LoveRead.info » Книги » Романы » Испорченная безумием (ЛП) - Кора Рейли

Испорченная безумием (ЛП) - Кора Рейли

Книгу Испорченная безумием (ЛП) - Кора Рейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 749 0 10:03, 09-05-2024
Испорченная безумием (ЛП) - Кора Рейли
09 май 2024
Автор: Кора Рейли Жанр: Романы / Эротика
+5 5

Книга Испорченная безумием (ЛП) - Кора Рейли читать онлайн бесплатно без регистрации

Аврора Скудери провела свое детство и юность, посвящая их одному — любви к Незио, Пока в один судьбоносный момент он без раздумий разбивает ей сердце и оставляет его кровоточащим у нее в руках. Бегство из Лас-Вегаса — единственный выход, Путь. исцеления Авроры — забыть Невио и ту ночь. Но от такого, человека, как Невио, не так просто убежать. В нем пробудился охотник. Невио Фальконе — это тьма, она сочится из его пор. Здесь в игру вступает его монстр, чтобы удовлетворить свои желания. Пока он не начинает жаждать чего-то, кроме кровопролития. Девушку, которую ему не следует преследовать — Аврору. Вот чего он желает, Он разрушителен. Он сказал ей держать дистанцию. Но сейчас слишком поздно для побега. К черту все последствия.  

    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 139
    Перейти на страницу:
    сказала ему, что купить, а Баттиста был в восторге от гоночной машины Ferrari. Но мне определенно не нужен был подарок от Невио.

    — Мне это не нужно, — сказала я. Я слышала, как мама и папа разговаривали наверху, и мне показалось, что они вот-вот спустятся. Если бы папа увидел подарок, его настроение испортилось бы. Одно упоминание о Невио обычно вызывало у него гнев. — Разве он не должен был купить что-нибудь своему сыну?

    — Его подарок под рождественской елкой в общей комнате, где лежат все остальные, но я подумал, что будет благоразумнее спрятать от наших семей подарок Невио, поскольку это может вызвать некоторую агрессию.

    Я фыркнула, отчего глаза Баттисты загорелись, и он захихикал.

    Почему Невио вообще решил, что мне нужен от него подарок? Это только разозлило меня.

    Я так старалась не думать о нем. Это была задача, которую делал почти невыполнимой маленький мальчик, с каждым днем все больше и больше похожий на него.

    — Я не заберу его обратно, — просто сказал Массимо. — Я могу оставить его здесь, во внутреннем дворике, или отдать тебе.

    Я вырвала коробку у него из рук.

    — Хорошо. Но я не буду смотреть, что там.

    — Ты можешь передать это Карлотте? Я не могу навестить ее в больнице, — он протянул мне еще один сверток.

    — Конечно, — сказала я менее враждебным тоном. — Она будет очень рада этому.

    Последние несколько дней Карлотта боролась со своим здоровьем, и оно стало настолько плохим, что ей пришлось провести Рождество в больнице, чтобы внимательно следить за насыщением организма кислородом. В этот момент на кухню вошли папа и мама.

    — Надеюсь, это не подарок Невио, — проворчал папа.

    Я бросила на него раздраженный взгляд.

    — Это от Массимо для Карлотты.

    — О, это мило, — сказала мама, улыбнувшись Массимо, который выглядел так, словно предпочел бы быть где-нибудь в другом месте.

    Гнев отца исчез. Конечно, затем он заметил другой подарок.

    — А что насчет этого?

    — Это от Невио, но я не буду его открывать, если это тебя обрадует.

    — Обрадует? Нет. Я был бы счастлив, если бы он перестал к тебе приставать. — Папа направился к Массимо. — Ты не должен поддерживать его бред. Тебе следовало бы знать лучше.

    Массимо приподнял бровь.

    — Я оказываю услугу другу. Не мне судить о морали этого. Да и мне, если честно, все равно. — Он взглянул на часы. — Обмен подарками начнется через пять минут. Дети будут недовольны, если мы опоздаем. — Он развернулся и направился через сад к особняку Фальконе.

    — Ты хочешь, чтобы я его выбросил? — спросил папа, беря подарок Невио. — Я мог бы сжечь его.

    Я сузила глаза, глядя на него.

    — Я справлюсь сама. Просто оставь его здесь.

    — Пойдем, Фабиано. Давай не будем опаздывать, — сказала мама. Она положила руку ему на плечо, и он, наконец, отложил подарок. — Сегодня Рождество.

    Вместе мы направились к особняку Фальконе. Мама и папа тихо болтали, и вскоре лицо отца стало менее сердитым. Джемма открыла перед нами стеклянную дверь в общую зону. На ней был невероятно уродливый рождественский свитер поверх тренировочных колготок. Огромные красные помпоны располагались прямо на ее груди и покачивались, когда она двигалась. Увидев выражение моего лица, она закатила глаза.

    — Савио выбрал его для меня. Девочки хотели сделать уродливые свитера рождественской традицией. — Ее улыбка стала лукавой. — Но я нашла и для него хороший свитер.

    Я взглянула на Савио, который наблюдал, как его дочери обыскивают подарки в поисках именных подписей. На его свитере была изображена спина Санта-Клауса, который стягивал штаны и демонстрировал всем свою очень бледную задницу.

    — Отличная шутка, — сказала я. Джемма корчила Баттисте рожи, отчего он затрясся от смеха.

    — Думаешь завести еще одного? — спросил папа Джемму, когда мы вошли в дом.

    — Я не думаю, что хочу рожать в третий раз, — сказала она с гримасой.

    Сияющая Киара подошла ко мне. Она протянула руки, и я вручила ей Баттисту. Она часто заботилась о нем, когда я не могла, а Серафина была занята Джулио. Теперь, когда Киара баловала Баттисту, я подошла к Амо и Грете, которые разговаривали с Серафиной.

    Грета тепло улыбнулась мне. Я не была уверена, когда она в последний раз разговаривала с Невио, и меня так и подмывало спросить, но я решила не делать этого ради сохранения своего рассудка.

    — Он похож на Невио, — сказала она, кивнув в сторону Баттисты, которому Киара показывала красные украшения на елке. Вскоре к ней присоединились Катерина и Луна, чтобы тоже развлечь его.

    Я постаралась сохранить нейтральное выражение лица. Рождество было не тем временем, чтобы кого-то ругать, и прямо сейчас у меня было что сказать о нем только плохое.

    — Он должен быть здесь, с нами, на Рождество, — тяжело вздохнула Серафина. — Ему не следовало проводить этот день в одиночестве.

    Мне стало интересно, был ли он один. Может быть, он нашел девушку для секса или был занят, мучая бедняжку.

    — Пора открывать подарки! — объявила Киара. Джулио и Роман, игравшие в шахматы с Нино, бросились к елке. Давиде закатил глаза и скрестил руки на груди, как будто был выше подобных детских проявлений, хотя сам был таким год или два назад.

    Катерина, Луна, Баттиста, Роман и Джулио были самыми младшими Фальконе, и все они все еще верили в Санта-Клауса, хотя Джулио почти в девять лет начал задавать сложные вопросы.

    Серафина подошла к Киаре, и они вместе помогли Баттисте развернуть подарки.

    — Я думаю, мы должны сделать уродливые свитера рождественской традицией Фальконе, — громко сказал Савио, указывая на свой свитер.

    — Только через мой труп, — сказал Алессио. Они с Массимо развалились на диване.

    Савио пожал плечами.

    — Это можно устроить.

    — Сегодня Рождество. Приветствуются мысли без насилия, — сказала Серафина.

    — Тогда тебе нужно выгнать своего мужа. Я не помню, чтобы он когда-либо не проявлял жестокости в моем присутствии, — сказала Амо.

    Римо не стал ему возражать, только мрачно улыбнулся. Грета фыркнула.

    Вскоре мы все

    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 139
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки