LoveRead.info » Книги » Романы » Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ

Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ

Книгу Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

19 0 09:02, 14-11-2025
Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ
14 ноябрь 2025
Автор: Мэй Юйчжэ Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ читать онлайн бесплатно без регистрации

Политические бури не утихают: дворцовые заговоры, борьба за трон и кровопролитные восстания делают каждый шаг смертельно опасной игрой. Но Ван Сюань уже не юная принцесса – она женщина, на чьих плечах держится будущее Поднебесной. Чтобы сохранить порядок, ей приходится принимать жестокие решения и жертвовать тем, что дорого сердцу. Вместе с Сяо Ци, мужем, ставшим ее опорой и союзником, она проходит через множество опасностей и предательств и поднимается на вершину, чтобы удержать страну от гибели.

    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 128
    Перейти на страницу:
    с седыми висками.

    Он – император. Ее отец. Она зовет его «отец-император»… Он удочерил ее, был добр к ней, дал ей образование, как и ее младшим брату с сестрой. Из-за смерти матери он не лишил своих детей и половины любви. Никто при нем не станет новой императрицей. Нет в мире женщины, которая ступит в этот дворец.

    Когда му-хоу была жива, гунчжу временами тоже вела себя как маленькая девочка. Му-хоу заменяла ей родную мать. Когда му-хоу скончалась, гунчжу пришлось стать старшей сестрой и занять место му-хоу, чтобы защитить своих младших брата и сестру, чтобы быть с ними рядом.

    У нее не было никого важнее ее отца-императора, Чэ-эра и Сяосяо. Она никогда не оставит их. Даже Сяохэ-гэгэ не сможет заменить их.

    Никто не понимал, почему она так хочет остаться во дворце, бежит от бракосочетания. Так она и глазом моргнуть не успела, как ей исполнилось двадцать пять лет.

    Кто-то говорил, что Чэнтай-гунчжу настолько самодовольная, что не спешит выйти замуж даже за такого талантливого и прекрасного человека, как Чанъань-хоу. А кто-то говорил, что Чэнтай-гунчжу не имеет равных в почтительности к родителям и готова навсегда остаться во дворце, чтобы отплатить ее родителям за доброту… Да! Она и в самом деле хотела отблагодарить их именно таким образом! Она готова оставаться одной до конца своих дней! Она просто хотела остаться с родными навсегда!

    – Отец-император, ты не спишь! Это я, Цинь-эр! – Задохнувшись от слез, она бросилась к постели, отчаянно схватив отца за руку.

    – Сколько храбрости! – Сяо Ци тут же проснулся, сел на постели и взмахнул рукавом, отбросив девчонку прочь.

    Гунчжу упала на пол и печально посмотрела на него.

    – Цинь-эр? – Сяо Ци нахмурился от удивления. Он все еще был пьян, и шок, смешанный с гневом, не сразу утих в его глазах. Он устало спросил: – Кто тебя пустил?

    Чэнтай-гунчжу грустно улыбнулась.

    – Отец-император правда не хочет видеть меня?

    Потерев лоб, он закрыл глаза.

    – У нас болит голова… пожалуйста, ступай…

    – Цинь-эр виновата! – Наконец она набралась смелости, чтобы сказать то, что так давно тревожило ее сердце. – Цинь-эр чувствует всю боль отца-императора! Глядя на отца, Цинь-эр… Цинь-эр умрет от горя!

    Сяо Ци вскинул брови, затем молча посмотрел на нее, встал и накинул халат на плечи.

    Гунчжу прекрасно знала, что это за застиранный почти добела халат. Выцветший, некогда на нем золотой нитью был вышит летящий дракон.

    – Тебе следует знать, какой сегодня день, – слабый голос Сяо Ци звучал холодно и тяжело. – Ты всегда была разумным ребенком, но сегодня ты поступила непродуманно. Как можно врываться в покои, где мы спим с императрицей?

    Закусив губу, гунчжу упорно сдерживала слезы.

    – Цинь-эр ворвалась без разрешения, чтобы напомнить отцу-императору принять лекарство. Придворный лекарь сказал, что ни в коем случае нельзя прекращать прием.

    Сяо Ци молча посмотрел на нее, взгляд его слегка потеплел.

    – Мы благодарны тебе за заботу. – Но выглядел Сяо Ци крайне подавленным. – На этот раз мы не будем наказывать тебя. Но чтобы больше такого не было. Стража!

    Стража не осмелилась ступить во дворец – они громко ответили снаружи.

    – В будущем у ворот должно дежурить двадцать солдат! – громко приказал Сяо Ци.

    Стража хором приняла приказ.

    Чэнтай-гунчжу пронизывал холод такой силы, что ее трясло.

    – Прочь! – Сяо Ци махнул рукой. Выглядел он устало.

    Чэнтай-гунчжу медленно поднялась, отошла к ширме, отвернулась и замерла.

    – Отец-император. Я слышала, как ты поешь «Зеленые одежды». – Губы ее тронула болезненная улыбка, а глаза затуманились. – Цинь-эр хочет снова услышать эту песню.

    Сяо Ци потрясенно нахмурился, затем грустно улыбнулся.

    – Она не для тебя. – Он не сводил глаз со старшей дочери, которая именно в этот день решила повести себя поразительно плохо. – Цинь-эр, что ты хочешь узнать у нас?

    Чэнтай-гунчжу заулыбалась, а глаза ее заискрились от радости – сейчас она очень напоминала маленькую несмышленую девочку. – Отец-император, пожалуйста, расскажите, что означают «Зеленые одежды»?

    Сяо Ци внимательно посмотрел на нее. В тусклом дрожащем свете свечей ее внезапная перемена в поведении всколыхнула в нем приятные воспоминания.

    Его А-У когда-то тоже вела себя как самая настоящая цзяо-мань [217]! Сначала она ластилась к нему и просила рассказать перед сном какую-нибудь историю. А если не расскажешь, надувала щеки и говорила: «Сяо Ци! Если не расскажешь, я сразу же засну!» Тогда ей было всего двадцать. Даже моложе Цинь-эр.

    Она специально вела себя как маленькая девочка, приставала к нему, требовала истории – так она любила слушать о его военных походах, а еще ее очень забавляли смешные истории из его юности… Она говорила, что хотела бы больше знать о его жизни.

    Сяо Ци отвернулся, не решаясь смотреть в искрящиеся глаза Цинь-эр. Ему было больно ворошить эти воспоминания.

    – «Зеленые одежды» – это песня о мужчине, который скучает по своей жене, – он говорил медленно, слегка улыбаясь, нежно ведя пальцами по вышитым узорам на своем халате.

    Изумрудный отблеск платья,

    С желтизной подклада [218] тканей.

    И печалью полнит сердце,

    Бесконечна та тоска?

    Изумрудный отблеск платья,

    Желтый шелка цвет сокрыли.

    И печалью полнит сердце,

    Мне от боли не сбежать?

    Изумрудный отблеск платья,

    Женских рук творенье нежных.

    Мысли прошлое тревожат,

    Я бессилен перед ним!

    О, потертые волокна,

    Ветер грустный – в пустоту.

    Старых лет забытых мысли

    В двух сердцах вновь запоют!

    Его голос был низким, с хрипотцой. Каждое слово, каждый сорванный с его губ звук звучал, как осколки разбитого сердца.

    – Отец-император никогда не забудет му-хоу и никогда никого больше не полюбит, да? – тихо спросила Чэнтай-гунчжу, печально улыбнувшись.

    Сяо Ци не ответил – он даже не шевельнулся. Через какое-то время он пробормотал:

    – Цинь-эр, погляди – дворец Ханьчжан все еще стоит… Она еще здесь… Она никуда не уходила. Пусть му-хоу мертва, ее тень до сих пор скользит по стенам дворца. Она повсюду. Она никогда не покинет сердце отца-императора.

    Чэнтай-гунчжу поклонилась и сказала:

    – Отец-император, прошу, не забудьте принять лекарство, позаботьтесь о теле Дракона.

    – Я понимаю, – слегка кивнул Сяо Ци.

    – У эр-чэнь [219] есть дело, она просит у отца-императора милостивое разрешение… – С этими словами она еще ниже поклонилась.

    Сяо Ци улыбнулся.

    – Почему ты такая серьезная?

    Чеканя каждое слово, Чэнтай-гунчжу сказала:

    – Эр-чэнь желает выйти замуж за Чанъань-хоу. Прошу отца-императора одобрить этот брак.

    Двадцать девятого числа четвертого лунного

    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 128
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки