LoveRead.info » Книги » Романы » Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова

Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова

Книгу Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

10 0 09:05, 29-05-2026
Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова
29 май 2026

Книга Слова, что обрушат небеса - Анна Панкратова читать онлайн бесплатно без регистрации

Харпер — одинокая писательница из Санкт-Петербурга. Обычным вечером ей на голову падает таинственный лорд из Мунфола, страны, где живые ведут за руки мертвых и помогают им либо ответить за свои грехи, либо уйти в новую жизнь. Деймонд заставляет Харпер зашить ему рану и высосать яд с помощью магического ритуала. Рассказывает про свитки, в которых предки записали указания, как обрушить небеса. И Харпер — первая избранная. Все в их истории пошло наперекосяк. Попаданец рухнул на маленькую кухню хрущевки, а избранной суждено не спасти мир, а уничтожить. Зато они быстро сдружились, в том числе с обаятельным грехом Гордыней. Ищут следующие свитки, окунаясь все глубже в запутанную историю. Добрались аж до катакомб Парижа. Собери все свитки — тогда сумеешь уничтожить их так, чтобы никто не пострадал. Но… правда ли это? И насколько разумно пускать на свой диван лорда другого мира? Ведь иначе — погибнешь от одиночества? Боль от потери, предательства, дружба и любовь. Обретенная семья. И неожиданные повороты, непростое прошлое и свитки, что необходимо найти, пройдя увлекательный квест.

    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
    Перейти на страницу:
    руки, чтобы призвать свой поток.

    Патрульный, в которого попал дротик, начал падать. Его подхватил Деймонд и осторожно уложил на асфальт. Харпер скорее уколола палец, ведь колдовать без крови все еще было гораздо сложнее. Выбрала жертву и забормотала заклятие, призывая поток. Магия собралась мощной волной и сбила с ног одного из парней, что уже мчался к ней. Обернулась, выругалась, видя меч у шеи Прасковьи, повторила заклятие, метясь в мерзавца, что посмел угрожать ее бабушке. Одного Деймонд успел подхватить, но второй грузно упал, рассекая бровь. Заслужил! Ведь сумел поцарапать шею Прасковьи.

    Феликс резко повернулся, погружая в сон оставшихся патрульных. Тут уже и Харпер попыталась поймать одного из них, в итоге сама чуть не упала, не выдержав такой груз.

    — Какие вы бережные, а! — весело сказала Офелия, выходя из-за дерева. Довольно улыбнулась, раскинула руки, словно ждала объятий.

    — Все было под контролем, — заявил Феликс, оглядываясь. Немного расслабился, видимо, не найдя никого поблизости.

    — Надо уходить на заброшенную часть. Сначала проводим Прасковью, затем пойдем в отель, — властно сказал Деймонд, оглядывая спящих патрульных. — Вернуться не успеем: стемнеет, лучше заночевать в отеле. И скорее всего за нами будет погоня. Офелия, надо было просто договориться с этими патрульными, а не усыплять их! Теперь за нами весь патруль острова будет гоняться!

    — Они бы вас не пропустили. Рассказали бы папе!

    — А так они не расскажут? Когда проснуться?

    — Точно. Надо их убить.

    — Мы никого не будем убивать! Боги, Офелия, мы не убийцы!

    Прасковья взяла Харпер за локоть, чтобы увести в сторону. Вскинула брови, кивнула в сторону Офелии.

    — И она твоя подруга?

    — Она своеобразная. Говорила же. Но да. Сама в шоке.

    Прасковья потерла переносицу, а Харпер удивлено отметила, как на ее глазах затянулась царапина на шее бабушки. Только она начинала забывать, что скоро им придется расстаться, как жизнь ярко это напоминала.

    — Феликс? — Харпер вдруг посетила нехорошая мысль. — Если мертвому здесь перерезать горло, скажем, что будет?

    — Он сольется с островом, — прямо ответил Феликс.

    Харпер закрыла глаза, борясь с яростью. Проиграла. Вызвала кинжал, уверено направилась к тому, кто посмел угрожать ее бабушке, но Деймонд прижал ее к своей груди. Заставил опустить руку.

    — Веснушка, он бы не стал ей вредить. Это запрещено законом! Он просто хотел припугнуть нас.

    — Он…

    — Он бы не убил ее! Веснушка! Пожалуйста!

    Взволнованный тон успокоил: правду ведь говорит. Харпер повернула кисть, сливая кинжал с кожей. Деймонд посильнее прижал ее к себе, поцеловал в макушку, а она обхватила его руки, наслаждаясь близостью любимого. Когда она успела стать такой кровожадной? Ах да, когда поняла, что добряков все только обижают и предают. Поэтому научилась кусаться. Встретилась взглядом с Прасковьей, чуть успокоилась, не находя там осуждения, лишь понимание.

    — Я бы просто ему… м-м, не знаю. Но порезала бы ему что-нибудь. Сосок бы отрезала, может.

    — Только глаза не выкалывай, — шепнул на ухо Деймонд, фыркнул, ведь совсем недавно Харпер была в ужасе, когда он планировал сделал тоже с Дэном. — У людей они заново не растут.

    Харпер прыснула, но потом по телу прошла дрожь, так ярко перед глазами встало кровавое месиво на месте глаза Кейлуса.

    — Офелия Син. — Полу-грех протянула руку Прасковье. — Лучшая подруга вашей внучки. Рада познакомиться.

    — Я тоже. Наверно, — често ответила Прасковья.

    — Тебе велели ждать, — заметил Феликс, наблюдая за рукопожатием.

    — Я и ждала. Ровно четыре часа. И ведь не зря пошла вас выручать!

    Решили не спорить: какой в этом смысл, если все уже произошло? Да и порывы Офелии спасать их были довольно приятны.

    Феликс поставил всем новые печати: чтобы выйти из измерения и попасть на заброшенную часть острова, единую для всех. Переход прошел незаметно, и вот уже ноги утопали в фиолетовой траве, а в километре шуршали на ветру джунгли. Фиолетово-красные. Буйная растительность тянулась к солнцу, скрытому искрящейся дымкой и красными облаками. Красиво. Эпично. Харпер даже вдохновилась настолько, что решила использовать подобную картинку в одной из следующих книг, но и жутко до дрожи. Хорошо, ее успели предупредить, как выглядит эта часть острова.

    — Когда-то джунгли были нормальными, — заговорила Офелия. Красные огоньки вспыхивали тут и там, словно глаза дикого зверя. — Но потом здесь оказалось слишком много живых разом, которые еще и мертвых пробуждали пачками. Баланс покачнулся. Резкий скачок магии. И… имеем, что имеем.

    — Харпер? Помнишь? — спросил Деймонд.

    — Помню, — понуро ответила она. Повернулась к бабушке. — Ба?

    — М-м? — Прасковья не переставала с любопытством вертеть головой, наслаждаясь природой.

    — Здесь опасно, — сказала Харпер. — Эта часть острова заброшена не без причины. Из-за пошатнувшегося баланса мертвые посходили с ума. Они так и бродят тут.

    — Есть еще и живые, сошедшие с ума, — добавила Офелия. — Они незаконно пробираются на остров, чтобы найти родных, но в итоге теряются, блуждают по реальностям. Рано или поздно остров выплевывает их сюда. Только они уже слегла не в себе.

    — Как же патруль? — спросила Прасковья.

    — Находят не всех, — пожал плечами Феликс. Вызвал меч и кинжал, протянул Прасковье. — Выбирай. Если живых патруль вылавливает отсюда, чтобы вернуть в Небесный город и дать необходимое лечение, то от мертвых избавиться пока не сумели.

    — Холодное оружие развеивает их на несколько часов, — пояснила Харпер, вызывая свой кинжал. Подкинула его в руке, ощущая себя немного спокойнее: уроки Деймонда и Феликса давали свои результаты. — Но затем они возвращаются. Из эмоций одна лишь злость: что мы живы, а они застряли тут.

    — Ну? — Феликс вскинул брови. Прасковья выбрала меч. Ловко повернула его в руке, от чего брови Харпер взлетели вверх.

    — Ты умеешь⁈

    — Немного.

    — Мне вот меч так и не дался.

    — Зато она отменно метает кинжалы. И очень сильна в заклятиях. Золотце? — Феликс выжидательно посмотрел на Харпер, и та закатила глаза: проверяют ее, как школьницу!

    — Мои любимые удушающее и бурлящая магия не сработают на мертвых. Только на живых. Применять любое, где задействован поток, но это их только ослабит. Затем — метать кинжал.

    — И держаться с нами рядом, веснушка, — властно сказал Деймонд. — Это важно. Лучше прячься за моей спиной, я все сделаю. Прасковья, вас это тоже касается.

    — Я справлюсь,

    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки