LoveRead.info » Книги » Романы » Забудь и улыбайся - Лиз Филдинг

Забудь и улыбайся - Лиз Филдинг

Книгу Забудь и улыбайся - Лиз Филдинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

411 0 18:34, 08-05-2019
Забудь и улыбайся - Лиз Филдинг
08 май 2019
Автор: Лиз Филдинг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Забудь и улыбайся - Лиз Филдинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Испытав горечь потери, Джекки Мур не хочет больше работать няней. Она собирается уехать в отпуск в Испанию – отдохнуть, прийти в себя, забыть о случившемся. Но неожиданная просьба отвезти шестилетнюю девочку в дом ее бабушки ломает все планы Джекки.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
    Перейти на страницу:

    – Это моя комната, – сказала Мэйзи, открывая дверь.

    Голос Мэйзи вернул девушку к реальности и заставил на время позабыть о Гарри Тэлботе.

    Теперь Джекки поняла, почему девочке так хотелось остаться здесь, несмотря на холодный прием.

    Ее комната на самом верху башни напоминала спальню сказочной принцессы: кровать под кружевным пологом, пышные занавески, мебель, разрисованная вручную диковинными цветами.

    Должно быть, Гарри Тэлбот починил котел, потому что в комнате было тепло и, несмотря на скверную погоду, постель не была сырой.

    – Как здесь красиво, Мэйзи! Бабушка все устроила специально для тебя?

    – Еще чего! Мама нанимала дизайнера.

    Ну вот, опять все сначала. Она снова сморозила глупость.

    – Отсюда видно Фуджи.

    Джекки уже была готова выразить свое восхищение маленьким толстым пони, но из-за тумана ничего не было видно.

    – На улице холодно, – нахмурилась Мэйзи. – Он замерзнет.

    – Может, он в конюшне, где сухо и тепло.

    – Может быть. Пойдем проверим.

    Лучше бы ей не ходить туда. Гарри Тэлбот сказал, что займется ее машиной, и у Джекки не было никакого желания столкнуться с ним после всего, что она ему наговорила. Но Мэйзи не привыкла слышать «нет».

    – Хорошо. Но сначала тебе надо переодеться. У тебя есть что-нибудь более… – Джекки чуть было не сказала «практичное». Мэйзи, скорее всего, не знала значения этого слова. К тому же даже самая бездумная мамаша не позволит дочке ездить верхом в пышном платье и атласных туфельках. -..подходящее?

    Ну, для верховой езды.

    Сказав это, она вспомнила маленькую Бонни Батлер из «Унесенных ветром», которая ездила верхом в бархатном платье и шляпе со страусиными перьями.

    – Например, брюки.

    Джекки расстегнула сумку с вещами Мэйзи, надеясь обнаружить что-нибудь подходящее. Вытаскивая одно платье за другим, она все больше убеждалась, что это бесполезно. Там даже лежала пара крылышек, расшитых серебристым и лиловым бисером.

    Очень красиво, но непрактично.

    Среди вещей не было ни джинсов, ни брюк. Вместо непромокаемых сапог и ботинок в сумке она нашла еще несколько пар атласных туфель.

    – В кладовке есть плащи и резиновые сапоги.

    Можешь подобрать себе что-нибудь подходящее, предложила Мэйзи.

    – Хорошо. Я только закину свои вещи, и мы пойдем.

    Судя по выцветшим обоям, обстановка в соседней комнате не менялась лет пятьдесят. Но, слава богу, в ней было тепло. В шкафу оказалось постельное белье.

    Джекки хотела приготовить постели, но, по мнению Мэйзи, знакомство с ее пони было куда более важным делом. Через десять минут они уже прогуливались по внутреннему двору. Джекки не стала подбирать себе сапоги, но от поношенной куртки не отказалась. С Мэйзи дело обстояло труднее. Даже самая маленькая из курток была ей велика. Пришлось закатать рукава. Джекки едва сдержала улыбку при виде Мэйзи, радостно топающей по двору в больших зеленых сапогах и куртке, из-под которой торчала белая юбка. В ее черных кудрях по-прежнему сверкала диадема.

    Да, с Мэйзи Тэлбот не соскучишься!

    – Куда вы направляетесь?

    В дверях гаража они увидели Гарри Тэлбота. Он вытирал тряпкой грязные руки.

    – Мэйзи хотела поздороваться с Фуджи. – Зачем она оправдывается? – Ее пони, – добавила Джекки, когда ей показалось, что он не понимает, о чем она говорит.

    – Ах, вот, значит, как его зовут. – Он произнес последнюю фразу так, словно это было самое подходящее имя для пони. – Хорошо. Только никуда отсюда не уходите. В такой туман легко заблудиться.

    – Уж вы-то точно не заблудитесь, не так ли? – зачем-то съязвила Джекки.

    – Это была шутка? – холодно спросил он.

    Если и так, то она оказалась неудачной, потому что Гарри не смеялся.

    – Да… Нет… Мне правда очень жаль.

    Ей действительно было очень жаль.

    Кивком головы он указал на дальний конец двора:

    – Пони в крайнем деннике. Не давайте ему сахара. Он уже стар, у него плохие зубы. В сетке на стене есть немного моркови.

    Мэйзи побежала, но Джекки осталась на месте.

    – Что, по-вашему, с машиной?

    – Я не механик, но должен вам сказать, что выхлопная труба никуда не годится. Как раз собирался позвонить в автосервис. Не беспокойтесь, я заплачу за ремонт.

    – Спасибо.

    Он пожал плечами.

    – Думаю, вы сегодня достаточно натерпелись от членов семьи Тэлбот. – Гарри помедлил. – Идите лучше и проследите, чтобы пони не растоптал Мэйзи.

    – Он не осмелится, – ответила Джекки.

    Наконец он одарил ее чем-то, что смахивало на улыбку. Какое-то время они стояли не двигаясь.

    – Я лучше пойду и позвоню…

    – Мне надо присмотреть…

    Он первый повернулся и, не сказав больше ни слова, зашагал в дом. Джекки посмотрела ему вслед и, заглушив зов плоти, пошла за Мэйзи.

    – Вы нашли что-нибудь к чаю?

    Джекки отвела взгляд от соуса, который усердно мешала на плите. Она не видела Гарри Тэлбота с момента их встречи возле гаража. На этот раз он был настроен вполне мирно. Если она не сморозит очередную глупость, то наверняка сможет расположить его к себе…

    – Да, спасибо. Я готовлю спагетти по-итальянски.

    Его брови поползли вверх.

    – Со времен моего детства полдник изменился в лучшую сторону. Я мог рассчитывать от силы на макароны с сыром.

    – Няни меняются со временем, как и все остальное. Так же, как и дети. Это одно из любимых блюд Мэйзи, и раз все необходимое было под рукой… – Джекки остановилась. – Еще я приготовлю рыбные палочки, не похожие на готовые полуфабрикаты.

    – Я и не знал, что вы можете.

    Ее так и подмывало надерзить В ответ, но она сдержалась. Мэйзи хотела остаться здесь. Раз так, Гарри нельзя сердить.

    – В ресторанах они стоят довольно дорого.

    Гарри совсем не походил на завсегдатая дорогих ресторанов.

    – Вы голодны? – спросила Джекки. – Чтобы избежать взгляда Гарри, она снова переключилась на соус. – Я приготовила гораздо больше, чем мы с Мэйзи можем съесть. – Джекки не хотелось, чтобы он отказался, и она предложила:

    – Я оставлю вашу порцию в холодильнике. Мы не будем вам мешать.

    Он медлил. Разрывался между желанием отведать домашней еды и послать ее ко всем чертям. Затем сухо произнес:

    – Спасибо.

    Джекки была разочарована. Она надеялась, что он сядет за стол и присоединится к ним. Вообразила себя этакой доброй феей. Как трогательно! Мэйзи здесь единственная, у кого есть крылья.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки