LoveRead.info » Книги » Романы » Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот

Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот

Книгу Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 329 0 00:46, 07-05-2019
Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот
07 май 2019
Автор: Джудит Макнот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым человеком - герцогом Клеймором.Напрасно молит Уитни расторгнуть помолвку и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка еще не знает, что это только начало суровых испытаний, пройдя которые можно обрести подлинное счастье...
    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 167
    Перейти на страницу:

    Стивен вздохнул. Клейтона всегда окружали самые блестящиеженщины. Уитни, должно быть, особенная и очень много значит для брата,поскольку тот, очевидно, отчаянно любил ее и любит сейчас.

    Не исключено, устало подумал Стивен, что девушка тоже к немунеравнодушна, если обратилась к Клейтону за утешением после того, как тот силойлишил ее девственности

    На следующее утро братья пожали друг другу руки на крыльце,оба болезненно морщась от яркого солнца. Герцогиня ласково попрощалась сКлейтоном и тут же набросилась на Стивена:

    — Он ужасно выглядит!

    — А чувствует себя еще хуже, — заверил Стивен, осторожнопотирая виски.

    — Стивен, — твердо заявила герцогиня, — мне нужно кое-чтообсудить с тобой.

    Она вплыла в салон, закрыла за собой дверь, уселась наближайший стульчик и необыкновенно долго расправляла юбки. Наконец, устроившиськак следует, она, запинаясь, но достаточно решительно начала:

    — Прошлой ночью я не могла уснуть, поэтому спустилась вниз,намереваясь немного побыть с вами. Добравшись до библиотеки, я поняла, что выоба допились до бесчувствия, и уже хотела сказать, как потрясена тем, чтовоспитала двух пьяных болванов, когда… когда я ..

    Губы Стивена дернулись от смеха при столь нелицеприятномопределении, но лицо оставалось серьезным.

    — Когда ты услышала, что говорил Клей? — подсказал он.

    Мать расстроенно кивнула:

    — Как он мог решиться на подобное?

    — Я не совсем понял, что им двигало, — осторожно началСтивен. — Очевидно, девушка ему не безразлична и он, как мужчина…

    — Не смей обращаться со мной, как с безмозглой дурочкой,Стивен! — запальчиво перебила ее свет-злость. — Я — взрослая женщина! Побывалазамужем, родила двух сыновей и прекрасно сознаю, что Клейтон — мужчина и чтокак таковой имеет определенные… э-э…

    — Определенные потребности? — подсказал Стивен, когдагерцогиня начала энергично обмахивать раскрасневшееся лицо.

    Алисия кивнула, но Стивен покачал головой:

    — Я хотел сказать, что женщины всегда вешались Клейтону нашею, а сам он никогда не влюблялся ни в одну настолько, чтобы сделатьпредложение. Видно, он наконец нашел ту, которую искал. Если он дал ее отцу стотысяч фунтов, то, полагаю, у девушки нет приданого и ее семья бедна, но дажепри всем этом она отказала Клейтону.

    — Нужно быть последней дурой, чтобы отказать твоему брату! —воскликнула леди Уэстморленд. — Только безумица способна отвергнуть его!

    Стивен широко улыбнулся, восхищаясь неизменной верностьюматеринского сердца, но все же покачал головой:

    — Сомневаюсь, что девушка глупа или безумна. Клея никогда неинтересовали пресные пустоголовые девицы.

    — По-видимому, ты прав, — вздохнула мать, поднимаясь. Усамой двери она остановилась и печально оглянулась на Стивена. — Думаю, — елеслышно сказала она, — он обожал ее.

    — Так оно и есть.

    Клейтон прочитал официальный документ, разрывающий брачноесоглашение, поставил подпись и быстро протянул бумагу поверенному, не в силахбольше вынести ее вида.

    — Это еще не все, — объявил он, когда поверенный сделалпопытку встать. — Проследите, чтобы эта записка и банковский чек на десятьтысяч фунтов были доставлены мисс Стоун.

    Герцог открыл тяжелый резной ящик письменного стола, вынулнезаполненный чек со своей именной серебряной печатью наверху и уставился налисток белого пергамента, словно на миг вернувшись в прошлое.

    Он не мог поверить, что дело действительно дошло до этого.Ведь всего несколько недель назад он был уверен, что все завершитсяторжественным венчанием и пылкой брачной ночью.

    Он вынудил себя взять перо и написать несколько слов:

    «Пожалуйста, примите мои искренние пожелания счастья ипередайте их Полу. Вложенный банковский чек — мой свадебный подарок».

    Клейтон поколебался, зная, что Уитни придет в ярость из-заденег, хотя он искренне хотел помочь ей, поскольку не мог представить, чтоУитни придется экономить каждый пенни на покупку нового платья, а ведь именнотакая жизнь ждет ее, когда она станет женой Севарина. Если же каким-то чудомона не выйдет за Севарина, деньги останутся у нее. По крайней мере ее негодяйотец не сможет сразу потратить все, что у нее есть.

    — Запечатайте чек и записку в один конверт вместе с этим.

    Он кивком указал на ненавистный документ, разрывающийпомолвку, и, поднявшись, прощальным жестом оборвал мучительную сцену.

    После ухода адвоката герцог почти рухнул в кресло, борясь спорывом приказать остановить его, привести назад, а потом выхватить и разорватьпроклятый конверт на мелкие клочки. Клейтон прислонился головой к мягкойкожаной обивке и закрыл глаза.

    — О малышка, — выдохнул он, — и как я нашел в себе силы такпоступить? — прошептал он.

    Клейтон думал о словах, которыми хотел выразить своиистинные чувства:

    «Пожалуйста, вернись ко мне. Только позволь держать тебя вобъятиях, и клянусь, что заставлю все забыть. Я наполню твои дни смехом, а ночи— любовью. Я дам тебе сына. И если ты по-прежнему не сможешь полюбить меня,попрошу родить дочь. Дочь с твоими глазами, твоей улыбкой…»

    Злобно выругавшись, он дернулся к столу и схватил стопкукорреспонденции, накопившейся в его отсутствие. Пора приниматься за дела.

    Клейтон с железной решимостью делал все, чтобы навсегдазабыть о девушке. Он погрузился в работу, проводя целые дни над финансовымиотчетами и планируя новые деловые предприятия. Он так загонял секретаря,мистера Хаджинса, что тому пришлось нанять помощника. Он встречался спартнерами, поверенными, управляющими делами и поместьями, арендаторами иэкономами. Он работал, пока не наступала ночь и не приходило время ехать набал, в оперу, в театр.

    И каждый вечер он сопровождал туда разных женщин, надеясьпри этом, что кто-то из них затронет какую-то струнку в его сердце, воскреситто, что умерло месяц назад. Но если дама была блондинкой, Клейтон ловил. себяна том, что ненавидит светлые волосы, если же она оказывалась брюнеткой — еелоконы были лишены блеска и переливчатых оттенков густых прядей Уитни. Если онаобладала живым и веселым нравом, то действовала ему на нервы. Пылких женщин оннаходил отвратительными, а спокойные вызывали в нем страстное желание тряхнутьих за плечи и приказать: «Черт побери, да скажите что-нибудь!»

    Но медленно, очень медленно он все-таки восстановил душевноеравновесие. И уже начинал думать, что, если постоянно и упорно изгонять изпамяти воспоминание о смеющихся зеленых глазах, когда-нибудь они перестанут егопреследовать.

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 167
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки