LoveRead.info » Книги » Романы » Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор

Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор

Книгу Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

71 0 23:08, 03-01-2025
Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор
03 январь 2025

Книга Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор читать онлайн бесплатно без регистрации

— Вампир укусит, милая, а ликан растерзает. Джаск Тао — лидер ликанов. Он управляет своей стаей с абсолютной преданностью и требует такой же лояльности в ответ. В мире Блэкторна, где уважение — редкое явление, Джаск заслужил его, и лишь единицы осмеливаются перейти ему дорогу, и ещё меньше выживает, чтобы рассказать об этом. Когда он задерживает Софию — ведьму-серрин, чья кровь смертельна для вампиров, Джаск понимает, насколько она ценна. Невзирая на её вспыльчивый характер, он не может избавиться от чувств, которые она порождает в нём; чувств, которые, как он считал, умерли вместе с его парой Эллен. Софии надо сбежать из комплекса ликанов, причём быстро. Полученные от своей сестры силы серрин означают только одно: её семья в опасности. Для начала ей надо преодолеть дьявольски привлекательного Джаска, но сломленная воспоминаниями об убийстве мамы, София никогда не сдаётся. Искры летят между Джаском и Софией, но когда и её семья, и его стая оказываются под угрозой, они нужны друг другу, если хотят, чтобы их близкие остались в живых…

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 130
    Перейти на страницу:
    слишком могущественными. Точно так же, как они перестали импортировать определённые травы и специи в Блэкторн и Лоутаун десятилетия назад, зная, что однажды наши запасы истощатся.

    — И у них есть лекарства наготове. Лекарства, которые у вас не было бы выбора, кроме как принять.

    — Вот именно.

    — Ты хочешь, чтобы я пошла и взяла куркуму? — нахмурилась она. — Так вот из-за чего всё это было? Но почему бы тебе не зайти и не взять то, что тебе нужно? Ты можешь расправиться с ведьмами в любой день.

    — А ты как думаешь, почему? Ворвись туда, и мы не только столкнёмся с несколькими очень сердитыми ведьмами, которые устроят на нас гонения, но и нарушим одно из правил. Если информация просочится наружу, ПКЛ поймёт, что у нас нет того, что нам нужно. Они закроют комплекс и посадят нас в тюрьму.

    — Вот почему ты хочешь, чтобы я пошла вместо тебя.

    — Серрин — вершина ведьмовской цепи. Ты можешь зайти и попросить у них всё, что захочешь, и они должны дать тебе это без вопросов.

    — Но я могла бы также разоблачить то, что ты делаешь. Я могла бы сбежать и послать за тобой власти.

    Теперь всё обрело смысл — не в последнюю очередь потому, что её импульсивность, её безрассудство вызвали у него столько разочарования.

    — Вот почему я была нужна тебе на твоей стороне. Вот в чём дело… тебе нужно было моё сотрудничество, чтобы план сработал.

    — Либо я доберусь до этой куркумы, либо моя стая обратится меньше чем через неделю. И если это случится, так или иначе, они не выживут. Тех, кто это переживёт, тех, кто достаточно силён, чтобы вынести трансформацию, будет слишком много, чтобы я мог безопасно содержать их. И если они выберутся отсюда, их застрелят сотрудники ОКТВ. Единственная альтернатива это лекарства, а Всемирному Совету я доверяю ещё меньше, чем ОКТВ. Один ингредиент, Фия, стоит между падением моей стаи, и её выживанием.

    И выживание бесчисленного множества других людей. Она никогда не видела трансформированного ликана, но знала, что случилось с Араной Мэллой в мельчайших подробностях. И тогда их мыслительные процессы, и совесть были подавлены их низменными побуждениями.

    Она видела лишь проблеск этого потенциала в Джаске там, в здании, а он даже не трансформировался.

    О десятках из них, вырвавшихся на свободу на улицах Блэкторна, свободно бредущих через границу в Лоутаун, было невыносимо думать.

    И о том, что в результате случится с Джаском, тоже не хотелось думать.

    — Я могу это сделать, Джаск.

    Она бы сделала это.

    — Но я должен отправить тебя туда одну, иначе они что-нибудь заподозрят. Тебе нужно войти туда так, как будто это место принадлежит тебе, как будто ты была серрин много лет. Ты не отвечаешь на их вопросы, вообще ни на что.

    — Ты хочешь, чтобы я вошла туда высокомерной, бесцеремонной, вызывающей, склонной к конфронтации и неумолимой? — она ухмыльнулась, несмотря на нервозность. — Думаю, я с этим разобралась.

    — Всё не так просто. Отправка тебя туда сопряжена с ещё одним риском. Рони проговорился, что мы искали куркуму. Возможно, слухи уже распространились. Если ты будешь вести себя неправильно, они могут узнать, что ты связана с нами. Хуже того, ведьму, с которой тебе нужно встретиться, зовут Тамара… По слухам, она связана с Кейном Мэллоем. Она может разоблачить тебя, Фия. Не только Калеб узнает, что в Блэкторне есть серрин, но и Кейн тоже может узнать. И если он выяснит, что ты связана со стаей, это может привести к ответным мерам вампиров против нас.

    Она слегка приподняла брови.

    — Неудивительно, что тебе нужно было приручить меня.

    — Я даю тебе возможность понять, что это значит.

    Она нахмурилась.

    — Ты же не веришь, что я справлюсь, так?

    — Я говорю, что если что-то пойдёт не так, для моей стаи всё кончено, — он запнулся на мгновение, прежде чем нежно обхватил её лицо. — Для тебя всё может быть кончено. А я не хочу сталкиваться ни с тем, ни с другим.

    Её сердце воспарило.

    — Ничего плохого не случится. Я смогу. Я клянусь. Ты сказал, что доверяешь мне; теперь у тебя есть шанс доказать это. Просто дай мне слово, что, как только я верну то, что тебе нужно, ты поможешь мне вернуть моих сестёр.

    Изучив её пристальный взгляд ещё несколько секунд, он кивнул.

    — Я даю тебе своё слово.

    — Тогда договорились, — сказала она. — Так чего же мы ждём?

    ГЛАВА 34

    — Тут?

    — Тут, — сказал Джаск, когда они оба посмотрели из тени переулка на магазин напротив. — Она живёт под ним. Ступеньки вниз вдоль стены.

    София кивнула и сделала шаг вперёд, но Джаск схватил её за руку.

    — Я буду ждать здесь, — сказал он.

    Она на мгновение задержала на нём взгляд.

    — Я справлюсь.

    — Я знаю.

    Это было всё, что ей нужно было услышать.

    София перешла дорогу и направилась по переулку, который проходил рядом с магазином. Она спустилась по узким каменным ступеням, держась рукой за мокрые перила, чтобы не поскользнуться на гладкости истертых камней.

    Дверь без окошка располагалась в крошечной нише внизу.

    Она расправила плечи, успокоила дыхание и постучала.

    Тамара, если и была дома, не торопилась. Достаточно долго дверь не открывалась, и София вновь подняла сжатую в кулак руку, готовая постучать, как услышала скрип засова с другой стороны.

    Дверь приоткрылась лишь на секунду, прежде чем на пороге появилась женщина лет сорока с небольшим. Она нахмурилась, затем её глаза широко распахнулись. Она полностью открыла дверь, явив полоску соли, отмечавшую внутреннюю сторону двери.

    — Тамара, верно? — спросила София.

    Тамара стояла в своём безразмерном свитере и джинсах, её проницательные голубые глаза с прищуром оглядывали Софию с головы до ног.

    — Ты одна? — спросила София.

    Тамара кивнула.

    — Ты та, о ком мне подсказывает моё шестое чувство?

    София скрестила руки на груди и отвела бедро в сторону.

    — Я сама должна приглашать себя войти?

    Тамара отступила назад, освобождая дверной проём.

    — Не каждый день серрин появляется на твоём пороге.

    — Тогда, думаю, ты можешь отнести этот день к одному из своих счастливчивых, — заметила София, входя внутрь.

    В конце короткого коридора была приоткрыта другая дверь, и мерцающий огонёк пламени за ней был единственным источником света.

    — Жертвы до поздней ночи, да? — спросила София.

    Тамара почти улыбнулась, хотя всё ещё была настороже.

    — Проходи дальше.

    Маленькие окна были задернуты тяжёлыми шторами, огонь в дровяной печи, расположенной прямо перед ними, излучал тепло, языки пламени отражались на каменной решетке и окружающем их пространстве.

    Тамара указала налево на маленькие

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки