LoveRead.info » Книги » Романы » Один маленький грех - Лиз Карлайл

Один маленький грех - Лиз Карлайл

Книгу Один маленький грех - Лиз Карлайл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

422 0 00:27, 09-05-2019
Один маленький грех - Лиз Карлайл
09 май 2019
Автор: Лиз Карлайл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Один маленький грех - Лиз Карлайл читать онлайн бесплатно без регистрации

Маленькие грешки приводят порой к большим последствиям…Но сэр Аласдэр Маклахлан забыл об этой старинной мудрости — и вспомнил о ней, лишь когда плод одного его «маленького греха» был отдан ему прямо в руки.Что делать неисправимому холостяку?Сэр Аласдэр решает нанять для маленькой дочери гувернантку — и молоденькая Эсме Гамильтон кажется ему идеальной кандидатурой на эту роль.Однако чем чаще видит он Эсме, тем вернее понимает, что встретил женщину, о которой мечтал всю жизнь…
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 81
    Перейти на страницу:

    Мисс Гамильтон было явно не по себе, она смутилась, но послушно обошла вокруг стола и подвела девочку к Меррику. Меррик удивил всех, опустившись перед малышкой на колени, чтобы лучше рассмотреть ее.

    — Скажите, пожалуйста, сколько ей сейчас? — потребовал он.

    — В октябре будет два года, — ответила мисс Гамильтон и принялась нервно теребить нитку жемчуга на шее. Аласдэр заметил у нее такую привычку, но в треволнениях прошедшей ночи не придал ей значения.

    Меррик продолжал изучать личико ребенка. Девочка в ответ стала щуриться и положила ручку на его колено, как бы собираясь вскарабкаться на него.

    — Дай… — сказала она и протянула пухлые пальчики к цепочке часов Меррика. — Класивая. Дай.

    Покраснев, мисс Гамильтон забыла про свое ожерелье и заторопилась забрать девочку.

    — Нет, нет! — вопила Сорча, барахтаясь в ее руках. — Дай мне! Это!

    — Тихо, — увещевала ее мисс Гамильтон, прижимая к себе. — Будь хорошей девочкой.

    Меррик встал и посмотрел на брата.

    — Я подумал, ты хочешь, чтобы я увидел глаза малышки, — холодно сказал он.

    — Так и есть, — признал Аласдэр.

    — Это ничего не доказывает, — сказал Меррик.

    — Разве? — спросил Аласдэр. — А где был ты, дорогой братец, два года назад под Новый год?

    — Аласдэр, не будь таким дураком, — запротестовал его брат. — Это никак не мое.

    — Конечно, глаза у нее чертовски необычного цвета, — заметил Куин. — От всего этого немного не по себе, если вспомнить вчерашнюю цыганку.

    — Мы поговорим об этом в другой раз, — сказал Меррик, по-прежнему глядя на Аласдэра.

    — Нет, давайте поговорим сейчас, — возразил Аласдэр. — У нее глаза Макгрегоров, ведь так? Холодные, цвета голубого льда.

    — Голубые глаза не бог весть какая редкость, — заметил Меррик. — Это может быть чей угодно ребенок.

    — Конечно, — хмыкнул Аласдэр. — Но именно такой оттенок встречается чрезвычайно редко.

    — Поосторожнее, старина, — сказал Куин, бросая озабоченный взгляд на мисс Гамильтон.

    Но Аласдэр не отставал от брата.

    — Меррик, не будь ослом, — горячился он. — Я совсем не хочу брать на себя ответственность за ребенка неизвестно от кого, если учесть, что я едва помню, как затащил ее в постель, но…

    — Ах, теперь постель? — возмущенно выпалила мисс Гамильтон. — А помнится, сэр, я слышала, что постели не было вовсе, что вы наскоро получили удовольствие за занавесками во время развеселой встречи Нового года!

    Меррик и Куин открыли рты.

    — Мисс Гамильтон! — начал Аласдэр. — Я попросил бы вас!

    Она крепче ухватила девочку.

    — Нет уж, я наслушалась достаточно вздора от всех троих! Из нежно-кремового ее лицо стало ярко-розовым, она дрожала от негодования.

    — У вас свинские манеры. Сорча не «это», как вы изволили выразиться. Она ваша дочь, и у нее есть имя. И я буду вам благодарна, если вы будете использовать его — все вы. — Тут она повернулась к Меррику: — А вы, мистер Маклахлан! Мне все равно, что вы думаете! Будьте уверены — Сорча не ваш ребенок! Даже мою мать, какой бы восторженной дурочкой она ни была, не мог бы соблазнить такой скудоумный мерзавец, у которого ни на грош обаяния.

    С этими словами мисс Гамильтон развернулась и пошла из комнаты со всей грацией, на которую оказалась способна, если учесть, что на руках она держала ребенка. Однако леди Сорча не хотела уходить. Она изо всех сил вырывалась, сжимала и разжимала кулачок, тянула его к Меррику.

    — Нет, Мей, нуууу! — визжала она, извиваясь. — Дай цеп! Дай!

    Как только они скрылись из виду, Куин рухнул в свое кресло и зашелся в приступе смеха.

    — Я рад, что тебе так весело, — повернулся к нему Аласдэр.

    — Ох, да она такая молоденькая! — Куин никак не мог остановиться. — Такая наивная! Просто воробышек, а не девушка! Ну, Аласдэр, теперь ты попался.

    — Что ты имеешь в виду, черт возьми?

    — Мало того, что тебе наговорила цыганка, у тебя в доме появилась красотка — тоже очень хорошенькая, особенно когда краснеет. Старина, я начинаю думать, что ты не только потерял аппетит, но и ослеп.

    Эсме почти бежала через дом, не замечая прекрасных ковров и изящества лестниц, крепко прижимая к себе Сорчу. Боже милосердный! Почему она не придержала язык? По крайней мере ее сундук не распакован. Не придется тратить время и силы, прежде чем они снова окажутся на улице.

    Вот и детская. Она ринулась в дверь и оказалась лицом к лицу с одним из лакеев. Старая кожаная мебель исчезла, служанки снимали с полок и уносили последние ящики.

    — Простите, мадам, — чопорно произнесла одна из них. — Уэллингз сказал, что сэр Аласдэр хочет очистить комнату.

    «Очистить» — подходящее слово, подумала Эсме, оглядывая комнату. В ней не осталось ничего, кроме раскладного стола и двух деревянных кресел. Исчез даже застоявшийся запах табака.

    — Спасибо, — сказала она лакею. — Но найдется ли более подходящая мебель?

    — Что именно? — раздался низкий, рокочущий голос сзади.

    Эсме обернулась и увидела входящего в комнату сэра Аласдэра Маклахлана.

    — Я… я… Прошу прощения.

    — Что вам понадобится, мисс Гамильтон? — Его тон смягчился. — Я пошлю Уэллингза все уладить.

    Напуганная Эсме не знала, что и думать.

    — Ну, стол для занятий, я думаю, — отвечала она, опуская девочку, которая сразу направилась к игрушкам.

    — Хорошо, дальше. Какой это должен быть стол? Он не собирается выдворить их на улицу?

    — Что-нибудь низкое, чтобы Сорче было удобно? — предположила она. — И маленькие стульчики? И… может быть, детская кроватка?

    Маклахлан улыбнулся, отчего его карие глаза потеплели.

    — Мисс Гамильтон, вы высказываете свои предложения в форме вопроса. Это очень не похоже на вас. И Сорче, конечно, нужны не только стол и кроватка?

    — Почему же, я… я — конечно, — сказала Эсме, проклиная свою тупость. Что нужно ребенку? Она только недавно научилась кормить сестренку. Остерегать от огня.

    Укладывать спать и убаюкивать — ну, последнее ей удавалось не всегда.

    — Может быть, высокое кресло и кресло-качалка? — продолжила она, стараясь вспомнить, что стояло в детской в доме лорда Ачанолта. — И одна из этих маленьких повозок, с которыми гуляют в парке?

    — А, да, детская коляска! — сказал он. — И, наверное, ковер побольше, потолще? На случай, если она разойдется?

    Эсме почувствовала, что снова краснеет.

    — Она подвижная девочка, да.

    Маклахлан снова насмешливо улыбнулся своей слишком очаровательной улыбкой.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки