LoveRead.info » Книги » Романы » Западня для лорда - Маргарет Макфи

Западня для лорда - Маргарет Макфи

Книгу Западня для лорда - Маргарет Макфи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

505 0 23:40, 10-05-2019
Западня для лорда - Маргарет Макфи
10 май 2019
Автор: Маргарет Макфи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Западня для лорда - Маргарет Макфи читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица Венеция Фокс — самая известная актриса Лондона и предмет вожделения мужчин высшего света — поставила перед собой сложную задачу. Она должна очаровать дьявольски привлекательного, но очень опасного лорда Френсиса Линвуда и выманить у него признание в убийстве ее отца, герцога Ротерхема. Венеция может одурачить кого угодно, но не Линвуда. он сразу догадался — мисс Фокс что-то замышляет. И все же принимает вызов, намереваясь переиграть актрису в ее собственной соблазнительной манере...
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 60
    Перейти на страницу:

    Венеция подумала о том, что ей не может нравиться мужчина вроде него. Ведь ей известна тайна, которую он скрывает. И все же она не могла не отметить, что он не принял участия в пире с мисс Верт, вместо этого поспешив ей на выручку. Не стоило забывать и о вспыхнувшем между ними темном влечении.

    — Он не похож ни на одного известного мне мужчину.

    — Венеция, — Элис прикусила нижнюю губу, — тебе надо вести себя с Линвудом осторожно. Он нехороший человек.

    По телу Венеции пробежал холодок, взгляд заострился.

    — Ты уже второй раз меня об этом предупреждаешь, Элис. Тебе о нем что-то известно?

    Элис снова прикусила губу, как делала всегда, когда волновалась или не знала, как поступить.

    — Если это как-то повлияет на твое решение рассказать мне, готова признать, я действительно питаю к нему интерес.

    — Я поклялась молчать, но… — Элис колебалась, — мне кажется, тебе стоит об этом знать. По крайней мере, ту часть, где фигурирует Линвуд.

    Венеция кивнула, напряженно ожидая продолжения. Ее сердце билось быстрее обычного.

    — Это случилось, когда я работала на миссис Сильвер. Линвуд пришел в ее «Дом радужных наслаждений» и…

    Желудок Венеции судорожно сжался, накатила дурнота.

    — Линвуд был твоим клиентом? — в ужасе прошептала она.

    — Нет! — вскричала Элис, шокированная этим предположением. — Ни моим и ничьим вообще. Нет, — повторила она, нахмурившись от нахлынувших неприятных воспоминаний. — Ему нужна была информация. Он предложил целое состояние, чтобы мы выдали одну из нас.

    — Одну из вас? Не понимаю.

    — Настоящее имя одной из девушек миссис Сильвер. Ты же знаешь, ни одна из нас не называет клиентам своего настоящего имени. Но с той девушкой все было по-иному. Мы поклялись хранить ее тайну.

    За молчание нам заплатили много денег, поэтому я не могу рассказать тебе о ней. Скажу лишь, что Линвуд обещал щедрое вознаграждение даже за самые скудные сведения о ней.

    — Он хотел ее? — спокойно поинтересовалась Венеция.

    — Не в том смысле, в каком ты думаешь. Вокруг этой девушки и одного высокородного джентльмена разгорелся скандал, Линвуд пытался что-нибудь разнюхать для своей газеты. Он ведь владелец «Мессенджера», знаешь ли.

    — Я этого не знала, — ответила Венеция, мысленно отмечая, что нужно будет сообщить об этом Роберту при следующей встрече.

    — Он опасен.

    — Он угрожал тебе?

    — Нет, ничего подобного. Говорят, они с отцом замешаны в разных темных делишках. Он красив, Венеция, красив, точно дьявол, но будто окутан тьмой. Выбрала бы ты лучше Девлина или Хоувика.

    — Я не хочу ни Девлина, ни Хоувика.

    Ненадолго воцарилось молчание.

    — Тогда будь предельно осторожна. — То же самое говорил Роберт. — Он холоден и лишен каких бы то ни было эмоций. Ничто не может его поколебать. Возможно, Линвуд великолепен в постели, но он… опасен.

    В намерения Венеции входило выяснить, в какой степени он опасен.


    Тем же вечером Линвуд сидел в своей ложе в Королевском театре и смотрел игру Венеции Фокс. Эту пьесу он уже видел, поэтому счел хорошей проверкой для актерского мастерства ее способность увлечь его созданным образом, а не внешностью. Абстрагировавшись от происходящего на сцене, он посмотрел сначала на свою мать, затем на сестру, сидящих подле него. Мэриэнн была всецело поглощена пьесой, и отражающиеся на ее лице эмоции свидетельствовали, что она всем сердцем переживает за судьбу героини, которую играет Венеция. В последнее время сестра была довольна и уверена в себе, что не могло его не радовать. Все это стало заслугой ее мужа Рейфа Найта, сидящего с другой стороны ложи.

    Когда объявили антракт, Линвуд с Найтом покинули дам под предлогом того, чтобы принести им прохладительные напитки.

    — Ты читал вчерашний «Мессенджер»?

    — Разумеется. — Найт поджал губы. — На Боу-стрит пронюхали, что Ротерхем вовсе не совершал самоубийства.

    Семена слуха о самоубийстве были посеяны газетой Линвуда.

    — Убийство или самоубийство, этому пора положить конец, — заявил Найт.

    Линвуд покачал головой:

    — Появятся вопросы и стремление раскопать что-то в прошлом. Боюсь, во время расследования может всплыть то, что должно оставаться скрытым.

    — Этот ублюдок даже из могилы не перестает доставлять нам неприятности.

    — Возможно, вам лучше уехать из города. Отвези Мэриэнн на зиму в деревню.

    — Принимая во внимание происходящее, нам будет лучше здесь. Если правда выплывет наружу…

    При этих словах лицо Линвуда будто окаменело.

    — Не выплывет. Я прослежу за этим.

    Мужчины обменялись взглядами. Они не жаловали друг друга, но были вынуждены действовать заодно.

    — Ты меня ни о чем не спрашивал, — сказал Найт.

    — И ты меня тоже, — отозвался Линвуд. — Будет лучше, если мы оставим все как есть. Ради блага Мэриэнн.

    Найт угрюмо кивнул.

    * * *

    На следующий вечер после похода Линвуда с семьей в театр Венеция появилась на балу у Фоллингхема. Она выискивала Линвуда в толпе гостей и не заметила приближения Хоувика.

    — Венеция, — произнес он низким собственническим голосом, от которого у нее тут же упало сердце.

    — Ваша светлость.

    Она присела перед ним в реверансе, взгляд Хоувика немедленно скользнул по ее груди.

    — Ах, ну к чему эти формальности между нами.

    — Они необходимы, я не хочу оскорбить вас, — ответила она.

    — Как будто тебе удастся это сделать. — Он изогнул бровь. — Разве мы не друзья?

    — В той мере, в какой вообще возможна дружба между мужчиной и женщиной.

    Он рассмеялся. Венеция улыбнулась в ответ тщательно отрепетированной улыбкой, содержащей легкий намек на кокетство.

    — Тебе нравится бал?

    — Да. Роскошный прием, ваша светлость.

    — Меня зовут Энтони. Я бы хотел, чтобы ты называла меня по имени.

    Она снова улыбнулась, будто соглашаясь, но не сделала того, о чем он просил.

    — Лорд Фоллингхем сильно потратился.

    — Этот бал не шел бы ни в какое сравнение с тем, какой дал бы я в твою честь.

    — Мы уже говорили об этом.

    — Исполни же мой маленький каприз, — прошептал Хоувик.

    Улыбнувшись, она посмотрела ему в глаза:

    — Вы же знаете, что я потакаю лишь собственным капризам.

    — А ты жестокая женщина, Венеция.

    — Зато откровенная.

    Он рассмеялся:

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки