LoveRead.info » Книги » Романы » Новая любовь Розамунды - Бертрис Смолл

Новая любовь Розамунды - Бертрис Смолл

Книгу Новая любовь Розамунды - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

552 0 16:49, 08-05-2019
Новая любовь Розамунды - Бертрис Смолл
08 май 2019
Автор: Бертрис Смолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Новая любовь Розамунды - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящая леди распоряжается своей жизнью сама!Так полагает прекрасная Розамунда, вступившая в права наследования, разогнавшая всех поклонников — и решившая отправиться в Шотландию ко двору Маргариты Тюдор, подруги своей юности…И оказалось, что там ее подстерегает новая любовь! Любовь мужественного Патрика Лесли, первого графа Гленкирка, увидевшего в Розамунде не наследницу огромного состояния, но — женщину в расцвете красоты…
    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 139
    Перейти на страницу:

    — Конечно, вы можете поступать как вам угодно, — ответил Логан, — но Джинни, упокой Господь ее святую душу, превосходно выучила мою экономку, и она содержит дом в отменном порядке. У госпожи Элтон взрослые внучки. Мой дом хорошо укреплен, он практически неприступен. Нас невозможно взять осадой, поскольку источник воды защищен стенами крепости, так же как и кладовые с запасами зерна. Я надеюсь, что дочери вашей леди подружатся с моим Джонни, а ему будет с кем играть.

    — Но вы ведь понимаете, Логан Хепберн, что сначала нужно обсудить это с Розамундой, — заметил Эдмунд.

    — Я и сам удивляюсь, почему ее не видно, — откликнулся Логан. Он старался говорить небрежно, однако голос все равно выдал его волнение. — У меня есть для нее новости о королеве.

    — Не гони лошадей, приятель, — предостерег его Том.

    — Розамунда наверняка спустится к ужину, — ответил Эдмунд. — И тогда мы сможем принять окончательное решение, Логан Хепберн. Вы сделали великодушное предложение, и к тому же очень мудрое. Вряд ли Генри-младшему придет в голову следить за Клевенз-Карном.

    — Не знаю, смогу ли я сидеть с ним за одним столом! — проговорила Розамунда, когда дядя сообщил ей, что их сосед Логан Хепберн остается на ужин.

    — Но ты должна взять себя в руки, — настаивал Эдмунд. — Он был настолько любезен, что согласился отправить сюда отряд из своих людей. Но больше всего меня порадовало его предложение забрать к себе Бэнон и Бесси. В Клевенз-Карне они будут гораздо лучше защищены, чем здесь. Во Фрайарсгейте их могут похитить по дороге в церковь или на лужайке возле озера, где они так любят играть. Ты же сама считаешь, что мы запугаем их на всю жизнь, если приставим к ним постоянную вооруженную охрану. А теперь скажи, что мешает тебе ужинать за одним столом с Логаном Хепберном.

    Эдмунд взял Розамунду за руку и посмотрел в лицо.

    — Он теперь вдовец. И я боюсь, что он опять пристанет ко мне со своими уговорами выйти за него замуж, — краснея от смущения, призналась Розамунда. — Я могу не сдержаться и оскорбить его, и тогда мы лишимся его поддержки.

    — Племянница, неужели это такой грех для молодого мужчины — ухаживать за красивой женщиной? Прости меня за прямоту, но Патрик Лесли так же мертв для тебя, как Оуэн Мередит! Ты можешь сколько угодно вспоминать о нем, но ты еще молодая. Филиппе уже десять, и ты и глазом моргнуть не успеешь, как она выскочит замуж. Ты была готова к тому, что часть года тебе придется проводить в Гленкирке, у своего графа. Почему бы тебе не выйти за Логана Хепберна на тех же условиях? По крайней мере, у него уже есть наследник, и ты можешь не бояться, что он захочет прибрать к рукам Фрайарсгейт! — заключил Эдмунд.

    Розамунда задумалась, а затем проговорила:

    — Так и быть, дядя, я спущусь к ужину. Однако больше ничего не могу обещать.

    — Но ты все-таки постарайся не придираться к Логану, племянница, — попросил Эдмунд.

    Розамунда рассмеялась.

    — Хорошо, дядя, постараюсь, — пообещала она.

    Когда Розамунда появилась в зале, Логан изо всех сил старался не выдать охватившего его волнения. Она надела платье, подходившее по оттенку к ее глазам. Это было простое платье, ниспадавшее к полу изящными складками. Квадратный вырез на груди мог бы показаться слишком низким, но его целомудренно прикрывала батистовая косынка. Прямые рукава были оторочены мехом. Облегающий лиф подчеркивал тонкую талию. Розамунда вышла в зал с непокрытой головой. Ее длинные золотисто-каштановые волосы были заплетены в косы.

    — Добрый вечер, Логан Хепберн, — поздоровалась Розамунда. — Спасибо, что снова пришел к нам на помощь.

    — Генри-младший не лучший сосед для Фрайарсгейта, не так ли? — заметил лорд Клевенз-Карн и почтительно поклонился.

    Розамунда улыбнулась:

    — Мне остается лишь уповать на то, что я не проведу остаток жизни, воюя с ним, как воевала с его отцом. Пожалуйста, садись. Вот здесь, по правую руку от меня.

    Логан подвинул кресло Розамунде и только после этого сел сам.

    — Мне жаль твою жену, — продолжила Розамунда, — и твоего сына. Честное слово, Логан, я бы непременно приехала, чтобы помочь Джинни, если бы знала, что она совсем одна в замке. Я очень любила ее. А как дела у Джонни?

    — У него все в порядке, — ответил Логан. — Джинни была мне хорошей женой, Розамунда, и я очень ее уважал. — Логан помолчал, а затем добавил: — И мне тоже жаль, что ты потеряла своего графа.

    Лицо Розамунды исказилось от боли, но она совладала с собой и тихо произнесла:

    — Спасибо.

    — Я привез тебе хорошую новость, — торопливо добавил Логан. — Королева Маргарита родила здорового мальчика. Александр, герцог Росс, родился тридцатого апреля.

    — Как она должна быть рада — и какая это боль! — с горечью произнесла Розамунда.

    — Это ведь и твой день рождения, не так ли?

    — Да, — ответила Розамунда, удивленная тем, что Логан знал о дате ее рождения.

    Слуги подали ужин. Из трех дочерей Розамунды только Филиппе было позволено ужинать со взрослыми.

    — А я скоро поеду в Лондон, и меня представят ко двору! — похвасталась девочка. — Мне уже десять лет!

    — Самый подходящий возраст, чтобы познакомиться с королевой, — ответил Логан, улыбнувшись. Он не мог без волнения смотреть на дочь Розамунды — точную копию матери в миниатюре.

    — Мне было девять лет, когда меня представили королеве Маргарите и королю Якову, тому, которого убили под Флодденом, — продолжала Филиппа. — Моя мама говорит, что он был хорошим королем.

    — Черт побери! — воскликнул Том. — Не вздумай сказать что-то подобное при дворе английского короля! Если не сможешь промолчать, говори лучше о регенте Шотландии, сестре нашего короля, но ни слова о Якове Стюарте!

    — Это почему? — удивилась Филиппа.

    — Потому, — вмешалась в разговор Розамунда, — что эти два короля были врагами. И вряд ли стоит хвалить перед кем-то его врага. Ты поняла меня?

    — А почему они были врагами? — не унималась Филиппа.

    — Англия и Шотландия — враги с незапамятных времен, — ответила Розамунда.

    — Почему? — удивилась Филиппа.

    — Я и сама не знаю, — честно призналась Розамунда.

    — Но ты же ездила ко двору короля Якова, и я знаю, что ты никогда не считала его врагом. И если шотландцы — наши враги, то почему с нами ужинает лорд Клевенз-Карн, мама? И почему он согласился защищать Бэнон и Бесси, пока нас не будет, если мы все его враги?

    Том возмущенно хмыкнул.

    — Ваша дочь отнюдь не глупа, мадам, — вежливо заметил лорд Клевенз-Карн.

    — Временами я начинаю думать, что она даже чересчур умна и это не доведет ее до добра, — призналась Розамунда и снова обратилась к дочери: — Филиппа, мы живем на границе, а здесь между англичанами и шотландцами часто возникают другие отношения. Не такие, как во всей стране. Не знаю даже, как тебе все объяснить. Мы подружились с королевой Маргаритой, когда я росла при дворе ее отца, но ты и так это знаешь. Подруга пригласила меня в гости, и я поехала к ней, тем более что в то время между нашими странами был мир. И я снова поеду к ней, если она пригласит. А что касается Хепбернов из Клевенз-Карна — они испокон веков были нашими соседями.

    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 139
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки