Повелитель стали - Рейчел Шнайдер
Книгу Повелитель стали - Рейчел Шнайдер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
8 0 16:05, 03-07-2026Книга Повелитель стали - Рейчел Шнайдер читать онлайн бесплатно без регистрации
«Королевство шипов и роз» отправляется в морское путешествие, полное захватывающих приключений в стиле «Пиратов Карибского моря».Бестселлер № 1 Amazon в жанре romantic fantasy.Ромэнтези, мгновенно ставшее хитом буктсаграма.Его поцелуй – яд. Ее магия – смерть. И это самое прекрасное, что у них есть.Мир, где народы моря и земли разделены ненавистью друг к другу, не терпит чужаков.Таких, как Бринн. Бесстрашная воительница, она принадлежит к людям Элэха, изгнанным вечно скитаться в безбрежных водах. Ее единственная возможность ступить на сушу – попасть на Рынок, где ежегодно люди земли Кента устраивают торговлю. Только здесь два народа не стремятся уничтожить друг друга.Но одна случайная встреча Бринн с загадочным и обаятельным Экером рушит все. Он – ее заклятый враг, представитель народа суши. Она должна убить его. Но вместо этого спасает и бежит вместе с ним, став изгоем еще и среди своих.Теперь оба народа объявляют охоту на Бринн, внутри которой пробуждается древняя сила – способность управлять металлом. Но кто она – оружие или спасение? Ей придется выбирать между тайной своего рождения, долгом перед народом, обещанием руки и сердца и незнакомым чувством к своему врагу. Ведь темные и пронзительные глаза Экера заставляют ее усомниться во всем, что она знала прежде…★★★★★ «Одна из моих любимых фэнтези-книг с абсолютно уникальной атмосферой и вайбом! Ее вселенная не отпускает, и после прочтения хочется возвращаться к ней снова и снова… Экер – мой новый краш, способный "перебить" любого другого, так что мое сердце безоговорочно отдано ему».– Полина Резникова, книжный блогер★★★★★ «БЕГИТЕ! СРОЧНО! ЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ! СЕЙЧАС ЖЕ! Такие же примерно ощущения у меня были, когда я читала "Королевство шипов и роз" в первый раз. Напряжение, вынужденная близость, система магии, перепалки, слоуберн – здесь есть все». – Goodreads★★★★★ «Столько сюжетных поворотов и неожиданных событий – не заскучаешь. То, как все закручивается в конце, откровенно говоря, просто безумие какое-то… Автор – настоящий гений». – What Emmy Reads★★★★★ «Напряжение между главными героями было таким ВКУСНЫМ, что я несколько раз пускала слюни, это было ну очень ГОРЯЧО». – Bookishwbomberry
Мы идем в непринужденном молчании, минуем нескольких служанок, которые почтительно склоняют головы, на что мы отвечаем тем же. По дороге мы встречаем направляющегося на кухню Генри, одетого в самый лучший передник, и он останавливает нас, чтобы в самых хвалебных выражениях восхититься тем, как прекрасно выглядим. Он с нетерпением ждет, добавляет он, когда я попробую его спаржу в бальзамическом соусе.
Попрощавшись с ним, мы останавливаемся в одной из комнат, примыкающих к обеденному залу. Холлис бросает на меня ободряющий взгляд. Я киваю, но замираю, услышав приближающиеся шаги позади.
Повернувшись, мы видим, как из тени выходит Экер и быстрым шагом идет к нам. Одетый в зеленое на несколько оттенков темнее, чем мой наряд, он окидывает взглядом мое платье, мое лицо, ожерелье из жемчужин и серебра.
– Джови. – Его рука обвивается вокруг моей талии, притянув меня ближе для поцелуя. – Ты смотришься… – Он качает головой, скользя глазами по моим чертам, моей шее. – Просто неописуемо.
– Что ты тут делаешь? – спрашивает Холлис, отпустив мою руку. – Твой отец сказал…
Экер перебивает его:
– Я знаю, что он сказал. – Он наклоняется к жилке, пульсирующей у меня на шее, вдыхает и целует это чувствительное местечко. – И решил, что мне все равно, – добавляет он, глядя на меня ясными глазами. – Пойдем?
Он предлагает мне руку, и в его присутствии огромная часть меня расслабляется, улыбнувшись, когда я кладу ладонь на сгиб его локтя.
– Экер, – предостерегающе говорит Холлис.
Экер резко поворачивает к нему голову.
– Я же сказал: мне все равно, – рявкает он.
Холлис потрясен так же, как я, а может быть, даже больше. Он смотрит на лучшего друга, широко раскрыв глаза.
Сжав зубы, Экер выдыхает через нос.
– Джови – моя Пара, и ничто не встанет у меня на пути. Ни ты. Ни какой-то там дурацкий союз. И уж точно не мой отец.
Поняв, что ему не выиграть этот спор, Холлис вздыхает и переводит взгляд на вход в обеденный зал.
– Я пойду первым. Так я, по крайней мере, смогу как следует рассмотреть это зрелище. – Прощаясь, он склоняет голову, и его взгляд задерживается на Экере, прежде чем переместиться на меня. – Принцесса, – произносит он и сворачивает за угол.
– У меня создалось впечатление, что твой отец не готов разорвать союз со Страу.
Второй рукой Экер накрывает мою, положенную поверх его локтя.
– После того, как мы войдем туда, у него не останется другого выбора.
Наверное, он имеет в виду, после того, как мы войдем туда рука об руку.
В туфлях на каблуках я кажусь выше, ближе к его высокому росту.
– Более достопочтенная женщина попыталась бы переубедить тебя, – говорю я, встретившись с ним взглядом.
Его улыбка полна сладострастия.
– Достопочтенность – это для благочестивых, – отвечает он, наклонившись, чтобы поцеловать меня.
Этот поцелуй так пылок и многообещающ, что мне становится грустно от того, что он так быстротечен. Часть краски с моих губ попадает на его, и я пытаюсь стереть ее подушечкой большого пальца, но он отстраняется.
– Оставь все как есть. – С опасным блеском в глазах он проводит меня до конца зала. – Иди к возвышению. Я пойду сразу за тобой.
– Значит, ты не пойдешь со мной рука об руку – Я резко останавливаюсь.
– Я пойду сразу за тобой, – заверяет он, положив ладонь мне на поясницу. – Ты будешь все время ощущать меня.
Мне это не нравится, но он снова нежно целует меня в губы, как будто ему никогда даже не приходило в голову попытаться удержаться от желания меня поцеловать. Так что мне придется довериться ему.
Я поворачиваюсь и смотрю на задрапированный вход в зал, ярко освещенный за полупрозрачной завесой… и, сделав шаг, вхожу в него. Любые надежды войти незамеченной рушатся, когда все головы сразу же поворачиваются ко мне. Экер держит свое слово, кончики его пальцев прижаты к моей пояснице, пока мы идем по центральному проходу между столами, и звук наших шагов по каменному полу отдается эхом от позолоченного потолка. Даже воины, стоящие вдоль стен, поворачивают головы в шлемах, чтобы посмотреть на нас.
Я не свожу глаз с возвышения, с короля, который смеется над чем-то с каким-то вельможей, прежде чем замечает, что шум в зале стих. Он поворачивает голову и смотрит прямо на меня, а затем на сына, и его лицо краснеет от гнева при виде этого открытого неповиновения.
Замедлив шаг у подножия помоста, я склоняю голову, как это в знак приветствия делают кента, поклонившись, насколько это возможно, в юбке и на каблуках, чтобы выказать мое почтение.
– Ваше Величество, – приветствую его я.
Экер не делает ничего подобного. Пройдя вперед, он смотрит отцу в глаза, безмолвно бросая ему вызов, и протягивает мне руку, чтобы помочь подняться по ступенькам. Экер ведет меня вокруг стола в сторону кресел, стоящих с другой стороны. Мы проходим мимо двух занятых кресел, в которых сидят мужчина и женщина со светлыми волосами и глазами. Экер выдвигает кресло, стоящее ближе всего к середине, и я усаживаюсь в него, стараясь выглядеть при этом изящно.
Затем, выказывая еще большую дерзость, самую бесстрашную за все это время, Экер кладет ладони на мои обнаженные плечи и, наклонившись, на глазах у всего собрания целует меня в щеку. Я поражена тем, что мне при этом удается не покраснеть.
Экер берет со стола кубок и поднимает его, глядя на собравшихся.
– За пропавшую принцессу Мэйли, – возглашает он. – И за ее благополучное возвращение.
По залу проносится ропот, потрясенный, но почтительный, и гости поднимают кубки, по большей части в знак уважения к своему принцу. Экер отпивает из кубка и пристально смотрит на приближенных, словно бросая вызов тем из них, кто не очень-то рад меня видеть. Его оценивающий взгляд тяжел и опасен.
Я напрасно опасалась Экера, когда он сел на трон в день нашего прибытия, ведь мы находимся на одной стороне. Я смотрю на него и поднимаю свой кубок. Я произношу эти слова с восхищением и признательностью, но без излишней торжественности. Этот призыв есть всего лишь констатация факта.
– Да здравствует принц Кенты.
Раздается дружный хор более громких и отчетливых возгласов согласия.
Да здравствует принц Кенты!
Принц, который сражался и убивал за свой народ, который рисковал жизнью и здоровьем, чтобы вернуть надежду своей земле, вернуть символ мира.
Да здравствует принц Кенты!
Я смотрю на короля, побагровевшего от возмущения, и уголки моих губ трогает ухмылка. Похоже, народ сказал свое слово.
Хор буйных
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
