так, и ей это очень нравилось. Лиони рассказала ему все – и почувствова­ла огромное облегчение. Она не смогла поделиться с Анджи и не стала говорить матери, не хотелось ее тоже расстраивать. Но Дуг был подходящим человеком, с кем можно было поде­литься. Он усадил ее в удобное кресло в теплой кухне, налил горячего сладкого чая и угостил итальянским печеньем, ко­торое у него не переводилось. Он спокойно выслушал ее рас­сказ и заявил, что Рей слишком бурно прореагировал, и его следует пристрелить.

    – Легко указывать, что ты сделал не так, с расстояния в три тысячи миль, – заметил он. – Но на самом деле Рей чув­ствует себя чертовски виноватым, потому что его здесь нет, вот он и сорвался на тебе. И все-таки ты не должна ему этого позволять, Лео.

    – Я плохая мать! – простонала она. Дуг строго взглянул на нее.

    – Ничего подобного. У тебя трое замечательных детей, но они не ангелы. Делают ошибки, мы все их делаем, Лео. Просто они уже не дети, и ты должна с этим смириться. Ты можешь быть рядом, когда они ошибаются, но ты не можешь помешать им делать эти ошибки. Все, – сказал он, заметив, как дрожит нижняя губа Лиони, – лекция окончена. Я верю в тебя, Лео, и дети тоже верят. Они сделают все ради тебя. Ты об этом помни.

    Она кивнула.

    Дуг взглянул на трех собак, растянувшихся на кухонном полу после бурных игр по всему дому.

    – Пенни на сегодня хватит физических упражнений. Я отвезу вас домой, и, если ты покажешь мне, где именно ты хранишь эту божественную лазанью, я приготовлю ужин. До­говорились?

    – Договорились.

    Флисс позвонила поздно вечером, когда Дуг уже ушел, а близнецы отправились спать. Лиони показалось, что при звуке ее голоса волосы у нее на голове встали дыбом, совсем как у Пенни при виде любой кошки, кроме ее возлюбленной Кловер.

    – Лиони, я понимаю, как тебе трудно. Мне так тебя жаль…

    – Спасибо, – деревянным голосом ответила Лиони, не­навидя Флисс за то, что у нее есть доступ ко всем ее семей­ным секретам.

    – Рей признался, что сорвался на тебе утром. Я хотела извиниться, он не должен был этого делать. Мы с ним пого­ворили и, кажется, нашли решение, которое будет приемле­мо для всех.

    – В самом деле?

    Не обращая внимания на саркастический тон Лиони, Флисс продолжала:

    – Мы с Реем подумали, что будет лучше, если Эбби на время приедет к нам. Ну и Мел, разумеется: ведь их нельзя разлучать. Эбби полезно будет сменить обстановку.

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 129
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки