LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь творит чудеса - Кэйтлин Битнер Рот

Любовь творит чудеса - Кэйтлин Битнер Рот

Книгу Любовь творит чудеса - Кэйтлин Битнер Рот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

703 0 16:19, 24-05-2019
Любовь творит чудеса - Кэйтлин Битнер Рот
24 май 2019
Автор: Кэйтлин Битнер Рот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Любовь творит чудеса - Кэйтлин Битнер Рот читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти горячо любимой жены богатый судовладелец Кэмерон Андруз полностью утратил смысл жизни, однако внезапно судьба подарила ему встречу с дочерью, о существовании которой он раньше и не подозревал. А вместе с девочкой в его жизнь вошла и воспитавшая ее тетя – молодая красавица Жозетта Леблан, которая тоже недавно овдовела и так же, как и Кэмерон, болезненно переживала утрату. Возможно, заботы о ребенке поневоле сблизят этих двух одиноких людей, излечат их сердечные раны и помогут полюбить вновь?..
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 94
    Перейти на страницу:

    Мать положила голову змеи себе на ладонь, и теперь та глядела на Жозетту своими похожими на красные бусинки глазами и высовывала изо рта мерзкий красный язык. В другой руке Одали держала кроличью лапу на цепочке, наблюдая за тем, как та медленно кружит по часовой стрелке. Потом лапа на мгновение замерла и принялась кружить в противоположную сторону. Судя по всему, мать задавала этому импровизированному маятнику вопросы относительно Жозетты.

    Однако в тот самый момент, когда Жозетта попыталась подняться со своего места, поняв, что больше не вынесет молчания, мать подняла голову.

    – Собираешься лечь в постель с мужчиной, убившим твою сестру, и произвести на свет еще одного бастарда?

    – Ради всего святого, мама, не говори ерунды. Он не имеет никакого отношения к смерти Соланж. И роды тут тоже ни при чем. Она перестала есть, и это ее убило.

    – Non, она умерла не поэтому. – Мать поднесла змею к столу и позволила ей ползти в сторону Жозетты. – Предупреждаю тебя. Оставь Алексию мне или пожалеешь.

    Жозетта вскочила со стула и попятилась назад, с облегчением услышав звуки шагов на крыльце.

    Алексия вбежала в дом первой.

    – Сатана совсем не желает слушаться, maman. Стоит на одном месте, и все тут. Ты снова пускала этому никчемному животному кровь?

    – Oui, – ответила хозяйка дома, беря змею на руки. – Она была нужна для снадобья.

    Жозетта повернулась к Рене.

    – Могу я поговорить с тобой наедине?

    Взгляд проницательных темных глаз скользнул по лицу Жозетты.

    – Oui.

    Оказавшись на крыльце, Жозетта опустилась в одно из стоявших кресел-качалок.

    – Я очень беспокоюсь за Алексию, Рене.

    Усевшись в кресло рядом с сестрой, он что-то пробормотал.

    – Придумай что-нибудь новое, потому что это я слышал и раньше.

    – Сомневаюсь. Люсьен учит ее варить самогон.

    Жозетта почувствовала, как напрягся Рене.

    – Это она тебе сказала?

    – Полчаса назад. Сказала, что это продолжается уже полгода.

    – И ты ей поверила?

    – А ты разве не поверил бы, услышав такое?

    Рене медленно набрал в грудь воздуха, а потом так же медленно выдохнул.

    – Я с этим разберусь.

    – Впредь я запрещаю Алексии приезжать сюда, Рене.

    Молодой человек вскинул бровь.

    – Хочешь разлучить ее с семьей? Не думаю, что это разумное решение, сестренка.

    В словах Рене прозвучала скрытая угроза, и Жозетта едва не пошла на попятную.

    – Я не шучу, Рене. Я не хочу, чтобы она находилась под влиянием матери.

    – Она под моим влиянием.

    – Тебе прекрасно известно, что в Новый Орлеан приехал ее отец.

    – Oui, но она – Тибодо, и навсегда ею останется. Я за ней присмотрю.

    – Рене, прошу тебя. Она должна остаться со мной до тех пор, пока отец не решит забрать ее к себе. Только ты можешь убедить ее изменить свою жизнь. Ну, или, по крайней мере, дать ей возможность осуществить мечту, к которой так стремилась наша сестра. Разве то обстоятельство, что Алексия рискнула пробраться на борт корабля и отправиться на поиски отца, не говорит само за себя?

    Повернув голову, Рене посмотрел сестре в глаза, и его взгляд ожесточился.

    – Ты хочешь, чтобы она жила с тобой в холодном бездушном доме до тех пор, пока новоявленный папаша не возьмет ее под свое крыло? Что ты задумала, Жозетта? Готова стать жертвой его чар и упасть в его объятия, как твоя сестра?

    Начав терять самообладание, Жозетта вскочила с кресла.

    – Ты, должно быть, уже слышал разговоры о том, что мать готовит Люсьена к миссии жреца, а Алексию намерена сделать его жрицей? Рене, мы говорим о девочке, которую он должен лишить девственности во время инициации. Тебе же известно о желании матери сделать Алексию своей преемницей – королевой вуду.

    Что-то изменилось в холодном взгляде Рене, прежде чем он устремил его поверх плеча Жозетты на мутные воды реки. Он поджал губы, но не произнес ни слова.

    – Знаешь, Рене, если ты не в состоянии увидеть, что мать давно вышла за рамки учений Мари Лево[10], то ты не только слеп, но и глуп. С каждым днем она становится все порочнее. И я не понимаю, как вы с Бастьеном можете жить с ней под одной крышей. Ах, да, я забыла. С Алексией она обращается как с принцессой, в то время как вы – рыцари в блестящих доспехах, которые не причинят ей вреда.

    С выражением крайнего отвращения на лице Жозетта направилась к двери.

    – Нам пора. Алексия отвезет нас домой.

    Однако Рене схватил сестру за запястье.

    – Алексия останется здесь до конца дня. Ей сейчас очень нужна семья. Хотя ты никогда этого не понимала.

    Губы Рене беззвучно зашевелились, как если бы он хотел сказать что-то еще, но передумал. Немного помолчав, он произнес:

    – Я не глупец, сестренка. Тебе никогда не приходило в голову, что мы с Бастьеном продолжаем жить с матерью, чтобы приглядывать за ней? Чтобы помешать ей причинить кому-нибудь зло, и в особенности Алексии?

    Жозетта смотрела на брата, и ее глаза защипало от слез.

    – Я не хочу, чтобы она здесь ночевала, Рене. И буду бороться за нее до последнего вздоха. Ты думаешь, что можешь проследить за ней? Тогда скажи мне, сколько раз она сбегала к Люсьену, оставляя вас в неведении? Уж поверь: я знаю, что для нее лучше.

    Рене долго смотрел на сестру.

    – Я привезу ее до наступления ночи. А пока оставь ее здесь.

    От брата исходила такая сила, что Жозетта поняла: этот бой она проиграла.

    – А кто отвезет домой меня?

    – Бастьен. – Уголки губ Рене приподнялись в неспешной улыбке. – У него дела в Новом Орлеане.

    Глава 5

    В мягком свете настенной газовой лампы Кэмерон сидел в алом бархатном кресле напротив мадам Олимпии. Положив одну ногу на другую, он незаметно отер пальцем пятнышко с безупречно начищенного ботинка.

    На губах мадам Олимпии заиграла улыбка.

    – Все так же щепетильны, месье Андруз?

    Господи, какой ужасный акцент. Да она такая же француженка, как он – уроженец Восточной Индии.

    – Поскольку мы здесь одни, можете называть меня мистер Андруз. Попытки правильно поставить язык, чтобы произнести какое-нибудь французское слово могут оказаться весьма утомительными.

    Мадам Олимпия принялась постукивать кроваво-красным ногтем по узорчатой поверхности стола.

    – Я прекрасно знаю, что мне делать с моим языком, мистер Андруз. Только не говорите, что вы вновь собираетесь доставить мне неприятности. Поскольку Тревора вы с собой не взяли, моему охраннику будет скучно возиться с вами. И как мне пришло в голову вас впустить?

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки