LoveRead.info » Книги » Романы » В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен

В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен

Книгу В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

252 0 03:59, 12-05-2019
В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен
12 май 2019
Автор: Льюис Сьюзен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен читать онлайн бесплатно без регистрации

Три женщины - и один мужчина... Талантливая авантюристка, готовая на все, ради осуществления своей мечты, бизнес-леди, скрывающая под маской респектабельности боль и одиночество, таинственная красавица с загадочным прошлым - и сильный, решительный мужчина, в совершенстве познавший блеск и нищету театрального мира Лондона - но не темные, извилистые лабиринты женской души... Преступление должно случиться. Не может не случиться. Преступление случается. И тогда три женщины и один мужчина запутываются в лабиринте опасностей и интриг. И тогда самые темные тайны прошлого становятся кошмарной явью настоящего, и выхода нет...
    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 127
    Перейти на страницу:

    Шесть пистолетов с лязгом упали на пол.

    Несколько минут прошло в молчании, и наконец в комнате появились Кардоса и Рита. Кардоса держал ее на мушке. Майк от ужаса оцепенел.

    – А ну отпусти его! – пролаял Кардоса. Он ухватил Риту за волосы, с такой силой прижимая к ее виску пистолет, что голова женщины склонилась набок. – Считаю до трех. Раз… – Судя по тому, как насторожились остальные, это был какой-то сигнал.

    Майк смешался. Мысли путались в голове, он не знал, что делать. Если он отпустит Пастиллиано, бандиты заберут Робби. Но разве мог он стоять и смотреть, как убивают Риту?

    – Два. Два… – с нажимом повторил Кардоса.

    – Три, – закончил Кармело Ферранте, беззвучно выныривая из-за плеча бандита и приставляя к его уху пистолет. – Брось оружие, подонок, – бесстрастно произнес он.

    Пистолет Кардосы упал на пол. Майк смотрел на Ферранте не веря своим глазам. Внезапно снаружи донеслись звуки схватки – крики, выстрелы, торопливые шаги. Казалось, вокруг воцарился кромешный ад. Ферранте изумленно обернулся; в тот же миг Кардоса ринулся к пистолету, и Рита ударила его коленом в лицо, но тут же сама распласталась на полу. В помещение ворвались люди Марсело, стреляя на ходу.

    Майк не раздумывая толкнул Пастиллиано в объятия его приспешников и, подхватив Робби, метнулся в соседнюю комнату. Позади гулко звучали выстрелы, отражаясь от каменных стен, раненые вопили от боли и злости.

    Робби изо всех сил цеплялся за отца. Его рот все еще был заклеен лентой. Майк бежал не останавливаясь, минуя одну за другой каменные комнаты, перепрыгивая через пыточные инструменты и борясь с тошнотой, которую вызывал нестерпимый смрад. Наконец он добрался до вторых гаражных дверей и принялся лихорадочно ощупывать стены, отыскивая механизм, при помощи которого открывались ворота. Кто-то возник за его спиной, и только теперь он осознал, что до сих пор сжимает в кулаке пистолет. Он рывком развернулся и едва не выстрелил. Рита выбила оружие из его рук, подняла упавший пистолет и вернула Майку.

    – Кармело ушел через другой выход, – сообщила она, продолжая вместе с Майком обыскивать стены. – Вот! – воскликнула она, нажимая кнопку, и дверь начала открываться. – Назад! – прошипела Рита, увидев, что Майк собрался высунуться наружу.

    Майк отпрянул к стене, выждал, пока Рита осмотрится, потом вслед за ней покинул гараж.

    – Бегите к машине, – велела она.

    – А как же Каван? Мы должны найти Кавана.

    – Его уже нашли, – ответила Рита, оттесняя Майка за дерево, когда кто-то выбежал на поляну из ворот второго гаража.

    – Кто?

    – Том и Кармело. Они проникли через черный ход. А теперь бегите к машине.

    Крепко прижав к себе Робби, Майк промчался по лужайке и, нырнув в салон машины, уселся рядом с водительским креслом. В тот же миг Ферранте занял место за рулем.

    – Где Рита? – спросил он.

    – Я здесь, – ответила женщина, забираясь на заднее сиденье.

    – Ради всего святого, это же Каван! – прошептал Майк и, передав Робби Ферранте, обежал вокруг машины навстречу Тому Чамберсу, который тащил на себе к автомобилю Кавана.

    – Надо доставить его в больницу, – сказал Том Майку, который подхватил брата под другую руку.

    – Я в полном порядке, – прохрипел Каван. – Давайте уносить отсюда ноги.

    Ферранте развернул машину и погнал ее к дороге.

    – Должно быть, они сообразили, что мы намерены действовать одни, без них, – сказал он, глядя на Тома в зеркальце.

    – Шутите? Чтобы добраться сюда так быстро, они должны были висеть у нас на хвосте, – отозвался Том.

    – Кто? – пробормотал Каван.

    – Марсело и его банда, – объяснил Чамберс.

    – Они с ума сойдут от злости, – сказал Ферранте. Автомобиль, подскочив на ухабе, вывернул на дорогу.

    Чамберс подмигнул Кавану.

    – Если кто-нибудь из них останется жив, – заметил он.

    – Пожалуй, не стоит рисковать, – сказал Ферранте. – На вашем месте я улетел бы отсюда ближайшим рейсом.

    – Парню нужен врач, – напомнил Чамберс.

    Майк повернулся в кресле и схватил Кавана за руку.

    – Все будет хорошо, – уверенно произнес он. – При первой возможности тебе окажут медицинскую помощь.

    – Мишель… – простонал Каван. – Что с ней?

    – Мишель в порядке, – ответил Майк. – Ее освободили сегодня вечером.

    Он повернулся, посмотрел в огромные вытаращенные глаза Робби и, улыбнувшись, принялся осторожно снимать ленту, которой был заклеен его рот, стараясь убедить себя в том, что это и вправду его сын, но сейчас все казалось нереальным – кроме комка в горле и жжения в глазах.

    Как только лента была снята, Робби уткнулся лицом в плечо отца. Майк крепко обнял мальчика, и его захлестнули незнакомые властные чувства.


    Увидев Робби, уснувшего в объятиях Майка, Мишель вскрикнула и метнулась ему навстречу.

    – О Господи! – выдохнула она, прижимая к себе мальчика, и тот сонно забормотал. – Где ты его нашел? Как тебе удалось…

    – Мишель, объясни этому человеку, кто мы такие, – перебил Майк.

    Мишель подняла глаза и, сообразив, что Майк говорит об охраннике, которого к ней приставили, сказала:

    – Это мой сын. Это его отец. А эти люди… – Она беспомощно посмотрела на Майка.

    – Это друзья, – сообщил Майк. – Кармело и Рита Ферранте. Вы можете навести о них справки в американском посольстве. А теперь нельзя ли нам войти внутрь?

    – Сегодня выдалась хлопотливая ночь, – проговорила Рита, положив руку ему на плечо. – Нам пора домой.

    Майк повернулся, посмотрел на женщину, потом, обняв ее, сказал:

    – Не знаю, как благодарить вас.

    – Вы уже поблагодарили, – с улыбкой отозвалась Рита.

    – Мы еще встретимся? – спросил Майк, обмениваясь рукопожатием с Кармело.

    – Может быть. – Кармело усмехнулся. – Если опять попадете в передрягу.

    Майк улыбнулся и посмотрел в небо.

    – Происшедшее до сих пор кажется мне сном. Наверное, для вас это самое заурядное дело, но для нас…

    – Поверьте, все это очень серьезно, – перебил Кармело. – Вы еще не осознали случившегося, поэтому готовьтесь к неизбежному нервному срыву и не судите себя слишком строго. На свете найдется не много людей, которые смогли бы совершить то, что вы сделали сегодня ночью, – не забывайте об этом.

    – Не пора ли нам… – подала голос Мишель.

    Кармело поднял руку:

    – Минутку. – Он обнял Майка за плечи и отвел его в сторону на несколько шагов. – Не хочу тревожить вас понапрасну, – негромко заговорил он, – но если Марсело и его люди уцелеют, они наверняка станут искать меня и Тома. Возможно, поиски приведут их сюда. Поэтому будьте осмотрительны и звоните мне, если потребуется. У вас есть мой номер? – Майк кивнул, и Ферранте повел его обратно к дому. – Уезжайте отсюда как можно быстрее, – продолжал он. – Вероятно, Каван проведет в больнице лишь ночь, но если ему придется задержаться, оставьте его на попечение Тома и увозите мальчика. Ну что, Рита? – спросил он, отыскав взглядом супругу. – Ты готова отправляться в путь?

    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки