LoveRead.info » Книги » Романы » Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова

Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова

Книгу Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

190 0 09:06, 25-11-2023
Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова
25 ноябрь 2023

Книга Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова читать онлайн бесплатно без регистрации

"Танец смерти" представляет собой захватывающее путешествие в мир, где техномагия и космические пираты определяют реальность. Эта история окутана тайнами, магией, и неожиданными поворотами событий, где каждый шаг может привести к раскрытию истинной сущности или к гибели в попытке этого достичь. В центре сюжета — Элизабет Блэквуд (Елизавета), обычная девушка, попавшая в водоворот опасностей после того, как её брата Алекса обвинили в преступлении, которое он не совершал. Единственный, кто может помочь ей — Данте эйр Блэйз, загадочный метаморф избегающий внимания общественности. Вместе им предстоит не только раскрыть тайну смерти студентки, но и столкнуться с личными демонами. Это эпическое приключение, полное опасностей, магии и судьбоносных решений, где любой выбор может изменить все.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 59
    Перейти на страницу:
    развеять мрачные мысли, заполнившие их сознание.

    Глава 9. В паутине сомнений

    "Жизнь — это игра, правила которой нам неизвестны; мы, игроки в неведении, должны делать свои ходы, руководствуясь интуицией, а не логикой." — Сэмюэл Батлер.

    В самом сердце величественного города Эйсентара, где кривые тени переулков играют с реальностью, спряталось кафе "Амарант", словно секретный проход в иной мир. Загадочно мерцающие огоньки его окон создавали иллюзию звездного неба, напоминая пространство вокруг искусственным светом.

    Как они переступили порог этого места, их тут же окутал аромат свежесваренного кофе и воздушного горячего шоколада. Уставший, но всегда радушный хозяин с улыбкой кивнул им в приветствие.

    Елизавета выбрала укромное местечко в уютной полутьме у окна. Она устроилась на мягком плюшевом диване, среди картин с абстрактными изображениями природы. Они напомнили ей те, что висели в коридорах полицейского участка. Рисунки оживали, когда к ним приближались, наполняя душу спокойствием. Ей даже показалось, что их, возможно, создал один художник.

    — Я бы не отказалась от горячего шоколада, — тихо сказала Лиза, и в её глазах мелькнула надежда.

    Данте кивнул в сторону бариста и уверенно произнес:

    — Не переживайте, леди Блэквуд. Мы найдем выход. Просто позже.

    Снаружи, неожиданно, грянул гром, и капли дождя застучали по стеклу, оставляя на нем замысловатые узоры. Звуки ливня завораживали, напоминая Елизавете о том мире, что остался за стенами их временного убежища.

    — Данте, я просто не знаю, что делать, — призналась она, — Мне страшно за Алекса.

    — Верьте мне, всё будет хорошо. Мы справимся, Элизабет.

    Она собиралась что-то ответить, но, коснувшись кружки с горячим напитком, неожиданно обожгла руки и уронила чашку. Шоколад расплылся по столу, напоминая мелкое озеро на скатерти.

    В помещении повисло напряженное молчание, а затем раздался громкий звон. Застывший на мгновение Данте, неожиданно, расхохотался. Его смех прозвучал свежо и заразительно, словно первый ливень после знойного дня. Елизавета на минуту замерла от удивления, прежде чем улыбка озарила её лицо, и она присоединилась к его веселью. К ним бесшумно подкатил робот-официант и они, смеясь, помогли ему убрать разлитый шоколад. Их пальцы соприкоснулись, и этот случайный контакт словно искрил магией.

    После того как стол был убран, и им принесли новые напитки, Елизавета сказала:

    — Уже второй раз сегодня я создаю хаос рядом с вами. Надеюсь, вы не думаете, что я делаю это специально?

    Её щеки покрылись нежным румянцем, глаза загорелись шалостью.

    Данте улыбнулся в ответ:

    — Думаю, иногда вселенная подсказывает, что небольшой хаос может быть вполне уместен.

    Елизавета почувствовала, как у нее пересохло в горле.

    — Спасибо, — тихо прошептала она.

    Этот вечер, наполненный тревогой и неуверенностью, медленно превращался в что-то более теплое благодаря Данте. Однако, глядя в его глаза, она по-прежнему чувствовала тень сомнений. Какие тайны скрывает этот мужчина? — подумала Лиза.

    — Чувствуете себя лучше, Элизабет? — спросил он, заметив изменения в ее настроении.

    — Да, спасибо вам.

    — Искренне на это надеюсь, — ответил эйр Блэйз, проницательно вглядываясь в её лицо.

    Он поднял чашку с чаем и добавил:

    — Тогда вернемся к нашему делу.

    Елизавета кивнула, готовая к дальнейшему обсуждению.

    — Капитан дал нам несколько важных подсказок для начала нашего расследования, — начал Данте. — Сначала нам нужно узнать, где был Алекс в момент убийства. Имеется ли у него алиби? И если нет, почему? Кроме того, нам важно выяснить, кто еще мог желать смерти Эмме. Были ли у нее враги?

    — Думаете, это кто-то из её близких? — спросила Лиза, в её глазах промелькнул интерес.

    — Это возможно. Но не следует исключать и другие версии. Вероятно, есть свидетели, которые могли видеть или слышать что-то в тот день и которых еще не опросили.

    — Каким образом вы собираетесь проверить алиби брата? — Елизавета наклонилась вперед, показывая свою заинтересованность.

    — Начнем с места преступления и опроса друзей и знакомых Алекса и Эммы. Они могут знать что-то полезное.

    — А мотив убийства? — спросила она, пристально вглядываясь в лицо лорда.

    — У нас пока нет явных подозреваемых, но я верю, что мы найдем убийцу.

    — Что будет, если Алекса признают виновным? Ведь он маг, — в голосе Лизы послышалась тревога.

    Данте взглянул на нее, взгляд его был твердым:

    — Если Алекса признают виновным, его отправят в магическую тюрьму. Это место гораздо хуже обычной. Но я надеюсь, что до этого не дойдет.

    Она вздохнула. Взгляд мужчины был полон понимания и даже нотки сострадания. Он поднял чашку и отпил глоток чая, давая ей время для размышления.

    — Элизабет, — начал он тихо, — я понимаю ваше беспокойство за Алекса. Но он еще не признан виновным.

    — А если его невиновность не будет доказана? — в голосе Елизаветы звучала безнадежность.

    — Мы обязательно добьемся справедливого суда, — сказал Данте твердо. — Обещаю сделать все возможное, чтобы помочь вашему брату.

    Лиза кивнула, подавляя эмоции.

    — Сейчас наша задача — сосредоточиться на имеющихся данных, — продолжил лорд эйр Блэйз.

    — Понимаю, — ответила она, стараясь оставаться спокойной. — Начнем с алиби Алекса?

    — Хорошая идея, — согласился Данте. — Мы можем опросить его друзей и знакомых. Если Алекс был с ними в момент преступления, они подтвердят его невиновность.

    — Думаю, нам может помочь Джеймс, друг брата.

    — Тогда завтра встретимся с ним.

    — Мы должны предпринять все меры, чтобы брат был оправдан, — сказала она с непоколебимой уверенностью.

    Данте оценивающе посмотрел на нее, его улыбка была полна скрытых намеков.

    — Мы найдем настоящего виновника, — заверил он.

    — Ты доверяешь капитану Рейнольдсу? — спросила Лиза после паузы.

    Опираясь на спинку стула, Данте задумчиво ответил:

    — Да, я доверяю ему. Не думаю, что он стал бы обвинять лорда Блэквуда без причин.

    Елизавета облегченно вздохнула. После образовавшейся короткой паузы лорд эйр Блэйз решил сменить тему.

    — Почему ты выбрала меня, а не обратилась к своим коллегам или, например, бывшим студентам из вашего колледжа?

    — О чем речь?

    — Я слышал, ты преподаёшь в провинциальном колледже, и некоторые из твоих учеников сейчас работают следователями в столице.

    Она пожала плечами, словно искала правильные слова.

    — Не хочу втягивать их в это. Это может поставить их в неловкое положение. И, честно говоря, я всегда старалась сохранять дистанцию со студентами.

    Данте уличив момент, неожиданно, как бы в шутку, задал давно интересующий его вопрос:

    — Что ты скрываешь, Элизабет? — спросил он, проницательно глядя на нее.

    Она была для Данте загадкой, но он был готов подождать и раскрыть все ее тайны.

    Лиза, не выдержав его взгляда, молча отвернулась, что только усилило его подозрения. В глубине души она иронично усмехнулась. Ей вспомнилось, как пару лет назад из-за неожиданных обстоятельств она была вынуждена сменить профессию

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки